Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เขต khaehtL |
contents of this page | |
1. | boundary; border; limit; district; territory; zone; area |
2. | [numerical classifier for areas] |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เขด |
IPA | kʰèːt |
Royal Thai General System | khet |
alternate spelling | เขตต์ | khaehtL | |
1.  [noun] | |||
definition | boundary; border; limit; district; territory; zone; area | ||
classifier | เขต | khaehtL | [numerical classifier for areas] |
synonyms | ถิ่นที่ | thinL theeF | area; place; location |
ทำเล | thamM laehM | site; location; placement | |
น่าน | naanF | territory; jurisdiction | |
ย่าน | yaanF | region; district; area; geographical section; place; locality | |
อาณาบริเวณ | aaM naaM baawM riH waehnM | territory | |
related words | แดน | daaenM | border; land boundary; area; region |
เสมา | saehR maaM | boundary marker of a temple | |
examples | เขตแดน | khaehtL daaenM | boundary (of land) |
เขตคนขว้างลูก | khaehtL khohnM khwaangF luukF | pitcher's mound (baseball) | |
เขตก่อสร้าง | khaehtL gaawL saangF | excavation site | |
ปลาเขตร้อน | bplaaM khaehtL raawnH | tropical fish | |
ทำเกินขอบเขต | thamM geernM khaawpL khaehtL | to trespass; go beyond what is proper | |
อาณาเขต | aaM naaM khaehtL | territory | |
แห่งเขตร้อน | haengL khaehtL raawnH | [is] tropical | |
เขตอำนาจ | khaehtL amM naatF | jurisdiction | |
ขอบเขต | khaawpL khaehtL | boundary; region; district; location; sphere; realm; zone; land; limit | |
เขตป่า | khaehtL bpaaL | forest zone | |
เขตเมือง | khaehtL meuuangM | urban area | |
เขตปลอดบุหรี่ | khaehtL bplaawtL booL reeL | non-smoking area; no smoking zone | |
วิทยาเขต | witH thaH yaaM khaehtL | (academic) campus | |
เขตร้อน | khaehtL raawnH | (the) tropics; tropical regions | |
ส.ส. ระบบเขต | saawR saawR raH bohpL khaehtL | members of parliament elected in a specific district | |
เขตควบคุมมลพิษ | khaehtL khuaapF khoomM mohnM laH phitH | pollution control zone | |
เขตโทษ | khaehtL tho:htF | penalty area | |
เขตอภัยทาน | khaehtL aL phaiM yaH thaanM | a place of refuge; a sanctuary | |
เขตพื้นที่ | khaehtL pheuunH theeF | Area (as a governmental subdivision) | |
เขตละหนึ่งคน | khaehtL laH neungL khohnM | single member constituency | |
เขตปลอดทหาร | khaehtL bplaawtL thaH haanR | demilitarized zone | |
เขตเลือกตั้ง | khaehtL leuuakF dtangF | electoral district | |
เขตที่ราบแม่น้ำเจ้าพระยาตอนล่าง khaehtL theeF raapF maaeF naamH jaoF phraH yaaM dtaawnM laangF the lower Chao Phraya River basin | |||
เขตน่านน้ำ | khaehtL naanF namH | [geography] territorial waters | |
เขตเวลา | khaehtL waehM laaM | time zone | |
ระบบการเลือกตั้งแบบแบ่งเขต raH bohpL gaanM leuuakF dtangF baaepL baengL khaehtL single member district system | |||
ป่าฝนเขตร้อนเขตร้อน | bpaaL fohnR khaehtL raawnH khaehtL raawnH | tropical rain forest | |
เขตที่อยู่อาศัย | khaehtL theeF yuuL aaM saiR | residential area | |
ปักเขต | bpakL khaehtL | to demarcate; set a boundary | |
เขตคุ้มครองสิ่งแวดล้อม | khaehtL khoomH khraawngM singL waaetF laawmH | environmental control zone | |
เขตเศรษฐกิจพิเศษ | khaehtL saehtL thaL gitL phiH saehtL | special economic zone | |
เขตหวงห้าม | khaehtL huaangR haamF | restricted area; prohibited area | |
เขตชานเมือง | khaehtL chaanM meuuangM | suburban area | |
เขตเศรษฐกิจจำเพาะ | khaehtL saehtL thaL gitL jamM phawH | exclusive economic zone | |
เขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่า | khaehtL rakH saaR phanM satL bpaaL | wildlife refuge | |
เขตอนุรักษ์สัตว์ป่า | khaehtL aL nooH rakH satL bpaaL | animal sanctuary | |
เขตปกครองตนเองของชนกลุ่มน้อย khaehtL bpohkL khraawngM dtohnM aehngM khaawngR chohnM gloomL naawyH Autonomous Area [155 within China] | |||
เขตบริหารพิเศษ | khaehtL baawM riH haanR phiH saehtL | Special Administrative District [two within China, ฮ่องกง , and มาเก๊า ] | |
เขตห้ามแซง | khaehtL haamF saaengM | [traffic] no passing zone | |
โครงการเขตพัฒนาพิเศษภาคตะวันออก khro:hngM gaanM khaehtL phatH thaH naaM phiH saehtL phaakF dtaL wanM aawkL Eastern Economic Corridor (EEC) | |||
sample sentences | |||
พอเข้าเขตจังหวัดตรังก็ผ่านเขาช่อง ซึ่งมีน้ำตกและทัศนียภาพอันสวยงาม phaawM khaoF khaehtL jangM watL dtrangM gaawF phaanL khaoR chaawngF seungF meeM namH dtohkL laeH thatH saL neeM yaH phaapF anM suayR ngaamM "Upon entering the province of Trang, one travels through mountains and passes which feature waterfalls and beautiful scenery." | |||
มีชาวประมงจำนวนหนึ่งแอบลักลอบทำการประมงในเขตหวงห้ามในฤดูปลาวางไข่ meeM chaaoM bpraL mohngM jamM nuaanM neungL aaepL lakH laawpF thamM gaanM bpraL mohngM naiM khaehtL huaangR haamF naiM reuH duuM bplaaM waangM khaiL "There is a group of fishermen who surreptitiously fish in the prohibited area during the season when fish are laying their eggs." | |||
ต้นตาลสูงใหญ่อายุหลายสิบปีเตี้ยลงถนัดใจ นี่คือหลักเขตที่นาระหว่างนาของแกกับของน้องชาย dtohnF dtaanM suungR yaiL aaM yooH laaiR sipL bpeeM dtiiaF lohngM thaL natL jaiM neeF kheuuM lakL khaehtL theeF naaM raH waangL naaM khaawngR gaaeM gapL khaawngR naawngH chaaiM "The enormous sugar palm, tens of years old, appeared considerably shorter; this was the marker of the border between his fields and those of his younger brother." | |||
ซึ่งในปัจจุบันวิถีการบริโภคปลาร้าโดยเฉพาะในเขตชนบทได้ถูกอพยพกระจัดกระจายไปอยู่ตามสังคมเมืองใหญ่ ๆ seungF naiM bpatL jooL banM wiH theeR gaanM baawM riH pho:hkF bplaaM raaH dooyM chaL phawH naiM khaehtL chohnM naH bohtL daiF thuukL ohpL phaH yohpH graL jatL graL jaaiM bpaiM yuuL dtaamM sangR khohmM meuuangM yaiL yaiL "So, nowadays, the various ways of eating fermented fish have migrated from rural areas to spread all around the major cities [in Thailand]." | |||
ในขณะที่หลายคนเชื่อว่าทางด่วนเป็นผู้นำเคราะห์กรรมมาสู่เจ้าของบ้านหรืออาคารที่อยู่ในแนวเขตทาง naiM khaL naL theeF laaiR khohnM cheuuaF waaF thaangM duaanL bpenM phuuF namM khrawH gamM maaM suuL jaoF khaawngR baanF reuuR aaM khaanM theeF yuuL naiM naaeoM khaehtL thaangM "While at the same time many people believe that expressways are bearers of misfortune to homeowners and building owners who are in their path." | |||
สำหรับผู้ที่โชคดีไม่อยู่ในเขตทาง แต่บ้านเรือนประชิดแนวทางด่วน แม้ไม่ต้องย้ายบ้าน แต่ก็ต้องรับมลพิษทั้งเรื่องเสียง ฝุ่น ควันเป็นพิษ samR rapL phuuF theeF cho:hkF deeM maiF yuuL naiM khaehtL thaangM dtaaeL baanF reuuanM bpraL chitH naaeoM thaangM duaanL maaeH maiF dtawngF yaaiH baanF dtaaeL gaawF dtawngF rapH mohnM laH phitH thangH reuuangF siiangR foonL khwanM bpenM phitH "For the fortunate people who do not live in the path of the highways but whose homes live next to the expressways, even though they do not have to move out, but they are beset by noise pollution, dust and poisonous fumes." | |||
กรมป่าไม้ได้ประกาศบริเวณนี้เป็นอุทยาน และได้ให้เจ้าหน้าที่ไปรังวัด และปักหลักเขตแล้ว grohmM bpaaL maaiH daiF bpraL gaatL baawM riH waehnM neeH bpenM ootL thaH yaanM laeH daiF haiF jaoF naaF theeF bpaiM rangM watH laeH bpakL lakL khaehtL laaeoH "The Forestry Department has declared this area to be [national] park and has had the authorities come and survey the area and put down boundary markers." | |||
จนครูต่างประเทศบางคนคิดว่าเธอคงเป็นเด็กมัธยมที่เข้าไปเพ่นพ่านเกะกะในเขตมหาวิทยาลัย johnM khruuM dtaangL bpraL thaehtF baangM khohnM khitH waaF thuuhrM khohngM bpenM dekL matH thaH yohmM theeF khaoF bpaiM phenF phaanF gehL gaL naiM khaehtL maH haaR witH thaH yaaM laiM "So, some foreign teachers thought that she was a high school student who was wandering around and being a pest at the university." | |||
ถ้าไม่มีความจำเป็นคอขาดบาดตายไม่ต้องไปยื่นเรื่องข้ามเขตที่อำเภอ thaaF maiF meeM khwaamM jamM bpenM khaawM khaatL baatL dtaaiM maiF dtawngF bpaiM yeuunF reuuangF khaamF khaehtL theeF amM phuuhrM "If you are not facing a life or death situation, you don’t need to ask [the authorities] to go outside your district." | |||
สรุปตามเหตุผลนี้ก็คือคนทำงานข้ามเขตอำเภอ ก็อาจจะไม่ได้รับอนุญาต saL roopL dtaamM haehtL phohnR neeH gaawF kheuuM khohnM thamM ngaanM khaamF khaehtL amM phuuhrM gaawF aatL jaL maiF daiF rapH aL nooH yaatF "The result was that many did cross district borders to work who might not have received permission." | |||
ในเขตกรุงเทพมหานคร "แขวง" จะอยู่ในระดับเดียวกับตำบลของจังหวัดอื่น naiM khaehtL groongM thaehpF maH haaR naH khaawnM khwaaengR jaL yuuL naiM raH dapL diaaoM gapL dtamM bohnM khaawngR jangM watL euunL "Within Bangkok, the term “khwaeng” is the same level subdivision as a Subdistrict is in provinces [outside Bangkok]." | |||
คือ เล็กกว่าเขต (เทียบได้กับอำเภอ) เนื่องจากแขวงเหล่านี้เกือบทั้งหมดเปลี่ยนแปลงฐานะมาจากตำบลที่มีอยู่เดิมในจังหวัดพระนครและจังหวัดธนบุรี kheuuM lekH gwaaL khaehtL thiiapF daiF gapL amM phuuhrM neuuangF jaakL khwaaengR laoL neeH geuuapL thangH mohtL bpliianL bplaaengM thaaR naH maaM jaakL dtamM bohnM theeF meeM yuuL deermM naiM jangM watL phraH naH khaawnM laeH jangM watL thohnM booL reeM "That is, it is smaller than a “Kaet” (which is equivalent to a District) because almost all of these “khwaeng” have upgraded their status from "subdistrict" which they were originally within Phranakorn and Thonburi Provinces." | |||
as a prefix | เขตคลองเตย | khaehtL khlaawngM dteeuyM | [administrative district of Bangkok] Khlong Toei |
เขตคลองสาน | khaehtL khlaawngM saanR | [administrative district of Bangkok] Khlong San | |
เขตคลองสามวา | khaehtL khlaawngM saamR waaM | [administrative district of Bangkok] Khlong Sam Wa | |
เขตคันนายาว | khaehtL khanM naaM yaaoM | [administrative district of Bangkok] Khan Na Yao | |
เขตจตุจักร | khaehtL jaL dtooL jakL | [administrative district of Bangkok] Chatuchak | |
เขตจอมทอง | khaehtL jaawmM thaawngM | [administrative district of Bangkok] Chom Thong | |
เขตดอนเมือง | khaehtL daawnM meuuangM | [administrative district of Bangkok] Don Mueang | |
เขตดินแดง | khaehtL dinM daaengM | [administrative district of Bangkok] Din Daeng | |
เขตดุสิต | khaehtL dooL sitL | [administrative district of Bangkok] Dusit | |
เขตตลิ่งชัน | khaehtL dtlingL chanM | [administrative district of Bangkok] Taling Chan | |
เขตทวีวัฒนา | khaehtL thaH weeM watH naaM | [administrative district of Thailand] Thawi Watthana | |
เขตทุ่งครุ | khaehtL thoongF khrooH | [administrative district of Bangkok] Thung Khru | |
เขตธนบุรี | khaehtL thohnM booL reeM | [administrative district of Bangkok] Tonburi | |
เขตบางกอกน้อย | khaehtL baangM gaawkL naawyH | [administrative district of Bangkok] Bangkok Noi | |
เขตบางกอกใหญ่ | khaehtL baangM gaawkL yaiL | [administrative district of Bangkok] Bangkok Yai | |
เขตบางกะปิ | khaehtL baangM gaL bpiL | [administrative district of Bangkok] Bang Kapi | |
เขตบางขุนเทียน | khaehtL baangM khoonR thiianM | [administrative district of Bangkok] Bang Khun Thian | |
เขตบางเขน | khaehtL baangM khaehnR | [administrative district of Bangkok] Bang Khen | |
เขตบางคอแหลม | khaehtL baangM khaawM laaemR | [administrative district of Bangkok] Bang Kho Laem | |
เขตบางแค | khaehtL baangM khaaeM | [administrative distict of Bangkok] Bang Khae | |
เขตบางซื่อ | khaehtL baangM seuuF | [administrative district of Bangkok] Bang Sue | |
เขตบางนา | khaehtL baangM naaM | [administrative district of Bangkok] Bang Na | |
เขตบางบอน | khaehtL baangM baawnM | [administrative district of Bangkok] Bang Bon | |
เขตบางพลัด | khaehtL baangM phlatH | [administrative district of Bangkok] Bang Phlat | |
เขตบางรัก | khaehtL baangM rakH | [administrative district of Bangkok] Bang Rak | |
เขตบึงกุ่ม | khaehtL beungM goomL | [administrative district of Bangkok] Bueng Kum | |
เขตปทุมวัน | khaehtL bpaL thoomM wanM | [administrative district of Bangkok] Pathumwon; Pathumwan | |
เขตประเวศ | khaehtL bpraL waehtF | [administrative district of Bangkok] Prawet | |
เขตป้อมปราบศัตรูพ่าย | khaehtL bpaawmF bpraapL satL ruuM phaaiF | [administrative district of Bangkok] Pom Prap Sattru Phai | |
เขตพญาไท | khaehtL phaH yaaM thaiM | [administrative distict of Bangkok] Phaya Thai | |
เขตพระโขนง | khaehtL phraH khaL no:hngR | [administrative district in Bangkok] Phra Khanong | |
เขตพระนคร | khaehtL phraH naH khaawnM | [administrative district of Bangkok] Pranakorn | |
เขตภาษีเจริญ | khaehtL phaaM seeR jaehM rinM | [administrative district of Bangkok] Phasi Charoen | |
เขตมีนบุรี | khaehtL meenM booL reeM | [administrative district of Bangkok] Min Buri | |
เขตยานนาวา | khaehtL yaanM naaM waaM | [administrative district of Bangkok] Yan Nawa | |
เขตราชเทวี | khaehtL raatF chaH thaehM weeM | [administrative district of Bangkok] Ratchathewi | |
เขตราษฎร์บูรณะ | khaehtL raaM sohtL buunM naH | [administrative district of Bangkok] Rat Burana | |
เขตลาดกระบัง | khaehtL laatF graL bangM | [administrative district of Bangkok] Lat Krabang | |
เขตลาดพร้าว | khaehtL laatF phraaoH | [administrative district of Bangkok] Lat Phrao | |
เขตวังทองหลาง | khaehtL wangM thaawngM laangR | [administrative district of Bangkok] Wang Thonglang | |
เขตวัฒนา | khaehtL watH thaH naaM | [administrative district of Bangkok] Watthana | |
เขตสวนหลวง | khaehtL suaanR luaangR | [administrative district of Bangkok] Suan Luang | |
เขตสะพานสูง | khaehtL saL phaanM suungR | [administrative district of Bangkok] Saphan Sung | |
เขตสัมพันธวงศ์ | khaehtL samR phanM thaH wohngM | [administrative distirct of Bangkok] Samphanthawong | |
เขตสาทร | khaehtL saaR thaawnM | [administrative district of Bangkok] Sathon | |
เขตสายไหม | khaehtL saaiR maiR | [administrative district of Bangkok] Sai Mai | |
เขตสุขาภิบาล | khaehtL sooL khaaR phiH baanM | sanitation district | |
เขตหนองแขม | khaehtL naawngR khaaemR | [administrative district of Bangkok] Nong Khaem | |
เขตหนองจอก | khaehtL naawngR jaawkL | [administrative district of Bangkok] Nong Chok | |
เขตหลักสี่ | khaehtL lakL seeL | [administrative distict of Bangkok] Lak Si | |
เขตห้วยขวาง | khaehtL huayF khwaangR | [administrative district of Bangkok] Huai Khwang | |
เขตอบอุ่น | khaehtL ohpL oonL | temperate zone | |
2.  [classifier] | |||
definition | [numerical classifier for areas] | ||
enumerated nouns | เขต | khaehtL | boundary; border; limit; district; territory; zone; area |
เขตคุ้มครองสิ่งแวดล้อม | khaehtL khoomH khraawngM singL waaetF laawmH | environmental control zone | |
เขตปลอดบุหรี่ | khaehtL bplaawtL booL reeL | non-smoking area; no smoking zone | |
เขตป่า | khaehtL bpaaL | forest zone | |
เขตเมือง | khaehtL meuuangM | urban area | |
เขตเลือกตั้ง | khaehtL leuuakF dtangF | electoral district | |
เขตเวลา | khaehtL waehM laaM | time zone | |
เขตเศรษฐกิจพิเศษ | khaehtL saehtL thaL gitL phiH saehtL | special economic zone | |
เขตหวงห้าม | khaehtL huaangR haamF | restricted area; prohibited area | |
เขตอำนาจศาล | khaehtL amM naatF saanR | jurisdiction (of a court) | |
sample sentence | เขาเซ้งร้านอาหารในเขตกรุงเทพฯ ที่มีอยู่ทั้งหมด เพราะต้องการเงินไปเมืองนอก khaoR sengH raanH aaM haanR naiM khaehtL groongM thaehpF theeF meeM yuuL thangH mohtL phrawH dtawngF gaanM ngernM bpaiM meuuangM naawkF "He sold off all his restaurants in the Bangkok area because he wanted to raise money to go overseas." | ||