Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ฝน fohnR |
contents of this page | |
1. | rain |
2. | to sharpen (one's) skill; to hone; whittle; whet; grind |
Royal Institute - 1982 | ||||||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ฝน |
IPA | fǒn |
Royal Thai General System | fon |
1.  [noun] | |||
definition | rain | ||
categories | |||
synonym | พิรุณ | phiH roonM | rain |
examples | ครึ้มฟ้าครึ้มฝน | khreumH faaH khreumH fohnR | [is] looking like rain; overcast; very cloudy |
ฝนชุก | fohnR chookH | very rainy | |
ชุดกันฝน | chootH ganM fohnR | rainwear | |
เสื้อกันฝน | seuuaF ganM fohnR | raincoat; trench coat | |
หมวกกันฝน | muaakL ganM fohnR | rain hat | |
ที่ปัดน้ำฝน | theeF bpatL naamH fohnR | windshield wiper | |
ฝนปรอย ๆ | fohnR bpraawyM bpraawyM | rain shower | |
เสื้อฝน | seuuaF fohnR | raincoat | |
พายุฝน | phaaM yooH fohnR | rainstorm; thunderstorm | |
รางน้ำฝน | raangM naamH fohnR | gutter | |
น้ำฝน | naamH fohnR | rain water; cistern water | |
ฤดูฝน | reuH duuM fohnR | rainy season (July - October in Thailand) | |
หน้าฝน | naaF fohnR | rainy season (July-October) | |
ฝึกฝน | feukL fohnR | to train; hone one’s skill | |
ฝนทอง | fohnR thaawngM | a tiny vertical stroke or strokes placed on the vowel อิ to create อี or อื | |
ฝนฟ้า | fohnR faaH | the weather; rain; precipitation | |
ฝนพรำ | fohnR phramM | [of rain] to shower lightly | |
ฝนขาดเม็ด | fohnR khaatL metH | to stop raining | |
ฝนแล้ง | fohnR laaengH | to have a drought | |
ฝนจะตกอีกนาน | fohnR jaL dtohkL eekL naanM | The rain will continue to fall for a while. | |
สายฝน | saaiR fohnR | streaks of falling rain | |
ฝนตก | fohnR dtohkL | it rains; rain falls | |
ติดฝน | dtitL fohnR | to be caught in the rain | |
ร่มกันฝน | rohmF ganM fohnR | umbrella | |
ละอองฝน | laH aawngM fohnR | fine raindrops; mist; drizzle | |
กันฝน | ganM fohnR | [is] rainproof | |
ฝนสั่งฟ้า | fohnR sangL faaH | the last rain of the rainy season | |
พลอยฟ้าพลอยฝน | phlaawyM faaH phlaawyM fohnR | to get someone into trouble; [is] involved (in); become mixed up with | |
การฝึกฝน | gaanM feukL fohnR | training; instruction; drill | |
ฝนตกปรอย ๆ | fohnR dtohkL bpraawyM bpraawyM | "It's drizzling." | |
ฝนชนิดมีลูกเห็บ | fohnR chaH nitH meeM luukF hepL | [Thai description of] sleet | |
ตากฝน | dtaakL fohnR | [is] exposed to the rain; gets wet | |
ฝนหลงฤดู | fohnR lohngR reuH duuM | out-of-season rain; unseasonal showers | |
ฝนทิ้งช่วง | fohnR thingH chuaangF | a period of low rain; dry spell | |
ฝนเทียม | fohnR thiiamM | artificial rain; cloud seeding | |
ฝนหลวง | fohnR luaangR | artificial rain (as sponsored by the King); royally developed cloud seeding | |
ป่าฝน | bpaaL fohnR | rain forest | |
ป่าฝนเขตร้อนเขตร้อน | bpaaL fohnR khaehtL raawnH khaehtL raawnH | tropical rain forest | |
ฟ้าฝน | faaH fohnR | weather | |
กันลมกันฝน | ganM lohmM ganM fohnR | to keep out wind and rain | |
พื้นที่เงาฝน | pheuunH theeF ngaoM fohnR | rain shadow | |
ฟ้าขาดฝน | faaH khaatL fohnR | And the sky that lacks rain... | |
sample sentences | |||
พอฝนหยุดเขาคงจะกลับบ้าน phaawM fohnR yootL khaoR khohngM jaL glapL baanF "As soon as the rain stops, he probably will come home " | |||
ฝนเริ่มตกหนักทำให้ดินจากภูเขาที่ล้อมรอบหมู่บ้านถล่มลงมาทับบ้านเรือนสองหมู่บ้านกว่าเก้าสิบหลัง fohnR reermF dtohkL nakL thamM haiF dinM jaakL phuuM khaoR theeF laawmH raawpF muuL baanF thaL lohmL lohngM maaM thapH baanF reuuanM saawngR muuL baanF gwaaL gaaoF sipL langR "The rain began to fall heavily which caused the soil from the mountains surrounding the two villages to wash down and inundate over 90 of the homes there." | |||
ชาวนาที่แล้งน้ำมาสองเดือนแล้ว ยังดำกล้าไม่ได้ เพราะไม่มีฝน chaaoM naaM theeF laaengH naamH maaM saawngR deuuanM laaeoH yangM damM glaaF maiF daiF phrawH maiF meeM fohnR "Rice farmers who have been experiencing drought for two months are unable to plant their seedlings yet because of the lack of rain." | |||
สิ่งสำคัญที่ต้องทำการตรวจเพื่อพยากรณ์อากาศได้แก่ อุณหภูมิความกดอากาศความชื้น ลม เมฆ และฝน singL samR khanM theeF dtawngF thamM gaanM dtruaatL pheuuaF phaH yaaM gaawnM aaM gaatL daiF gaaeL oonM haL phuumM khwaamM gohtL aaM gaatL khwaamM cheuunH lohmM maehkF laeH fohnR "The critical elements which need to be surveyed in order to forecast the weather include temperature, atmospheric pressure, humidity, winds, clouds, and rain." | |||
ฝนตกทำให้แผนที่ค่อนข้างจะเปื่อยยุ่ยและต้องถือด้วยความระมัดระวัง fohnR dtohkL thamM haiF phaaenR theeF khaawnF khaangF jaL bpeuuayL yuyF laeH dtawngF theuuR duayF khwaamM raH matH raH wangM "The rain made the map rather wet and limp and we had to handle it with great care." | |||
กรมอุตุนิยมวิทยายังยืนยันการคาดการณ์ว่าปีนี้ปริมาณฝนจะอยู่ในเกณฑ์ปกติค่อนไปทางฝนน้อย และอาจเกิดสภาวะฝนทิ้งช่วง ก่อให้เกิดการขาดแคลนน้ำด้านการเกษตรในบางพื้นที่ grohmM ooL dtooL niH yohmM witH thaH yaaM yangM yeuunM yanM gaanM khaatF gaanM waaF bpeeM neeH bpaL riH maanM fohnR jaL yuuL naiM gaehnM bpaL gaL dtiL khaawnF bpaiM thaangM fohnR naawyH laeH aatL geertL saL phaaM waH fohnR thingH chuaangF gaawL haiF geertL gaanM khaatL khlaaenM naamH daanF gaanM gaL saehtL naiM baangM pheuunH theeF "The Department of Meteorology has reaffirmed its prediction that this year the amount of rainfall will range from normal to less than normal and there might [even] be [some] dry spells; this will cause a water shortage for agricultural purposes in some locations." | |||
ถ้าใครใช้รถมอเตอร์ไซค์จะยิ่งอันตรายเข้าไปใหญ่เพราะว่าเราจะต้องเผชิญกับฝน และก็การควบคุมรถบนถนนที่ลื่น thaaF khraiM chaiH rohtH maawM dtuuhrM saiM jaL yingF anM dtaL raaiM khaoF bpaiM yaiL phrawH waaF raoM jaL dtawngF phaL cheernM gapL fohnR laeH gaawF gaanM khuaapF khoomM rohtH bohnM thaL nohnR theeF leuunF "Those of us who drive motorcycles face an even greater danger because we must encounter both rain and trying to control our vehicle on slick roads." | |||
มันจะเป็นพลาสติกเกรดต่ำ ๆ นะครับ ใช้แป๊บเดียวก็ขาดแล้ว โดนฝนหน่อยเดียวก็ชำรุดแล้วนะครับ ก็คือใช้ครั้งเดียวแล้วก็ทิ้งเลย manM jaL bpenM phlaatF dtikL graehtL dtamL dtamL naH khrapH chaiH bpaaepH diaaoM gaawF khaatL laaeoH do:hnM fohnR naawyL diaaoM gaawF chamM rootH laaeoH naH khrapH gaawF kheuuM chaiH khrangH diaaoM laaeoH gaawF thingH leeuyM "It’s made of low-grade plastic; use it just a little bit and it tears; it gets a little bit wet and it is ruined; that is, you use it only one time and you have to throw it away." | |||
คนที่ขี่มอเตอร์ไซค์ก็ควรจะพกติดตัวเอาไว้นะครับเอาไว้ใต้เบาะรถ เผื่อว่าฝนตกเราจะได้กันฝนได้ khohnM theeF kheeL maawM dtuuhrM saiM gaawF khuaanM jaL phohkH dtitL dtuaaM aoM waiH naH khrapH aoM waiH dtaiF bawL rohtH pheuuaL waaF fohnR dtohkL raoM jaL daiF ganM fohnR daiF "People who ride motorcycles should carry [a raincoat] with them in the space beneath the seat; in case of rain we can keep from getting wet." | |||
ไม่ว่าจะเป็นเรื่องการขับรถมอเตอร์ไซค์ ต้องใส่หมวกกันน็อค ใส่เสื้อกันฝนด้วยนะครับ จะได้ไม่เปียกฝน maiF waaF jaL bpenM reuuangF gaanM khapL rohtH maawM dtuuhrM saiM dtawngF saiL muaakL ganM nawkH saiL seuuaF ganM fohnR duayF naH khrapH jaL daiF maiF bpiiakL fohnR "This includes wearing a helmet when driving a motorcycle and wearing a raincoat to keep us from getting wet." | |||
หลังฝนเทลงมาหนัก ๆ โดยเฉพาะในพื้นที่เหนือเขื่อน ทำให้อาการหวาดผวาเรื่องขาดแคลนน้ำบรรเทาลง langR fohnR thaehM lohngM maaM nakL dooyM chaL phawH naiM pheuunH theeF neuuaR kheuuanL thamM haiF aaM gaanM waatL phaL waaR reuuangF khaatL khlaaenM naamH banM thaoM lohngM "The recent heavy rains, especially in areas upstream of the dams, have eased concerns regarding droughts." | |||
ผมมีโอกาสได้อยู่ร่วมกับสัตว์ป่าไปตามเวลาที่ฤดูกาลเปลี่ยนแปลง จากร้อนสู่ฝนและหนาว phohmR meeM o:hM gaatL daiF yuuL ruaamF gapL satL bpaaL bpaiM dtaamM waehM laaM theeF reuH duuM gaanM bpliianL bplaaengM jaakL raawnH suuL fohnR laeH naaoR "I had the opportunity to live in company with animals in the wild during changes from the hot season to the rainy season to the cooler season." | |||
แต่ก็เป็นซุ้มบังไพรที่พัฒนาขึ้นมาก กันฝน กันน้ำ กันลม ปิดมิดชิด dtaaeL gaawF bpenM soomH bangM phraiM theeF phatH thaH naaM kheunF maakF ganM fohnR ganM naamH ganM lohmM bpitL mitH chitH "But, it is now a highly developed hunter’s blind: it keeps out the rain, the water, and the wind and it can be closed up tight." | |||
เดิมทีนั้นมนุษย์ได้อาศัยถ้ำเป็นที่กันแดดฝนพายุตลอดจนลูกเห็บและหิมะ deermM theeM nanH maH nootH daiF aaM saiR thamF bpenM theeF ganM daaetL fohnR phaaM yooH dtlaawtL johnM luukF hepL laeH hiL maH "Originally humans lived in caves to protect themselves from the bright sun, rain, storms, as well as hail and snow." | |||
ผู้สื่อข่าวรายงานว่า ฝนที่ตกอย่างหนักตลอดทั้งคืนที่ผ่านมา ทำให้เกิดน้ำท่วมขัง และน้ำรอระบายบนถนนเกือบทุกสายในกรุงเทพมหานครและปริมณฑล phuuF seuuL khaaoL raaiM ngaanM waaF fohnR theeF dtohkL yaangL nakL dtaL laawtL thangH kheuunM theeF phaanL maaM thamM haiF geertL naamH thuaamF khangR laeH naamH raawM raH baaiM bohnM thaL nohnR geuuapL thookH saaiR naiM groongM thaehpF maH haaR naH khaawnM laeH bpaL riH mohnM thohnM "Correspondents report that last night’s heavy rains caused flooding and standing water on almost all roads in Bangkok and its suburbs." | |||
ทั้งนี้ มีรายงาน ถนนวิภาวดีรังสิต บริเวณห้าแยกลาดพร้าวจนถึงบริเวณหน้าสำนักงานใหญ่ หนังสือพิมพ์ไทยรัฐ ทั้งขาเข้า ขาออก มีน้ำรอระบายที่เกิดจากฝนที่ตกอย่างหนักทั้งคืน... thangH neeH meeM raaiM ngaanM thaL nohnR wiH phaaoM deeM rangM sitL baawM riH waehnM haaF yaaekF laatF phraaoH johnM theungR baawM riH waehnM naaF samR nakH ngaanM yaiL nangR seuuR phimM thaiM ratH thangH khaaR khaoF khaaR aawkL meeM naamH raawM raH baaiM theeF geertL jaakL fohnR theeF dtohkL yaangL nakL thangH kheuunM "There are reports that on both the inbound and outbound sides of Vipawadee Rangsit road from the Lad Phrao five-way intersection to the area in front of the Thai Rath Newspaper headquarters there is high water from the heavy rains that fell all night..." | |||
พายุดีเปรสชันถล่มไทย กรมอุตุฯ เตือน 15 จว.ใต้ ฝนซัด คลื่นสูง phaaM yooH deeM bpraehtL chanM thaL lohmL thaiM grohmM ooL dtooL dteuuanM sipL haaF jangM watL dtaiF fohnR satH khleuunF suungR "The tropical depression has fallen on Thailand; the Department of Meteorology has warned fifteen Southern provinces of blowing rains and high waves." | |||
กรมอุตุฯ ประกาศเตือน 15 จังหวัด ฝนกระหน่ำ เตือนระวังอันตรายจากฝน เผยอ่าวไทย-ทะเลอันดามัน grohmM ooL dtooL bpraL gaatL dteuuanM sipL haaF jangM watL fohnR graL namL dteuuanM raH wangM anM dtaL raaiM jaakL fohnR pheeuyR aaoL thaiM thaH laehM anM daaM manM "The Department of Meteorology issued a warning to fifteen provinces of heavy rains and warned them to be careful of the dangers of rains from the Gulf of Thailand to the Andaman Sea." | |||
ทำให้บริเวณดังกล่าวมีฝนเพิ่มมากขึ้นและมีฝนตกหนักถึงหนักมากบางแห่ง thamM haiF baawM riH waehnM dangM glaaoL meeM fohnR pheermF maakF kheunF laeH meeM fohnR dtohkL nakL theungR nakL maakF baangM haengL "[The storm will] cause these areas to experience increasingly heavy rains and for certain areas to have heavy to torrential rains." | |||
วันนี้พยากรณ์อากาศบอกว่าฝนจะตก แต่ดันลืมเอาร่มติดตัวมาด้วย แย่จริง ๆ wanM neeH phaH yaaM gaawnM aaM gaatL baawkL waaF fohnR jaL dtohkL dtaaeL danM leuumM aoM rohmF dtitL dtuaaM maaM duayF yaaeF jingM "Today the weather forecast said that it will rain; but [unfortunately] I forgot to bring my umbrella with me. How sad!" | |||
แล้วทำไมถึงไม่เผื่อเวลาล่ะถ้ารู้ว่าฝนจะตก รถจะติด กลายเป็นว่าเราผิดซะงั้นที่มาตรงเวลา laaeoH thamM maiM theungR maiF pheuuaL waehM laaM laF thaaF ruuH waaF fohnR jaL dtohkL rohtH jaL dtitL glaaiM bpenM waaF raoM phitL saH nganH theeF maaM dtrohngM waehM laaM "And why is it that even when I do not make an allowance to come late, if I know that it will rain or that traffic is bad, it is like I am the one who is wrong because I arrived on time." | |||
กรมอุตุนิยมวิทยา คาดการณ์ว่าประเทศไทยต้องเผชิญฝนแล้งยาวนานจนถึงเดือน มิ.ย. โดยคาดว่าปริมาณฝนจะต่ำกว่าค่าปกติ ๓-๕ เปอร์เซ็นต์ grohmM ooL dtooL niH yohmM witH thaH yaaM khaatF gaanM waaF bpraL thaehtF thaiM dtawngF phaL cheernM fohnR laaengH yaaoM naanM johnM theungR deuuanM miH thooL naaM yohnM dooyM khaatF waaF bpaL riH maanM fohnR jaL dtamL gwaaL khaaF bpaL gaL dtiL saamR haaF bpuuhrM senM "The Department of Meteorology has forecast that Thailand will be in a drought for an extended period of time until June; they anticipate that rain amounts will fall 3-5% below normal." | |||
ปริมาณฝนน้อยใกล้เคียงกับปีที่แล้ว แต่ปริมาณความต้องการการใช้น้ำปีนี้มากกว่าในอดีต bpaL riH maanM fohnR naawyH glaiF khiiangM gapL bpeeM theeF laaeoH dtaaeL bpaL riH maanM khwaamM dtawngF gaanM gaanM chaiH naamH bpeeM neeH maakF gwaaL naiM aL deetL "The amount of rain is as low as it was in the prior year, but the demand for water usage this year is more than it has been in the past." | |||
หยาดฝนโปรยปรายในยามรุ่งอรุณ yaatL fohnR bprooyM bpraaiM naiM yaamM roongF aL roonM "The rain falls lightly in the early dawn." | |||
เอลนิโญ ปรากฏการณ์ธรรมชาติที่ถูกซ้ำเติมจากภาวะโลกร้อน ทำให้หน้าฝนมาช้า แถมหมดฝนเร็วกว่าทุกปี aehnM niH yo:hM bpraaM gohtL gaanM thamM maH chaatF theeF thuukL samH dteermM jaakL phaaM waH lo:hkF raawnH thamM haiF naaF fohnR maaM chaaH thaaemR mohtL fohnR reoM gwaaL thookH bpeeM "El Nino, a natural phenomenon which was worsened by global warming, caused the rainy season to come late, and, in addition, each year the rains stopped earlier and earlier." | |||
แต่คุณเคยสงสัยไหมว่าความคิดเรื่องที่ว่า "การให้สาวพรหมจรรย์มาปักตะไคร้ แล้วจะทำให้ฝนไม่ตก" มาจากไหนกัน dtaaeL khoonM kheeuyM sohngR saiR maiR waaF khwaamM khitH reuuangF theeF waaF gaanM haiF saaoR phrohmM maH janM maaM bpakL dtaL khraiH laaeoH jaL thamM haiF fohnR maiF dtohkL maaM jaakL naiR ganM "But, have you ever wondered where the idea “Having a virgin burying a bunch of lemongrass will prevent rain from falling” comes from?" | |||
เรื่องของฝนตกฝนแล้งจึงเกี่ยวข้องกับการทำมาหากิน และนำมาสู่พิธีกรรมต่าง ๆ ในการเรียกฝน และไล่ฝน ซึ่งมีมากมายหลายวิธี reuuangF khaawngR fohnR dtohkL fohnR laaengH jeungM giaaoL khaawngF gapL gaanM thamM maaM haaR ginM laeH namM maaM suuL phiH theeM gamM dtaangL naiM gaanM riiakF fohnR laeH laiF fohnR seungF meeM maakF maaiM laaiR wiH theeM "Rainfall affected their very livelihood and influenced many of their rituals calling on rain to fall and drive rain away." | |||
หนึ่งในพิธีไล่ฝนที่ฮิตมาจนถึงปัจจุบันนี้ก็คือ "การปักตะไคร้" ซึ่งเป็นความเชื่อมาแต่โบราณ neungL naiM phiH theeM laiF fohnR theeF hitH maaM johnM theungR bpatL jooL banM neeH gaawF kheuuM gaanM bpakL dtaL khraiH seungF bpenM khwaamM cheuuaF maaM dtaaeL bo:hM raanM "One of the popular rituals used to drive rain away, even to modern times, is “burying lemongrass” which has been with us since antiquity." | |||
อย่างเช่นพิธีขอฝนด้วยการแห่นางแมว ที่นำแมวมาใส่ไว้ในกรงและสาดน้ำใส่ ทั้งที่แมวเป็นสัตว์ที่กลัวน้ำอยู่แล้ว เป็นต้น yaangL chenF phiH theeM khaawR fohnR duayF gaanM haaeL naangM maaeoM theeF namM maaeoM maaM saiL waiH naiM grohngM laeH saatL naamH saiL thangH theeF maaeoM bpenM satL theeF gluaaM naamH yuuL laaeoH bpenM dtohnF "For example there is the rain making ceremony of the female cat procession which involves fashioning a cat in a cage and sprinkling it with water, even though cats are animals which don’t like water." | |||
ซึ่งอันที่จริงแล้ว การปักตะไคร้ไล่ฝนในบางพื้นที่ก็ไม่ได้จำกัดว่าต้องเป็นสาวพรหมจรรย์ seungF anM theeF jingM laaeoH gaanM bpakL dtaL khraiH laiF fohnR naiM baangM pheuunH theeF gaawF maiF daiF jamM gatL waaF dtawngF bpenM saaoR phrohmM maH janM "In reality, burying lemongrass [upside down] to drive rain away as practiced in certain regions is not limited to virgin girls." | |||
ดังนั้นต่อไปนี้เราจะได้รู้แล้วว่าเหตุผลในการเลือกเฉพาะสาวพรหมจรรย์มาปักตะไคร้นั้น มีมากกว่าเพียงแค่การไล่ฝนแต่เพียงอย่างเดียว dangM nanH dtaawL bpaiM neeH raoM jaL daiF ruuH laaeoH waaF haehtL phohnR naiM gaanM leuuakF chaL phawH saaoR phrohmM maH janM maaM bpakL dtaL khraiH nanH meeM maakF gwaaL phiiangM khaaeF gaanM laiF fohnR dtaaeL phiiangM yaangL diaaoM "Thus, we now know that in choosing only virgins to bury lemongrass there is more involved than just driving rain away." | |||
บางครั้งต้องเอาผ้ายางมาขึงกันแดด กันฝน และนั่งเฝ้า รอเวลาให้เสือฟื้น baangM khrangH dtawngF aoM phaaF yaangM maaM kheungR ganM daaetL ganM fohnR laeH nangF faoF raawM waehM laaM haiF seuuaR feuunH "At times, [the researchers] need to stretch out a rubber sheet to protect [the tiger] against sunshine and rain waiting for the tiger to recover." | |||
ถ้าในช่วงฤดูฝน เสือจะพ่นฉี่ใส่ใต้ใบไม้มากกว่าด้านบน เพื่อเลี่ยงการโดนฝนชะ thaaF naiM chuaangF reuH duuM fohnR seuuaR jaL phohnF cheeL saiL dtaiF baiM maaiH maakF gwaaL daanF bohnM pheuuaF liiangF gaanM do:hnM fohnR chaH "If this happens during the rainy season, the tiger will spray the bottom of the leaves more than on the tops so that the urine will not be washed off." | |||
ลมฟ้าอากาศสุดขั้วยังสามารถก่อเหตุร้ายอื่นอีก ได้แก่ กดดันให้ราคาอาหารแพงขึ้น เนื่องจากภัยแล้ง หรือฝนที่มาช้า หรือที่ตกหนักน้ำท่วม ซึ่งจะส่งผลกระทบไปทั่วทั้งสังคม lohmM faaH aaM gaatL sootL khuaaF yangM saaR maatF gaawL haehtL raaiH euunL eekL daiF gaaeL gohtL danM haiF raaM khaaM aaM haanR phaaengM kheunF neuuangF jaakL phaiM laaengH reuuR fohnR theeF maaM chaaH reuuR theeF dtohkL nakL naamH thuaamF seungF jaL sohngL phohnR graL thohpH bpaiM thuaaF thangH sangR khohmM "Extreme weather can still have other deleterious effects, for example, the price of food can rise due to droughts, seasonally late rains, flooding. And these events can affect the entire population." | |||
2.  [verb, transitive] | |||
definition | to sharpen (one's) skill; to hone; whittle; whet; grind | ||
example | ฝนทั่งให้เป็นเข็ม | fohnR thangF haiF bpenM khemR | "sharpen an anvil to create a pin"; to painstakingly perform an extremely difficult task that takes long time to finish and endure the hardships it entail; "Constant dropping wears away the stone." — "Rome was not built in a day." |