thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

วิทยุ  witH thaH yooH (24.) 
contents of this page
1.radio
2.to call someone by radio

Royal Institute - 1982
วิทยุ  /วิด-ทะ-ยุ/
[นาม] กระแสคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าชนิดที่เคลื่อนไปตามอากาศโดยไม่ต้องใช้สาย และอาจเปลี่ยนเป็นเสียงหรือรูปได้, เรียกเครื่องที่มีหน้าที่เปลี่ยนคลื่นเสียงให้เป็นคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าออกสู่อากาศว่า เครื่องส่งวิทยุ, เรียกเครื่องที่มีหน้าที่เปลี่ยนคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าที่รับได้จากเครื่องส่งวิทยุให้กลับเป็นคลื่นเสียงตามเดิมว่า เครื่องรับวิทยุ.

pronunciation guide
Phonemic Thaiวิด-ทะ-ยุ
IPAwít tʰá júʔ
Royal Thai General Systemwitthayu

pronunciation note24. The pronunciation of this word illustrates reduplication, where a single written consonant serves as the final consonant of a syllable and is then pronounced again as the initial consonant of the following syllable.
1.   [noun]
definition
radio

image    
classifierเครื่อง khreuuangF[numerical classifier for machines]
examplesสัญญาณวิทยุเรียกsanR yaanM witH thaH yooH riiakFtaxi radio call sign
ที่ปรับคลื่นวิทยุtheeF bprapL khleuunF witH thaH yooHtuner
วิทยุนาฬิกาwitH thaH yooH naaM liH gaaMclock radio
ถนนวิทยุthaL nohnR witH thaH yooHWittayu Road; Wireless Road
สถานีวิทยุsaL thaaR neeM witH thaH yooHradio station
รายการวิทยุraaiM gaanM witH thaH yooHradio program
หูฟังวิทยุhuuR fangM witH thaH yooHradio headphone
หอวิทยุhaawR witH thaH yooHradio tower
เครื่องรับวิทยุkhreuuangF rapH witH thaH yooHwireless; radio receiver
วิทยุกระจายเสียงwitH thaH yooH graL jaaiM siiangRradio broadcast
หูวิทยุhuuR witH thaH yooHearphone
วิทยุติดตามตัวwitH thaH yooH dtitL dtaamM dtuaaMwalkie-talkie; handheld VHF radio; wireless pager
ช่างวิทยุchangF witH thaH yooHradio engineer or technician; radio repairman
ความถี่วิทยุkhwaamM theeL witH thaH yooHradio frequency
วิทยุโทรเลขwitH thaH yooH tho:hM raH laehkFwireless telegraph
วิทยุติดต่อwitH thaH yooH dtitL dtaawLtwo-way radio
วิทยุทรานซิสเตอร์witH thaH yooH thraanM sitH dtuuhrMtransistor radio
วิทยุชุมชนwitH thaH yooH choomM chohnMcommunity radio (local broadcasting)
สมาคมนักข่าววิทยุและโทรทัศน์ไทย
saL maaM khohmM nakH khaaoL witH thaH yooH laeH tho:hM raH thatH thaiM
Thai Broadcast Journalists Association
นักจัดรายการวิทยุ
nakH jatL raaiM gaanM witH thaH yooH
radio programmer; disk jockey; DJ
เครื่องบินไร้คนขับที่ควบคุมด้วยวิทยุทางไกล
khreuuangF binM raiH khohnM khapL theeF khuaapF khoomM duayF witH thaH yooH thaangM glaiM
drone; remote controlled aircraft
sample
sentences
เสียงเพลงจากวิทยุดังลอดออกมาจากห้องเชิงบันไดซึ่งบานประตูเปิดแง้มอยู่
siiangR phlaehngM jaakL witH thaH yooH dangM laawtF aawkL maaM jaakL haawngF cheerngM banM daiM seungF baanM bpraL dtuuM bpeertL ngaaemH yuuL
"The music coming from the radio trickled out from the room [up] the stairs, through the door that was partially ajar."
จนถึง โมงเช้าของวันที่ มิถุนายน ข่าวการปฏิวัติได้แผ่กระจายไปทั่วกรุงเทพฯ เหมือนกับมีเสียงข่าววิทยุ
johnM theungR bpaaetL mo:hngM chaaoH khaawngR wanM theeF saawngR seeL miH thooL naaM yohnM neungL gaoF saamR saawngR khaaoL gaanM bpaL dtiL watH daiF phaaeL graL jaaiM bpaiM thuaaF groongM thaehpF meuuanR gapL meeM siiangR khaaoL witH thaH yooH
"Before 8:00 am of 24 June 1932 the news of the revolution spread throughout Bangkok; it was as if the event had been announced on the radio."
หน้าหนังสือพิมพ์เองก็นำเสนอข่าวสารการเลือกตั้ง เปิดวิทยุก็ได้ยินเปิดทีวีก็ได้เห็น
naaF nangR seuuR phimM aehngM gaawF namM saL nuuhrR khaaoL saanR gaanM leuuakF dtangF bpeertL witH thaH yooH gaawF daiF yinM bpeertL theeM weeM gaawF daiF henR
"The front pages of the newspapers inform us regarding the elections; we hear (election news) on the radio and we see (election results) on the T.V."
เขาเป็นคนหนึ่งที่ใช้สื่อประเภทนี้ได้สมบูรณ์เท่าที่วิทยุจะมีศักยภาพและสมรรถนะทำได้
khaoR bpenM khohnM neungL theeF chaiH seuuL bpraL phaehtF neeH daiF sohmR buunM thaoF theeF witH thaH yooH jaL meeM sakL gaL yaH phaapF laeH saL matH thaL naH thamM daiF
"He was a person who is able to utilize this medium of radio to its fullest capability and capacity."
มีสุภาพสตรีท่านหนึ่งขึ้นเวทีอยู่บ่อย ๆ ก็ใช้ภาษาหยาบคายเหมือนกัน และหยาบเสียยิ่งกว่าที่ผมได้ยินทางวิทยุเสียอีก
meeM sooL phaapF saL dtreeM thanF neungL kheunF waehM theeM yuuL baawyL baawyL gaawF chaiH phaaM saaR yaapL khaaiM meuuanR ganM laeH yaapL siiaR yingF gwaaL theeF phohmR daiF yinM thaangM witH thaH yooH siiaR eekL
"There is one woman who often comes up on the stage who also uses vulgar language, language even more vulgar than that which I heard on the radio."
ตำรวจดักฟังข่าววิทยุที่จารบุรุษส่งไป
dtamM ruaatL dakL fangM khaaoL witH thaH yooH theeF jaaM raH booL rootL sohngL bpaiM
"The police eavesdropped on radio signals sent by the spy."
ลุงสิงห์ก็เตรียมตัวเข้านอน โทรทัศน์ วิทยุ แกมองมันผ่านเลยไป ทั้ง ๆ ที่ปกติมันเคยทำหน้าที่เป็นเพื่อนคลายเหงาในยามค่ำคืน
loongM singR gaawF dtriiamM dtuaaM khaoF naawnM tho:hM raH thatH witH thaH yooH gaaeM maawngM manM phaanL leeuyM bpaiM thangH thangH theeF bpaL gaL dtiL manM kheeuyM thamM naaF theeF bpenM pheuuanF khlaaiM ngaoR naiM yaamM khamF kheuunM
"Uncle Sing was getting ready for bed. He ignored his television and radio, even though he usually kept them turned on to keep him company at night."
"บ้านเมืองนี้มันจะเอากันยังไงไม่รู้" พ่อเปรยออกมาขณะฟังข่าวจากคลื่นวิทยุในรถรายการเดียวกันกับโทรทัศน์ที่บ้าน
baanF meuuangM neeH manM jaL aoM ganM yangM ngaiM maiF ruuH phaawF bpreeuyM aawkL maaM khaL naL fangM khaaoL jaakL khleuunF witH thaH yooH naiM rohtH raaiM gaanM diaaoM ganM gapL tho:hM raH thatH theeF baanF
"“I just don’t know what will happen to our country!” Father remarked while listening to the news on the car radio on the same program as was on the television at home."
แต่ได้เห็นและได้ยินท่านสอนทางวิทยุโทรทัศน์เป็นครั้งคราว
dtaaeL daiF henR laeH daiF yinM thanF saawnR thaangM witH thaH yooH tho:hM raH thatH bpenM khrangH khraaoM
"However, I have seen and heard them teach on radio and TV from time to time."
ในฐานะที่ผมเป็นมนุษย์ ผมก็ต้องการอ่านหนังสือพิมพ์ และหนังสืออื่นที่ไม่แพงนัก จะฟังวิทยุ ดูโทรทัศน์ ก็ได้โดยไม่ต้องทนรบกวนจากการโฆษณามากนัก
naiM thaaR naH theeF phohmR bpenM maH nootH phohmR gaawF dtawngF gaanM aanL nangR seuuR phimM laeH nangR seuuR euunL theeF maiF phaaengM nakH jaL fangM witH thaH yooH duuM tho:hM raH thatH gaawF daiF dooyM maiF dtawngF thohnM rohpH guaanM jaakL gaanM kho:htF saL naaM maakF nakH
"As a human being, want to read newspapers and other books which are not very expensive; to listen to the radio; [and] to watch television without having to tolerate the interruption of too many commercials."
การช่วยเหลือของศูนย์ต่างจึงทำได้แค่ครึ่งเดียว คือประชาสัมพันธ์ให้ผ่านเครือข่ายวิทยุ
gaanM chuayF leuuaR khaawngR suunR dtaangL jeungM thamM daiF khaaeF khreungF diaaoM kheuuM bpraL chaaM samR phanM haiF phaanL khreuuaM khaaiL witH thaH yooH
"Assistance from the various [taxi] centers were able to do only half [the work], that is, communicating through the radio network."
๒-๓ วันต่อมา ผมวิทยุขอกลับส่วนกลางในกรุงเทพฯ
saawngR saamR wanM dtaawL maaM phohmR witH thaH yooH khaawR glapL suaanL glaangM naiM groongM thaehpF
"Two or three days later, I radioed in asking to return to our center in Bangkok."
2.   [verb]
definition
to call someone by radio


click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 8/17/2017 4:27:36 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.