Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ระเบิด raH beertL |
contents of this page | |||
1. | ระเบิด | raH beertL | bomb |
2. | ระเบิด | raH beertL | to explode; burst; to blow up |
3. | การระเบิด | gaanM raH beertL | an explosion |
4. | จุดระเบิด | jootL raH beertL | to ignite |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ระ-เบิด |
IPA | ráʔ bɤ̀ːt |
Royal Thai General System | raboet |
1.  [noun] | |||
definition | bomb | ||
classifier | ลูก | luukF | [numerical classifier for children, round fruit, balls, midsized hard round objects, and storms] |
examples | ลูกระเบิด | luukF raH beertL | a bomb |
เครื่องบินทิ้งระเบิด | khreuuangF binM thingH raH beertL | bomber (the aircraft) | |
ทุ่นระเบิด | thoonF raH beertL | (naval) explosive mine | |
ดินระเบิด | dinM raH beertL | explosive | |
ทิ้งระเบิด | thingH raH beertL | to bomb | |
วางระเบิด | waangM raH beertL | to bomb | |
ระเบิดปรมาณู | raH beertL bpaL raH maaM nuuM | atomic bomb, A-bomb | |
ระเบิดนิวเคลียร์ | raH beertL niuM khliiaM | nuclear bomb | |
ระเบิดแตกกระจาย | raH beertL dtaaekL graL jaaiM | to explode | |
ระเบิดทำลายตึก | raH beertL thamM laaiM dteukL | to implode | |
กับระเบิด | gapL raH beertL | land mine | |
ระเบิดปรมานู | raH beertL bpaL raH maaM nuuM | atomic bomb | |
ระเบิดปิงปอง | raH beertL bpingM bpaawngM | grenade launched from an M-79 launcher | |
ระเบิดพลีชีพ | raH beertL phleeM cheepF | suicide bomb | |
ระเบิดนาปาล์ม | raH beertL naaM bpaamM | a napalm bomb | |
ที่จุดระเบิด | theeF jootL raH beertL | detonator; ignitor; bomb fuse | |
ภูเขาไฟระเบิด | phuuM khaoR faiM raH beertL | volcanic erruption | |
ระเบิดด้าน | raH beertL daanF | undetonated bomb; a dud | |
ระเบิดพวง | raH beertL phuaangM | cluster bomb | |
เหตุการณ์ระเบิด | haehtL gaanM raH beertL | bombing incident | |
ระเบิดแสวงเครื่อง | raH beertL saL waaengR khreuuangF | improvised explosive device; IED | |
พื้นที่ระเบิด | pheuunH theeF raH beertL | location of the (bomb) blast | |
ระเบิดมือ | raH beertL meuuM | hand grenade | |
ถอดชนวนระเบิด | thaawtL chaH nuaanM raH beertL | to defuse a bomb | |
ระเบิดเวลา | raH beertL waehM laaM | timebomb | |
สะเก็ดระเบิด | saL getL raH beertL | bomb fragments; shrapnel | |
กู้ระเบิด | guuF raH beertL | [to] deal with bombs that have not exploded, and making them safe; dispose of unexploded bombs; dispose of unexploded ordnance; clear unexploded mines | |
มือระเบิดพลีชีพ | meuuM raH beertL phleeM cheepF | suicide bomber | |
sample sentences | ในเบื้องต้นเจ้าหน้าที่สันนิษฐานว่าคนร้ายเล็ดลอด ลักลอบนำระเบิดมาวางไว้ข้างประตูช่วงปลอดคน naiM beuuangF dtohnF jaoF naaF theeF sanR nitH thaanR waaF khohnM raaiH letH laawtF lakH laawpF namM raH beertL maaM waangM waiH khaangF bpraL dtuuM chuaangF bplaawtL khohnM "Initially, the authorities theorized that the terrorists infiltrated and smuggled in bombs and placed them near the entrance when no one was around." | ||
เหตุการณ์ระเบิดอย่างถี่ยิบในทำเนียบรัฐบาลและบริเวณรอบ ๆ ซึ่งไม่ชัดเจนว่าเป็นฝีมือของใครกันแน่ haehtL gaanM raH beertL yaangL theeL yipH naiM thamM niiapF ratH thaL baanM laeH baawM riH waehnM raawpF raawpF seungF maiF chatH jaehnM waaF bpenM feeR meuuM khaawngR khraiM ganM naaeF "The events took place rapidly both in the Government House and in the surrounding areas; it was not clear who was responsible." | |||
กรุงเทพฯ แถบนี้อึกทึกด้วยสารพัดเสียง จะขาดก็แต่เสียงระเบิดก่อกวน groongM thaehpF thaaepL neeH eukL gaL theukH duayF saaR raH phatH siiangR jaL khaatL gaawF dtaaeL siiangR raH beertL gaawL guaanM "This area of Bangkok is filled with all kinds of noise and clamor; the only [noise] missing is the crash and thud of bombs [dropping]." | |||
หลังจากระเบิดเปรี้ยงปร้างในหมู่คนจำนวนน้อย ก็ทยอยระเบิดต่อมากับผู้คนกว้างขึ้นเรื่อย ๆ langR jaakL raH beertL bpriiangF bpraangF naiM muuL khohnM jamM nuaanM naawyH gaawF thaH yaawyM raH beertL dtaawL maaM gapL phuuF khohnM gwaangF kheunF reuuayF reuuayF "After the bomb exploded within the small group, it continued to explode in an ever expanding circle of people." | |||
ตอนสงครามเราต้องพากันหนีระเบิดพาลูกเล็กเด็กแดงไปหาที่อยู่กันตามต่างจังหวัดให้ไกลจากจุดยุทธศาสตร์ dtaawnM sohngR khraamM raoM dtawngF phaaM ganM neeR raH beertL phaaM luukF lekH dekL daaengM bpaiM haaR theeF yuuL ganM dtaamM dtaangL jangM watL haiF glaiM jaakL jootL yootH thaH saatL "During the war we needed to flee the bombing; we carried our young children out to the hinterlands to be far from the areas of conflict." | |||
การเจรจาหนนั้น ตามมาด้วยเหตุระเบิดที่ยะลาในอีกไม่กี่วันให้หลัง มีผู้เสียชีวิต ๑๐ คนครับ gaanM jaehnM raH jaaM hohnR nanH dtaamM maaM duayF haehtL raH beertL theeF yaH laaM naiM eekL maiF geeL wanM haiF langR meeM phuuF siiaR cheeM witH sipL khohnM khrapH "Those negotiations were followed a few days later by bombings in Yala [in which] 10 people were killed." | |||
ระเบิดแสวงเครื่องเป็นระเบิดที่ถูกใช้กันมากในกลุ่มผู้ก่อการร้ายโดยเฉพาะในตะวันออกกลาง raH beertL saL waaengR khreuuangF bpenM raH beertL theeF thuukL chaiH ganM maakF naiM gloomL phuuF gaawL gaanM raaiH dooyM chaL phawH naiM dtaL wanM aawkL glaangM "Improvided explosive devices are bombs which are used extensively by terrorists, especially in the Middle East." | |||
ผู้สื่อข่าวถามถึงความคืบหน้าทางคดีของเหตุระเบิดทั้ง ๒ จุดเป็นอย่างไร phuuF seuuL khaaoL thaamR theungR khwaamM kheuupF naaF thaangM khaH deeM khaawngR haehtL raH beertL thangH saawngR jootL bpenM yaangL raiM "The reporters asked about whether any progress had been made regarding the case of the two bombing incidents." | |||
ไม่มีม็อบระหว่างสีออกมาเคลื่อนไหวเผชิญหน้ากัน ไม่มีการตีรันฟันแทงกัน ไม่มีเสียงปืนเสียงระเบิด maiF meeM mawpH raH waangL seeR aawkL maaM khleuuanF waiR phaL cheernM naaF ganM maiF meeM gaanM dteeM ranM fanM thaaengM ganM maiF meeM siiangR bpeuunM siiangR raH beertL "There were no mobs of colored [shirts] moving about confronting each other; there were no armed conflicts; there were no sounds of gunfire or bombs." | |||
2.  [verb] | |||
definition | to explode; burst; to blow up | ||
examples | ระเบิดออกมา | raH beertL aawkL maaM | to burst |
วัตถุระเบิด | watH thooL raH beertL | explosives; explosive material | |
เสียงระเบิดที่เส้นเสียง | siiangR raH beertL theeF senF siiangR | [grammar] glottal stop | |
ระเบิดอารมณ์ | raH beertL aaM rohmM | to make an angry outburst; explode (emotionally); blow up in anger | |
เสียงระเบิด | siiangR raH beertL | [linguistics] plosive | |
sample sentences | |||
หลังจากระเบิดเปรี้ยงปร้างในหมู่คนจำนวนน้อย ก็ทยอยระเบิดต่อมากับผู้คนกว้างขึ้นเรื่อย ๆ langR jaakL raH beertL bpriiangF bpraangF naiM muuL khohnM jamM nuaanM naawyH gaawF thaH yaawyM raH beertL dtaawL maaM gapL phuuF khohnM gwaangF kheunF reuuayF reuuayF "After the bomb exploded within the small group, it continued to explode in an ever expanding circle of people." | |||
เปลี่ยนไปใช้รถใต้ดินหรือรถไฟฟ้าก็ถูกระเบิดด้วยเสียงโฆษณาตั้งแต่ในสถานี เสียงเตือนประตูโบกี้ปิดที่น่าตกใจว่าโอ๊ย ต้องใช้เสียงดังขนาดนี้จริง ๆ เหรอ bpliianL bpaiM chaiH rohtH dtaiF dinM reuuR rohtH faiM faaH gaawF thuukL raH beertL duayF siiangR kho:htF saL naaM dtangF dtaaeL naiM saL thaaR neeM siiangR dteuuanM bpraL dtuuM bo:hM geeF bpitL theeF naaF dtohkL jaiM waaF ooyH dtawngF chaiH siiangR dangM khaL naatL neeH jingM jingM ruuhrR "[If] we change to use the underground train or the BTS [we] are blasted by advertisements from when we enter the station, to warnings that the train doors are closing which are so jarring that we have to wonder, hey, do they really need to use sounds this loud." | |||
ผู้ก่อการร้ายใช้คาร์บอมบ์ระเบิดสะพาน phuuF gaawL gaanM raaiH chaiH khaaM baawmM raH beertL saL phaanM "The terrorist used a car-bomb to blow up the bridge." | |||
3. การระเบิด gaanM raH beertL [noun] | |||
definition | an explosion | ||
categories | |||
examples | |||
ภัยการระเบิด | phaiM gaanM raH beertL | explosion; bombing | |
sample sentence | เมื่อมองผ่านการรุกเข้ามาของเทคโนโลยี เมื่อมองผ่านการระเบิดขึ้นของภัยธรรมชาติ ปรากฏการณ์หนึ่งซึ่งประจันหน้าอยู่คือการยากที่จะหลีกเลี่ยง meuuaF maawngM phaanL gaanM rookH khaoF maaM khaawngR thaehkF no:hM lo:hM yeeM meuuaF maawngM phaanL gaanM raH beertL kheunF khaawngR phaiM thamM maH chaatF bpraaM gohtL gaanM neungL seungF bpraL janM naaF yuuL kheuuM gaanM yaakF theeF jaL leekL liiangF "When we look beyond the invasion of technology; when we look beyond the explosion of natural disasters, what becomes strikingly clear is how difficult these are to avoid." | ||
4. จุดระเบิด jootL raH beertL [verb] | |||
definition | to ignite | ||
examples | เครื่องยนต์ที่อาศัยการจุดระเบิดภายใน khreuuangF yohnM theeF aaM saiR gaanM jootL raH beertL phaaiM naiM internal combustion engine | ||
ระบบจุดระเบิด | raH bohpL jootL raH beertL | ignition system (automobile) | |
คอยล์จุดระเบิด | khaawyM jootL raH beertL | spark plug coil | |