thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

สถานี  saL thaaR neeM 
contents of this page
1.station
2.[numerical classifier for stations]

Royal Institute - 1982
สถานี  /สะ-ถา-นี/
[นาม] หน่วยที่ตั้งเป็นที่พักหรือที่ทำการ เช่น สถานีตำรวจ สถานีรถไฟ.

pronunciation guide
Phonemic Thaiสะ-ถา-นี
IPAsà tʰǎː niː
Royal Thai General Systemsathani

1. common Thai word   [noun]
definition
station

classifiersที่ theeF[numerical classifier for a location; a place, altar, armed forces, ashtray, beach, bridge, brothel, bruise, burn on skin, insect bites, breakfast cereals] [formal classifier for meals]
สถานี saL thaaR neeM[numerical classifier for stations]
แห่ง haengL[numerical classifier for locations]
examples
สถานีรถประจำทาง
saL thaaR neeM rohtH bpraL jamM thaangM
bus station
สถานีรถขนส่งsaL thaaR neeM rohtH khohnR sohngLbus station (common)
สถานีรถไฟ saL thaaR neeM rohtH faiMtrain station
สถานีรถโดยสารประจำทาง
saL thaaR neeM rohtH dooyM saanR bpraL jamM thaangM
bus station
ชานชาลาสถานีchaanM chaaM laaM saL thaaR neeMplatform of a railway or bus station
สถานีเติมน้ำมันsaL thaaR neeM dteermM namH manMgas station
ป้ายบอกเวลารถไฟถึงและออกสถานี
bpaaiF baawkL waehM laaM rohtH faiM theungR laeH aawkL saL thaaR neeM
railway arrival and departure board
สถานีศูนย์การบินsaL thaaR neeM suunR gaanM binMterminal
สถานีตำรวจsaL thaaR neeM dtamM ruaatLpolice station
สถานีรถเมล์ saL thaaR neeM rohtH maehMbus station
สถานีวิทยุsaL thaaR neeM witH thaH yooHradio station
สถานีร่วมsaL thaaR neeM ruaamF(SkyTrain) Central Station
สถานีศูนย์กลางsaL thaaR neeM suunR glaangM(SkyTrain) Central Station
สถานีโทรทัศน์ saL thaaR neeM tho:hM raH thatHtelevision station
สถานีขนส่งsaL thaaR neeM khohnR sohngLtransit station; bus station
สถานีรถไฟใต้ดิน
saL thaaR neeM rohtH faiM dtaiF dinM
subway station
ไปทุกสถานี bpaiM thookH saL thaaR neeMto all stations
สถานีดับเพลิงsaL thaaR neeM dapL phleerngMfire station
สถานีฐานsaL thaaR neeM thaanR(telephone) base station
สถานีอนามัยsaL thaaR neeM aL naaM maiMhealth clinic [government run]
สถานีสูบน้ำsaL thaaR neeM suupL naamH(water) pumping station
สถานีต่อไปsaL thaaR neeM dtaawL bpaiMnext (train) station
สถานีย่อยsaL thaaR neeM yaawyFsubstation
สถานีไฟฟ้าย่อยsaL thaaR neeM faiM faaH yaawyFelectrical substation
สถานีย่อยsaL thaaR neeM yaawyFweb portal (a website or web page that functions as an entry point to the intranet, providing useful content and links to other relevant pages or sites)
sample
sentences
ประชาชนสามารถแสดงความคิดเห็นหรือติชมรายการต่าง ๆ ของทางสถานีได้
bpraL chaaM chohnM saaR maatF saL daaengM khwaamM khitH henR reuuR dtiL chohmM raaiM gaanM dtaangL dtaangL khaawngR thaangM saL thaaR neeM daiF
"The public is able to make known its thoughts and critiques to this (broadcast) station."
พอรถจอดในสถานีเขาก็สั่งทหารราบที่อยู่โบกี้หลังติดกันให้รีบกระโดดลงยึดสถานี
phaawM rohtH jaawtL naiM saL thaaR neeM khaoR gaawF sangL thaH haanR raapF theeF yuuL bo:hM geeF langR dtitL ganM haiF reepF graL do:htL lohngM yeutH saL thaaR neeM
"As soon as the train pulled into the station, he ordered the soldiers who were housed in the next bogie to jump down and secure the station."
. กำลังเดินไปที่สถานีรถไฟฟ้า
gamM langM deernM bpaiM theeF saL thaaR neeM rohtH faiM faaH
"I’m walking to the skytrain station."
. มาถึงสถานีรถไฟฟ้าแล้วหรือยัง
maaM theungR saL thaaR neeM rohtH faiM faaH laaeoH reuuR yangM
"Have you reached the train station yet?"
เปลี่ยนไปใช้รถใต้ดินหรือรถไฟฟ้าก็ถูกระเบิดด้วยเสียงโฆษณาตั้งแต่ในสถานี เสียงเตือนประตูโบกี้ปิดที่น่าตกใจว่าโอ๊ย ต้องใช้เสียงดังขนาดนี้จริง ๆ เหรอ
bpliianL bpaiM chaiH rohtH dtaiF dinM reuuR rohtH faiM faaH gaawF thuukL raH beertL duayF siiangR kho:htF saL naaM dtangF dtaaeL naiM saL thaaR neeM siiangR dteuuanM bpraL dtuuM bo:hM geeF bpitL theeF naaF dtohkL jaiM waaF ooyH dtawngF chaiH siiangR dangM khaL naatL neeH jingM jingM ruuhrR
"[If] we change to use the underground train or the BTS [we] are blasted by advertisements from when we enter the station, to warnings that the train doors are closing which are so jarring that we have to wonder, hey, do they really need to use sounds this loud."
ผมซื้อปลาหิมะย่างน้ำซีอิ๊ว ข้าวปั้น และซูชิ จากสถานีต้นทาง
phohmR seuuH bplaaM hiL maH yaangF naamH seeM iuH khaaoF bpanF laeH suuM chiH jaakL saL thaaR neeM dtohnF thaangM
"I bought sablefish broiled with soy sauce and balled rice at the departure station."
ตกใจตื่นขึ้นอีกทีที่สถานีชุมทางหาดใหญ่เพราะรถไฟถูกกระแทก
dtohkL jaiM dteuunL kheunF eekL theeM theeF saL thaaR neeM choomM thaangM haatL yaiL phrawH rohtH faiM thuukL graL thaaekF
"[I] was startled awake at the Haadyai Junction station because the train was jostled by a bump."
ไม่นานรถไฟก็เข้าจอดที่สถานี
maiF naanM rohtH faiM gaawF khaoF jaawtL theeF saL thaaR neeM
"In a little while the train arrived at the station and stopped."
"คุณตาครับ ถึงสถานีแล้ว" เด็กหนุ่มปลุกอีกครั้ง
khoonM dtaaM khrapH theungR saL thaaR neeM laaeoH dekL noomL bplookL eekL khrangH
"“Grandfather, we reached the station already,” the young man yelled to wake him up."
คนแก่เดินต่อไปทางหน้าสถานี
khohnM gaaeL deernM dtaawL bpaiM thaangM naaF saL thaaR neeM
"The old man walked toward the front of the train station."
เขาวิ่งตาลีตาเหลือกขึ้นรถไฟที่กำลังเคลื่อนตัวออกจากสถานี
khaoR wingF dtaaM leeM dtaaM leuuakL kheunF rohtH faiM theeF gamM langM khleuuanF dtuaaM aawkL jaakL saL thaaR neeM
"He ran hurriedly to catch the train which was already pulling out of the station."
ขบวนรถไฟจอดเทียบที่สถานีหัวลำโพง
khaL buaanM rohtH faiM jaawtL thiiapF theeF saL thaaR neeM huaaR lamM pho:hngM
"The train ended its journey at Hua Lampong station."
การแข่งขันฟุตบอลโลกครั้งนี้ สถานีของเราจะถ่ายทอดการแข่งขันตลอดฤดูกาล
gaanM khaengL khanR footH baawnM lo:hkF khrangH neeH saL thaaR neeM khaawngR raoM jaL thaaiL thaawtF gaanM khaengL khanR dtaL laawtL reuH duuM gaanM
"Our station will broadcast the entirety of the world football games during this season."
2.   [classifier]
definition
[numerical classifier for stations]

enumerated
nouns
สถานี saL thaaR neeMstation
สถานีต่อไปsaL thaaR neeM dtaawL bpaiMnext (train) station
สถานีรถโดยสารประจำทาง
saL thaaR neeM rohtH dooyM saanR bpraL jamM thaangM
bus station
สถานีรถไฟ saL thaaR neeM rohtH faiMtrain station
สถานีศูนย์การบินsaL thaaR neeM suunR gaanM binMterminal

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 12/16/2017 5:02:38 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.