![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
กรุงเทพ groongM thaehpF | ![]() |
contents of this page | |||
1. | กรุงเทพฯ | groongM thaehpF | [abbreviation for the name of] Bangkok, the capital city of ประเทศไทย ![]() |
2. | กรุงเทพฯ | groongM thaehpF | Bangkok, a province in central Thailand, having the largest provincial population, probably around 8 million (including metropolitan areas in surrounding provinces) |
3. | กรุงเทพ | groongM thaehpF | [see ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | กฺรุง-เทบ |
IPA | kruŋ tʰêːp |
Royal Thai General System | krungthep |
alternate spelling | กรุงเทพมหานครอมรรัตนโกสินทร์มหินทรายุธยามหาดิลกภพนพรัตน์ราชธานีบุรีรมย์อุดมราชนิเวศมหาสถานอมรพิมานอวตารสถิตสักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์ ![]() | groongM thaehpF maH haaR naH khaawnM aL maawnM ratH dtaL naH go:hM sinR thaH maH hinR thaH raaM yootH thaH yaaM maH haaR diL lohkH phohpH nohpH phaH ratH raatF chaH thaaM neeM booL reeM rohmM ooL dohmM raatF chaH niH waehtF maH haaR saL thaanR aL maawnM phiH maanM aL waH dtaanM saL thitL sakL gaL thatH dtiL yaH witH saL nooH gamM bpraL sitL (24.) | |
1. กรุงเทพฯ groongM thaehpF [proper noun, geographical] | |||
definition | [abbreviation for the name of] Bangkok, the capital city of ประเทศไทย ![]() | ||
notes | The full name of Thailand's capital, shown above, is considered the longest place name in the world. Click here ![]() ถ้าเขียนย่อ ต้องใช้ ฯ หลัง พ เสมอ มิฉะนั้นต้องเขียนให้เต็มรูปเช่นนี้. In abbreviated writing or form, a Mai Yamok (ฯ) must follow Por Paan (พ); otherwise, the name must be fully spelled out. | ||
categories | |||
related words | กรุงเทพมหานคร![]() | groongM thaehpF maH haaR naH khaawnM | [formal abbreviated way of writing or saying the name of Thailand's capital] |
พระนคร![]() ![]() | phraH naH khaawnM | most revered city; [namely] Bangkok | |
รัตนโกสินทร์ | ratH dtaL naH go:hM sinR | "Indra's jewel," [referring to] the Emerald Buddha | |
examples | มากรุงเทพฯ![]() | maaM groongM thaehpF | to come to Bangkok |
ธนาคารกรุงเทพ![]() | thaH naaM khaanM groongM thaehpF | Bangkok Bank | |
sample sentences | |||
จนถึง ๘ โมงเช้าของวันที่๒๔ มิถุนายน๑๙๓๒ ข่าวการปฏิวัติได้แผ่กระจายไปทั่วกรุงเทพฯ เหมือนกับมีเสียงข่าววิทยุ ![]() johnM theungR bpaaetL mo:hngM chaaoH khaawngR wanM theeF saawngR seeL miH thooL naaM yohnM neungL gaoF saamR saawngR khaaoL gaanM bpaL dtiL watH daiF phaaeL graL jaaiM bpaiM thuaaF groongM thaehpF meuuanR gapL meeM siiangR khaaoL witH thaH yooH "Before 8:00 am of 24 June 1932 the news of the revolution spread throughout Bangkok; it was as if the event had been announced on the radio." | |||
ตอนแรกก็กระจายอยู่ในพื้นที่กรุงเทพฯ จากนั้นก็ขยายออกไปยังภูมิภาคต่าง ๆ ทั่วราชอาณาจักร ![]() dtaawnM raaekF gaawF graL jaaiM yuuL naiM pheuunH theeF groongM thaehpF jaakL nanH gaawF khaL yaaiR aawkL bpaiM yangM phuuM miH phaakF dtaangL dtaangL thuaaF raatF chaH aaM naaM jakL "At first, they spread out in Bangkok; from there they expanded to various regions throughout the Kingdom." | |||
พ่อแม่คอยตรับฟังข่าวของลูกหลานที่ไปทำงานที่กรุงเทพฯ อยู่ทุกเมื่อเชื่อวัน ![]() phaawF maaeF khaawyM dtrapL fangM khaaoL khaawngR luukF laanR theeF bpaiM thamM ngaanM theeF groongM thaehpF yuuL thookH meuuaF cheuuaF wanM "The parents constantly listened for news from their children and grandchildren who went to work in Bangkok." | |||
ในฐานะปัจเจก การดำเนินชีวิตในเมืองหลวงอย่างกรุงเทพฯ ในสถานการณ์ปัจจุบัน เป็นเรื่องที่ท้าทายมากขึ้น ![]() naiM thaaR naH bpatL jaehkL gaanM damM neernM cheeM witH naiM meuuangM luaangR yaangL groongM thaehpF naiM saL thaanR naH gaanM bpatL jooL banM bpenM reuuangF theeF thaaH thaaiM maakF kheunF "As an individual under current conditions, it is becoming more and more of a challenge to live in the capital city of Bangkok under current conditions." | |||
กรุงเทพฯ แถบนี้อึกทึกด้วยสารพัดเสียง จะขาดก็แต่เสียงระเบิดก่อกวน ![]() groongM thaehpF thaaepL neeH eukL gaL theukH duayF saaR raH phatH siiangR jaL khaatL gaawF dtaaeL siiangR raH beertL gaawL guaanM "This area of Bangkok is filled with all kinds of noise and clamor; the only [noise] missing is the crash and thud of bombs [dropping]." | |||
ผู้บริหาร กทม. วาดฝันว่าพื้นที่แห่งนี้จะถูกเนรมิตให้เป็นปอดแห่งใหม่ของคนกรุงเทพฯ ![]() phuuF baawM riH haanR gaawM thaawM maawM waatF fanR waaF pheuunH theeF haengL neeH jaL thuukL naehM raH mitH haiF bpenM bpaawtL haengL maiL khaawngR khohnM groongM thaehpF "The Bangkok executive sketched out his dream that this location will be transformed into a new clean breathing space for the residents of Bangkok." | |||
รายได้จากการจัดงานส่วนหนึ่งเราจะนำไปมอบให้แก่สถานเลี้ยงเด็กกำพร้าทั่ว ๆ กรุงเทพฯ ![]() raaiM daiF jaakL gaanM jatL ngaanM suaanL neungL raoM jaL namM bpaiM maawpF haiF gaaeL saL thaanR liiangH dekL gamM phraaH thuaaF thuaaF groongM thaehpF "We will donate a portion of the income from this affair to orphanages throughout Bangkok." | |||
เธอมีรถกระบะบรรทุกข้าวของอยู่คันหนึ่งขับปุเลงๆ ไปตามสถานที่นั่นที่นี่ทั่วกรุงเทพฯ ![]() ![]() thuuhrM meeM rohtH graL baL banM thookH khaaoF khaawngR yuuL khanM neungL khapL bpooL laehngM bpooL laehngM bpaiM dtaamM saL thaanR theeF nanF theeF neeF thuaaF groongM thaehpF "She has a pickup truck she uses to carry around her wares back and forth all over Bangkok." | |||
โครงการแก้มลิง คือการจัดให้มีสถานที่เก็บกักน้ำตามจุดต่าง ๆ ในกรุงเทพฯ... ![]() khro:hngM gaanM gaaemF lingM kheuuM gaanM jatL haiF meeM saL thaanR theeF gepL gakL naamH dtaamM jootL dtaangL dtaangL naiM groongM thaehpF "The 'water retention' program involves providing certain locations to develop into water retention ponds in Bangkok." | |||
ได้ค่ะ คุณจะบินไปเกาะสมุยโดยสายการบินกรุงเทพฯซึ่งจะใช้เวลาประมาณชั่วโมงเศษ ๆ ![]() daiF khaF khoonM jaL binM bpaiM gawL saL muyM dooyM saaiR gaanM binM groongM thaehpF seungF jaL chaiH waehM laaM bpraL maanM chuaaF mo:hngM saehtL saehtL "Yes, Maam. You'll fly to Samui by Bangkok airways, which takes a little over an hour." | |||
นอกจากนี้ ที่ขอนแก่น ยังมีการจัดระบบรถสองแถวให้วิ่งตามเส้นทาง ทำหน้าที่คล้ายรถประจำทางในกรุงเทพฯ ![]() naawkF jaakL neeH theeF khaawnR gaenL yangM meeM gaanM jatL raH bohpL rohtH saawngR thaaeoR haiF wingF dtaamM senF thaangM thamM naaF theeF khlaaiH rohtH bpraL jamM thaangM naiM groongM thaehpF "In addition in Khon Kaen there are still minibuses running along the main routes which serve the same function as the public bus systems in Bangkok." | |||
...หรือที่คิดฝันกลางวันจะสร้างโมโนเรลหรือรถรางลอยฟ้าใต้ดินเหมือนอย่างในกรุงเทพฯ ![]() reuuR theeF khitH fanR glaangM wanM jaL saangF mo:hM no:hM raehnM reuuR rohtH raangM laawyM faaH dtaiF dinM meuuanR yaangL naiM groongM thaehpF "or, they daydream of building a monorail system, sky-train, or subway like they have in Bangkok." | |||
กรุงเทพฯ กลายเป็นศูนย์กลางการค้าข้าว ซึ่งอยู่ในมือพ่อค้าชาวจีนเกือบทั้งสิ้น ![]() groongM thaehpF glaaiM bpenM suunR glaangM gaanM khaaH khaaoF seungF yuuL naiM meuuM phaawF khaaH chaaoM jeenM geuuapL thangH sinF "Bangkok became the commercial center for rice [trading] which became fully under the control of Chinese traders." | |||
ถ้ามีมากก็ส่งขายเข้ากรุงเทพฯ ซึ่งจะต้องขายผ่านนายหน้าที่เรียกว่า "หยง" ![]() thaaF meeM maakF gaawF sohngL khaaiR khaoF groongM thaehpF seungF jaL dtawngF khaaiR phaanL naaiM naaF theeF riiakF waaF yohngR "If [the rice crop] was large, [the excess] would be sent to Bangkok; this would require that [the rice] be sold through rice broker called a “Yong”." | |||
ชาวชนบทหลายคนกระเสือกกระสนเข้ามาหางานทำในกรุงเทพฯ เพื่อหลีกหนีความทุกข์ยากในชนบท ![]() chaaoM chohnM naH bohtL laaiR khohnM graL seuuakL graL sohnR khaoF maaM haaR ngaanM thamM naiM groongM thaehpF pheuuaF leekL neeR khwaamM thookH yaakF naiM chohnM naH bohtL "Many rural people strive to come to find work in Bangkok in order to escape the difficult life of the countryside." | |||
เด็กบ้านนอกจะเรียนกันสบาย ๆ มากกว่าเด็กในกรุงเทพฯ เพราะไม่ต้องตะเกียกตะกายแย่งกันเข้าโรงเรียน ![]() dekL baanF naawkF jaL riianM ganM saL baaiM saL baaiM maakF gwaaL dekL naiM groongM thaehpF phrawH maiF dtawngF dtaL giiakL dtaL gaaiM yaaengF ganM khaoF ro:hngM riianM "Kids from rural areas study more easily than kids from Bangkok because they are not so [destructively] competitive with each other to get into school." | |||
ก. นี่เธอ ดูลูกบ้านนั้นสิพ่อแม่อุตส่าห์ส่งไปเรียนกรุงเทพฯ จบปริญญามาทั้งที กลับต้องมาทำไร่ทำนาเหมือนพ่อแม่แทนที่จะได้งานดี ๆ ทำ ![]() neeF thuuhrM duuM luukF baanF nanH siL phaawF maaeF ootL saaL sohngL bpaiM riianM groongM thaehpF johpL bpaL rinM yaaM maaM thangH theeM glapL dtawngF maaM thamM raiF thamM naaM meuuanR phaawF maaeF thaaenM theeF jaL daiF ngaanM deeM deeM thamM "Hey, look at the kid over there. His parent tried so hard to send him to Bangkok to get an education. He even earned his degree. However, he came back home and became a farmer just like his parents, rather than getting a really good job." | |||
ผมอยากฝากบอกไปยังคนกรุงเทพฯให้ช่วยกันปกป้องประเทศด้วยสันติ และสร้างสรรค์ทั้งนี้เพื่อหลีกเลี่ยงการปะทะ ขอให้ใช้ความอดกลั้นให้ได้มากที่สุด ![]() phohmR yaakL faakL baawkL bpaiM yangM khohnM groongM thaehpF haiF chuayF ganM bpohkL bpaawngF bpraL thaehtF duayF sanR dtiL laeH saangF sanR thangH neeH pheuuaF leekL liiangF gaanM bpaL thaH khaawR haiF chaiH khwaamM ohtL glanF haiF daiF maakF theeF sootL "I want to leave this thought with the people of Bangkok: help each other protect our country peacefully and constructively in order to avoid any confrontation; please exercise the maximum amount of tolerance." | |||
พอเราไปถึงตอนนั้นประมาณตอนเย็นแล้ว เพราะว่าจากกรุงเทพฯ ไปประจวบก็ยังไกลอยู่ดี ![]() phaawM raoM bpaiM theungR dtaawnM nanH bpraL maanM dtaawnM yenM laaeoH phrawH waaF jaakL groongM thaehpF bpaiM bpraL juaapL gaawF yangM glaiM yuuL deeM "When we arrived, it was evening already because it is fairly far from Bangkok to Prachuap." | |||
หลังจากตรากตรำทำงานในกรุงเทพฯ เป็นเวลาหลายปี เขาจึงหวนคืนสู่บ้านเกิดของตนเมื่อ ๗ เดือนที่แล้ว ![]() langR jaakL dtraakL dtramM thamM ngaanM naiM groongM thaehpF bpenM waehM laaM laaiR bpeeM khaoR jeungM huaanR kheuunM suuL baanF geertL khaawngR dtohnM meuuaF jetL deuuanM theeF laaeoH "After working so hard in Bangkok for many years, seven months ago he returned to the town of his birth." | |||
ถ้ามันเริ่มบินจากกรุงเทพฯ บินยังไงก็ไปไม่ถึงสุราษฎร์ธานี" เด็กหนุ่มออกความเห็น ![]() ![]() thaaF manM reermF binM jaakL groongM thaehpF binM yangM ngaiM gaawF bpaiM maiF theungR sooL raatF thaaM neeM dekL noomL aawkL khwaamM henR "If it began its flight in Bangkok, in no event could it even reach Surathani,” the young man opined." | |||
หลังจากนั้นไม่นานทั้งคู่ก็แยกทางกัน ตัวเด็กหนุ่มอยู่กับแม่จนกระทั่งเข้าไปเรียนที่กรุงเทพฯ ![]() ![]() langR jaakL nanH maiF naanM thangH khuuF gaawF yaaekF thaangM ganM dtuaaM dekL noomL yuuL gapL maaeF johnM graL thangF khaoF bpaiM riianM theeF groongM thaehpF "A little while later, the couple broke up; the young man went to live with his mother until he entered school in Bangkok." | |||
จำได้ว่าช่วยงานศพได้ไม่นานก็ต้องรีบขึ้นไปสอบที่กรุงเทพฯ ![]() ![]() jamM daiF waaF chuayF ngaanM sohpL daiF maiF naanM gaawF dtawngF reepF kheunF bpaiM saawpL theeF groongM thaehpF "[He] remembered that soon after the funeral, he had rush to go to take a test in Bangkok.[He] remembered that he helped with the funeral for only a brief period, then he had rush to go to take a test in Bangkok." | |||
เขาเซ้งร้านอาหารในเขตกรุงเทพฯ ที่มีอยู่ทั้งหมด เพราะต้องการเงินไปเมืองนอก ![]() khaoR sengH raanH aaM haanR naiM khaehtL groongM thaehpF theeF meeM yuuL thangH mohtL phrawH dtawngF gaanM ngernM bpaiM meuuangM naawkF "He sold off all his restaurants in the Bangkok area because he wanted to raise money to go overseas." | |||
ดร.. ขวัญสรวง อติโพธ นักวิชาการด้านผังเมือง นักการเมืองสายวิชาการ เคยเปรียบทางด่วนทั้งหลายในกรุงเทพฯ ว่าเป็นเหมือนงูยักษ์อนาคอนดา ที่เลื้อยเพ่นพ่านทั่วเมือง ![]() daawkL dtuuhrM khwanR suaangR aL dtiL pho:htF nakH wiH chaaM gaanM daanF phangR meuuangM nakH gaanM meuuangM saaiR wiH chaaM gaanM kheeuyM bpriiapL thaangM duaanL thangH laaiR naiM groongM thaehpF waaF bpenM meuuanR nguuM yakH aL naaM khaawnM daaM theeF leuuayH phenF phaanF thuaaF meuuangM "Dr. Khwansuang Atiphot, city planning expert and politician known for his technical expertise has compared Bangkok’s expressways to giant anaconda snakes which crawl and meander throughout the city." | |||
บริเวณใดเป็นที่ลุ่มน้ำขัง ก็อาจขุดลอกให้ลึกมากขึ้น กลายเป็นแก้มลิง เป็นบ่อหน่วงน้ำ จะช่วยลดปัญหาน้ำท่วมและเพิ่มความชุ่มชื้นให้กับกรุงเทพฯ ![]() baawM riH waehnM daiM bpenM theeF loomF naamH khangR gaawF aatL khootL laawkF haiF leukH maakF kheunF glaaiM bpenM gaaemF lingM bpenM baawL nuaangL naamH jaL chuayF lohtH bpanM haaR naamH thuaamF laeH pheermF khwaamM choomF cheuunH haiF gapL groongM thaehpF "Any low-lying area which contains standing water, can be dredged to make it deeper to become an overflow collection area [or] a retention basin, to help reduce flooding and humidity problems in Bangkok." | |||
ผู้ต้องหาเป็นนางนกต่อล่อลวงสาวชาวเหนือไปขายบริการที่กรุงเทพฯ ![]() phuuF dtawngF haaR bpenM naangM nohkH dtaawL laawF luaangM saaoR chaaoM neuuaR bpaiM khaaiR baawM riH gaanM theeF groongM thaehpF "The suspect is a female decoy or lure [whose job it is] to lure Northern women con them into selling themselves in Bangkok." | |||
จำนวนคนกรุงเทพฯ ที่ใช้บริการรถสามล้อลดน้อยลง ทำให้รายได้ของคนขับรถสามล้อลดน้อยตามไปด้วย ![]() jamM nuaanM khohnM groongM thaehpF theeF chaiH baawM riH gaanM rohtH saamR laawH lohtH naawyH lohngM thamM haiF raaiM daiF khaawngR khohnM khapL rohtH saamR laawH lohtH naawyH dtaamM bpaiM duayF "The reduction in the number of people living in Bangkok who use the services of pedicabs has caused the income of pedicab drivers to decline." | |||
เมื่อวันหยุดยาวสงกรานต์คือห้วงเวลาที่จะจำศีลต้องอยู่ในบ้าน และอยู่ในกรุงเทพฯ แทนการกลับบ้านที่เชียงใหม่ ![]() meuuaF wanM yootL yaaoM sohngR graanM kheuuM huaangF waehM laaM theeF jaL jamM seenR dtawngF yuuL naiM baanF laeH yuuL naiM groongM thaehpF thaaenM gaanM glapL baanF theeF chiiangM maiL "This past Songkran extended holiday I celebrated at home in Bangkok, rather than returning to my family home in Chiang Mai." | |||
ถ้าในกรุงเทพฯ ไม่มีคนต่างจังหวัดและแรงงานต่างด้าวเลยนี่ เมืองแทบจะเป็นอัมพาต ![]() thaaF naiM groongM thaehpF maiF meeM khohnM dtaangL jangM watL laeH raaengM ngaanM dtaangL daaoF leeuyM neeF meuuangM thaaepF jaL bpenM amM maH phaatF "If Bangkok were devoid of people from the outer provinces or alien workers, the city would be nearly paralyzed." | |||
ก่อนหน้านี้เธอทำงานร้านสปานวดเฉพาะจุดผู้ชายที่กรุงเทพฯ ซึ่งเธอไม่ชอบงานนี้มากนัก ![]() gaawnL naaF neeH thuuhrM thamM ngaanM raanH saL bpaaM nuaatF chaL phawH jootL phuuF chaaiM theeF groongM thaehpF seungF thuuhrM maiF chaawpF ngaanM neeH maakF nakH "Before then she had had worked in a massage parlor and spa in Bangkok catering only to men; she did not like that job at all." | |||
เธอคิดถึงตอนอยู่กรุงเทพฯ วันหยุดได้นอนบิดขี้เกียจบนเตียงในยามเช้าที่อากาศแสนสบาย ![]() thuuhrM khitH theungR dtaawnM yuuL groongM thaehpF wanM yootL daiF naawnM bitL kheeF giiatL bohnM dtiiangM naiM yaamM chaaoH theeF aaM gaatL saaenR saL baaiM "She fondly remembered when she lived in Bangkok; on her days off she lay and stretched out lazily in the morning when the weather was comfortable." | |||
การเคลื่อนย้ายกำลังพลเข้ากรุงเทพฯ บ่อยครั้ง ทำให้เกิดข่าวลือหนาหูว่า พวกเขากำลังเตรียมการก่อรัฐประหาร ![]() gaanM khleuuanF yaaiH gamM langM phohnM khaoF groongM thaehpF baawyL khrangH thamM haiF geertL khaaoL leuuM naaR huuR waaF phuaakF khaoR gamM langM dtriiamM gaanM gaawL ratH bpraL haanR "The frequent moving of troops into Bangkok creates a flurry of rumors that they are preparing to instigate a coup d’état." | |||
นับตั้งแต่ชาวบ้านในชนบท จนถึงคนเมืองในออฟฟิศกรุงเทพฯ ก็ยังมีความเชื่อเรื่องนี้อยู่ ![]() napH dtangF dtaaeL chaaoM baanF naiM chohnM naH bohtL johnM theungR khohnM meuuangM naiM aawfL fitH groongM thaehpF gaawF yangM meeM khwaamM cheuuaF reuuangF neeH yuuL "People from rural villagers to Bangkok office workers continue to hold this belief." | |||
2. ![]() | |||
definition | Bangkok, a province in central Thailand, having the largest provincial population, probably around 8 million (including metropolitan areas in surrounding provinces) | ||
categories | |||
synonym | กรุงเทพ ![]() | groongM thaehpF | [see ![]() |
sample sentences | |||
ตอนพ่อฉันเข้ามาเยี่ยมฉันที่กรุงเทพฯ แกก็เดินออกไปคุยกับเพื่อนบ้าน ตามประสาคนบ้านนอก ![]() dtaawnM phaawF chanR khaoF maaM yiiamF chanR theeF groongM thaehpF gaaeM gaawF deernM aawkL bpaiM khuyM gapL pheuuanF baanF dtaamM bpraL saaR khohnM baanF naawkF "When my father came to visit me in Bangkok, he went out and talked with the neighbors like rural people do." | |||
3.  [proper noun] | |||
definition | [see ![]() | ||
synonym | ![]() | groongM thaehpF | Bangkok, a province in central Thailand, having the largest provincial population, probably around 8 million (including metropolitan areas in surrounding provinces) |
examples | โรงพยาบาลกรุงเทพ![]() | ro:hngM phaH yaaM baanM groongM thaehpF | Bangkok Hospital |
กรุงเทพธุรกิจ![]() | groongM thaehpF thooH raH gitL | Krunthep Thurakit [a daily Thai newspaper focussing on business] | |
องค์การขนส่งมวลชนกรุงเทพ ![]() ohngM gaanM khohnR sohngL muaanM chohnM groongM thaehpF Bangkok Mass Transit Authority | |||
sample sentences | สายการบินรัสเซีย ระบุว่า มีผู้โดยสารหลายรายที่ได้รับบาดเจ็บจากเหตุการณ์ตกหลุมอากาศอย่างรุนแรง ก่อนถึงกรุงเทพราว ๔๐ นาที ส่วนใหญ่ไม่คาดเข็มขัดนิรภัย ![]() saaiR gaanM binM ratH siiaM raH booL waaF meeM phuuF dooyM saanR laaiR raaiM theeF daiF rapH baatL jepL jaakL haehtL gaanM dtohkL loomR aaM gaatL yaangL roonM raaengM gaawnL theungR groongM thaehpF raaoM seeL sipL naaM theeM suaanL yaiL maiF khaatF khemR khatL niH raH phaiM "The Russian airline announced today that a number of the passengers were injured as a result of violent air pockets [or turbulence] encountered 40 minutes before reaching Bangkok; most were not wearing seat belts." | ||