Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ดังนั้น เมื่อรถไฟตู้นอนเคลื่อนออกจากสถานีหัวลำโพง เขาจึงไม่พบใครที่รู้จักมักคุ้นยืนโบกมือให้เขาที่ชานชาลาเลย dangM nanH meuuaF rohtH faiM dtuuF naawnM khleuuanF aawkL jaakL saL thaaR neeM huaaR lamM pho:hngM khaoR jeungM maiF phohpH khraiM theeF ruuH jakL makH khoonH yeuunM bo:hkL meuuM haiF khaoR theeF chaanM chaaM laaM leeuyM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ดัง-นั้น-เมื่อ-รด-ไฟ-ตู้-นอน-เคฺลื่อน-ออก-จาก-สะ-ถา-นี-หัว-ลำ-โพง-เขา-จึง-ไม่-พบ-ไคฺร-ที่-รู้-จัก-มัก-คุ้น-ยืน-โบก-มือ-ไฮ่-เขา-ที่-ชาน-ชา-ลา-เลย |
IPA | daŋ nán mɯ̂ːa rót faj tûː nɔːn kʰlɯ̂ːan ʔɔ̀ːk tɕàːk sà tʰǎː niː hǔːa lam pʰoːŋ kʰǎw tɕɯŋ mâj pʰóp kʰraj tʰîː rúː tɕàk mák kʰún jɯːn bòːk mɯː hâj kʰǎw tʰîː tɕʰaːn tɕʰaː laː lɤːj |
Royal Thai General System | dang nan muea rot fai tu non khluean ok chak sathani hua lamphong khao chueng mai phop khrai thi ru chak mak khun yuen bok mue hai khao thi chan chala loei |
[example sentence] | |||
definition | "Therefore, when the sleeper car left Hua Lumpong station, he did not see anyone he knew wave him goodbye from the platform." | ||
categories | |||
components | ดังนั้น | dangM nanH | so; therefore; in consequence; the aforementioned |
เมื่อ | meuuaF | [indicating a point in time] when; on (a date) | |
รถไฟ | rohtH faiM | (railroad) train | |
ตู้นอน | dtuuF naawnM | sleeping car [of a railroad train] | |
เคลื่อน | khleuuanF | to move to another place; to move or relocate in a supervised or organized fashion | |
ออกจาก | aawkL jaakL | to depart or leave from; out of; (remove) from | |
สถานี | saL thaaR neeM | station | |
หัวลำโพง | huaaR lamM pho:hngM | Hua Lamphong; Hua Lampong | |
เขา | khaoR | [3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them | |
จึง | jeungM | thus; therefore; so | |
ไม่ | maiF | not; no | |
พบ | phohpH | to meet or rendezvous; locate; find; encounter; experience; discover | |
ใคร | khraiM | anyone; anybody; someone; somebody; whoever | |
ที่ | theeF | [the relative pronoun] who [or subordiate conjunction] whom | |
รู้จักมักคุ้น | ruuH jakL makH khoonH | [is] acquainted with; know someone well; [is] familiar with | |
ยืน | yeuunM | to stand | |
โบกมือให้ | bo:hkL meuuM haiF | wave (one's) hand at | |
เขา | khaoR | [3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them | |
ที่ | theeF | at; on the site of; within; amidst; in the location of | |
ชานชาลา | chaanM chaaM laaM | track or platform at a railway or bus station [alternative spelling of ชานชลา] | |
เลย | leeuyM | [used for emphasis at the end of a statement] "...at all." — "...so much!" — "...extremely!; completely, directly; simply, without doing anything else first; right away | |