thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ประตู  bpraL dtuuM 
contents of this page
1.ประตูbpraL dtuuMdoor; gate; doorway; entrance
2.ประตูbpraL dtuuMgoal (hockey, soccer, etc.)
3.ประตูbpraL dtuuM[numerical classifier for goal (football, soccer)]
4.ประตูกลbpraL dtuuM gohnMautomatic door

Royal Institute - 1982
ประตู  /ปฺระ-ตู/
[นาม] ช่องทางเข้าออกของบ้านเรือนเป็นต้น มีบานเปิดปิดได้ เช่น ประตูบ้าน ประตูเมือง, ช่อง, ทาง, เช่น ไม่มีประตูสู้, โดยปริยายหมายถึงสิ่งที่มีลักษณะคล้ายคลึงเช่นนั้น เช่น ประตูฟุตบอล ประตูรักบี้, ช่องหรือโอกาสที่จะได้หรือเสียในการเล่นการพนันบางชนิด เช่น ถั่ว โป ไฮโล น้ำเต้า.
[นาม] ลักษณนามเรียกจำนวนครั้งที่เตะลูกบอลเข้าไปในประตู เช่น ได้ ๒ ประตู เสีย ๓ ประตู, เรียกช่องหรือโอกาสที่จะได้หรือเสียในการพนันบางชนิด เช่น ถูกประตูเดียว กิน ๓ ประตู.

pronunciation guide
Phonemic Thaiปฺระ-ตู
IPApràʔ tuː
Royal Thai General Systempratu

1. common Thai word   [noun]
definition
door; gate; doorway; entrance

classifierบาน baanM[numerical classifier for windows, mirrors, and other glass panels]
categories
synonymsช่อง chaawngFpassage; aperature; gap; hole; lane; opening; [euphonious word for บ้าน ]
ทวารthaH waanMdoor; gate; orifice; opening; asshole
ทางเข้าออกthaangM khaoF aawkLway in and out; entry and exit
examplesค่าผ่านประตูkhaaF phaanL bpraL dtuuMentrance fee; admission fee; door fee
ประตูด้านข้างbpraL dtuuM daanF khaangFside door
ลูกบิดประตูluukF bitL bpraL dtuuMdoorknob
ประตูหน้าbpraL dtuuM naaFfront door
ประตูโรงรถbpraL dtuuM ro:hngM rohtHgarage door
ประตูรถbpraL dtuuM rohtHcar door
คนเฝ้าประตูkhohnM faoF bpraL dtuuMdoorman
นั่งคาประตูnangF khaaM bpraL dtuuMto sit in front of the door; obstructing the doorway
เคาะประตูkhawH bpraL dtuuMto knock on the door
กระดิ่งประตูgraL dingL bpraL dtuuMdoorbell
เข้าประตูหลังkhaoF bpraL dtuuM langR[euphemism for] anal intercouse
ซุ้มประตู soomH bpraL dtuuMporch; window facade; door facade; lintel
ประตูโค้ง bpraL dtuuM kho:hngHarch
ประตูรั้วbpraL dtuuM ruaaHa gate in a fence
ประตูกำแพงbpraL dtuuM gamM phaaengMa gate passing through a wall
ประตูป่าbpraL dtuuM bpaaLan arch made of leaves under which a funeral procession passes
ประตูเข้าbpraL dtuuM khaoFentrance
ประตูออกbpraL dtuuM aawkLexit
ประตูเลี่ยงbpraL dtuuM liiangFa loophole
ประตูเมืองbpraL dtuuM meuuangMcity gate
ประตูเข้าออกbpraL dtuuM khaoF aawkLentrance/exit gate
ผู้เฝ้าประตูphuuF faoF bpraL dtuuMdoorman; gate-keeper
นายประตูnaaiM bpraL dtuuMgate-keeper; watchman; doorman
บัตรผ่านประตูbatL phaanL bpraL dtuuMadmission ticket; theatre ticket
ประตูระบายน้ำbpraL dtuuM raH baaiM naamHflood gate
ปิดประตูล็อกกุญแจไว้
bpitL bpraL dtuuM lawkH goonM jaaeM waiH
to lock the door and throw away the key; reject
เจ้าหน้าที่เฝ้าประตูjaoF naaF theeF faoF bpraL dtuuMdoorman; gatekeeper
ปิดประตูตีแมวbpitL bpraL dtuuM dteeM maaeoMto bully someone who does not have the ability to fight back; to mistreat someone behind closed doors; to exercise authority against a weaker person.
ประตูบานม้วนbpraL dtuuM baanM muaanHroll-up door
sample
sentences
โปรดปิดประตูด้วยค่ะ
bpro:htL bpitL bpraL dtuuM duayF khaF
"Would you please close the door?" [spoken very politely by female]
ทางด้านขวาติดกับตัวบ้านเป็นโรงนาขนาดใหญ่ที่สร้างต่อออกไปหลังประตูไม้บาน
thaangM daanF khwaaR dtitL gapL dtuaaM baanF bpenM ro:hngM naaM khaL naatL yaiL theeF saangF dtaawL aawkL bpaiM langR bpraL dtuuM maaiH baanM
"On the right, attached to the house, there's a big barn which is connected (to the house) by a wooden gate."
หน้าต่างมีหู ประตูมีช่อง
naaF dtaangL meeM huuR bpraL dtuuM meeM chaawngF
"Walls have ears."
การจัดตั้งรัฐบาลเพื่อให้เกิดความสมานฉันท์ทำให้ประตูที่ปิดตายก็ดูจะเปิดแง้ม
gaanM jatL dtangF ratH thaL baanM pheuuaF haiF geertL khwaamM saL maanM naH chanR thamM haiF bpraL dtuuM theeF bpitL dtaaiM gaawF duuM jaL bpeertL ngaaemH
"(The possibility of) Creating a unity government would convert a door that was previously locked shut into a door that is partially ajar."
เสียงเพลงจากวิทยุดังลอดออกมาจากห้องเชิงบันไดซึ่งบานประตูเปิดแง้มอยู่
siiangR phlaehngM jaakL witH thaH yooH dangM laawtF aawkL maaM jaakL haawngF cheerngM banM daiM seungF baanM bpraL dtuuM bpeertL ngaaemH yuuL
"The music coming from the radio trickled out from the room [up] the stairs, through the door that was partially ajar."
รถคันนั้นเฉียดประตูบ้านเราแทบทุกวัน
rohtH khanM nanH chiiatL bpraL dtuuM baanF raoM thaaepF thookH wanM
"That car just misses the door of our home every day."
ในเบื้องต้นเจ้าหน้าที่สันนิษฐานว่าคนร้ายเล็ดลอด ลักลอบนำระเบิดมาวางไว้ข้างประตูช่วงปลอดคน
naiM beuuangF dtohnF jaoF naaF theeF sanR nitH thaanR waaF khohnM raaiH letH laawtF lakH laawpF namM raH beertL maaM waangM waiH khaangF bpraL dtuuM chuaangF bplaawtL khohnM
"Initially, the authorities theorized that the terrorists infiltrated and smuggled in bombs and placed them near the entrance when no one was around."
จะนำรถขยายเสียงเข้ามาไว้ในทำเนียบรัฐบาลและจะปิดประตูทำเนียบทุกด้าน เพื่อป้องกันไม่ให้ตำรวจบุกเข้ามาสลายการชุมนุมได้ง่าย
jaL namM rohtH khaL yaaiR siiangR khaoF maaM waiH naiM thamM niiapF ratH thaL baanM laeH jaL bpitL bpraL dtuuM thamM niiapF thookH daanF pheuuaF bpaawngF ganM maiF haiF dtamM ruaatL bookL khaoF maaM saL laaiR gaanM choomM noomM daiF ngaaiF
"[We] will bring sound trucks into the Government House and we will close the gates on all sides in order to prevent the police from breaking in and dissipating our gathering too easily."
สองศีรษะผลุบ ๆ โผล่ ๆ อยู่ตรงหน้าประตู
saawngR seeR saL phloopL phlo:hL yuuL dtrohngM naaF bpraL dtuuM
"The two heads bobbed up and down in front of the door."
ถ้ายืนที่จุดนี้เราจะเห็นลูกฟุตบอลเข้าประตูถนัดถนี่ที่สุด
thaaF yeuunM theeF jootL neeH raoM jaL henR luukF footH baawnM khaoF bpraL dtuuM thaL natL thaL neeL theeF sootL
"If we stand here, we can see the football go into the goal most clearly."
ช่างไม้กำลังประกบวงกบกับบานประตูเข้าด้วยกัน
changF maaiH gamM langM bpraL gohpL wohngM gohpL gapL baanM bpraL dtuuM khaoF duayF ganM
"The carpenter is joining the door frame with the door."
กำแพงมีหู ประตูมีตา
gamM phaaengM meeM huuR bpraL dtuuM meeM dtaaM
"The walls have ears. [Doors have eyes.]"
ถ้าฝนตกหนักกว่านี้ ลุงใสตั้งใจว่าจะเอาถุงทรายมากั้นหน้าประตูบ้านเหมือนกัน
thaaF fohnR dtohkL nakL gwaaL neeH loongM saiR dtangF jaiM waaF jaL aoM thoongR saaiM maaM ganF naaF bpraL dtuuM baanF meuuanR ganM
"If it rained more than this, Uncle Sai was determined to also place sandbags in front of his door to keep out [the water]."
. ปิดประตู หน้าต่างค่อย ๆ
jetL bpitL bpraL dtuuM naaF dtaangL khaawyF khaawyF
"7. Close doors and windows gently and softly."
เณรเคาะประตูได้ยินเสียง "เชิญ" เลื่อนประตูออก เห็นหลวงพ่อกำลังนั่งจิบชาอ่านหนังสือพิมพ์
naehnM khawH bpraL dtuuM daiF yinM siiangR cheernM leuuanF bpraL dtuuM aawkL henR luaangR phaawF gamM langM nangF jipL chaaM aanL nangR seuuR phimM
"The novice knocked on the door; hear a voice asking him to enter. He opened the door and saw the monk sitting and sipping tea while reading the newspaper."
ผู้ที่อยู่ภายในห้องเปิดประตูมาพบสุนัขตัวหนึ่งกำลังตะกุยประตูอยู่
phuuF theeF yuuL phaaiM naiM haawngF bpeertL bpraL dtuuM maaM phohpH sooL nakH dtuaaM neungL gamM langM dtaL guyM bpraL dtuuM yuuL
"The person inside the room opened the door inward to find the dog who was scratching (at the door)."
ผู้ที่อยู่ภายในห้องเปิดประตูมาแล้วเดินออกไป
phuuF theeF yuuL phaaiM naiM haawngF bpeertL bpraL dtuuM maaM laaeoH deernM aawkL bpaiM
"The person in the room opened the door and walked out."
ผู้ที่อยู่ภายในห้องเปิดประตูมาเพื่อออกไปทิ้งขยะด้านนอก
phuuF theeF yuuL phaaiM naiM haawngF bpeertL bpraL dtuuM maaM pheuuaF aawkL bpaiM thingH khaL yaL daanF naawkF
"The person in the room opened the door to go outside and throw away the trash."
ผู้ที่อยู่ภายในห้องปิดประตูไปเพื่อไม่ให้ผู้ที่อยู่ด้านนอกเห็นด้านใน
phuuF theeF yuuL phaaiM naiM haawngF bpitL bpraL dtuuM bpaiM pheuuaF maiF haiF phuuF theeF yuuL daanF naawkF henR daanF naiM
"The person inside the room closed the door so that anyone outside could not see in."
ผู้ที่อยู่ภายในห้องปิดประตูไปแล้วดับไฟเข้านอน
phuuF theeF yuuL phaaiM naiM haawngF bpitL bpraL dtuuM bpaiM laaeoH dapL faiM khaoF naawnM
"The person in the room closed the door then turned off the light and went to sleep."
ปิดประตูไปได้แล้ว ดึกแล้ว เดี๋ยวยุงเข้า
bpitL bpraL dtuuM bpaiM daiF laaeoH deukL laaeoH diaaoR yoongM khaoF
"[You] can close the door already: it’s late and the mosquitoes will come in."
จะปิดประตูไปทำไมในเมื่อมีคนเดินเข้าออกตลอดเวลา
jaL bpitL bpraL dtuuM bpaiM thamM maiM naiM meuuaF meeM khohnM deernM khaoF aawkL dtaL laawtL waehM laaM
"Why are you closing the door when there are people walking in and out all the time?"
ตำแหน่งของเตาไฟที่ดีควรอยู่ในลักษณะที่ผู้ปรุงอาหารสามารถมองเห็นประตูทางเข้า
dtamM naengL khaawngR dtaoM faiM theeF deeM khuaanM yuuL naiM lakH saL naL theeF phuuF bproongM aaM haanR saaR maatF maawngM henR bpraL dtuuM thaangM khaoF
"A good way to position a stove is such that the cook is able to easily see the entryway to the kitchen."
เธอเปิดประตูรับผม
thuuhrM bpeertL bpraL dtuuM rapH phohmR
"She opened the door to let me in."
ประตูไม่ได้ใส่กลอนหรอก ผลักเข้ามาได้เลย
bpraL dtuuM maiF daiF saiL glaawnM raawkL phlakL khaoF maaM daiF leeuyM
"The door is not locked; [you] can push it open."
คนร้ายที่เผาจักรยานยนต์และประตูโรงงานถูกลงทัณฑ์ไปแล้วด้วยหกข้อหาฉกรรจ์
khohnM raaiH theeF phaoR jakL graL yaanM yohnM laeH bpraL dtuuM ro:hngM ngaanM thuukL lohngM thanM bpaiM laaeoH duayF hohkL khaawF haaR chaL ganM
"The bandits who set fire to the motorcycles and the factory gate have punished under six felony counts."
แม่กลับมาในตอนเย็น เปิดประตูห้องเข้ามาอย่างอ่อนแรงเหมือนทุกวัน
maaeF glapL maaM naiM dtaawnM yenM bpeertL bpraL dtuuM haawngF khaoF maaM yaangL aawnL raaengM meuuanR thookH wanM
"[My] mother came home in the evening, opened the door and came into the room; she was tired and weak as she was every day."
...หรือสติกเกอร์ที่ติดไว้บริเวณสันประตู หรือเสากลางข้างตัวรถ หรือติดไว้ในช่องเก็บของภายในรถ
reuuR saL dtikL guuhrM theeF dtitL waiH baawM riH waehnM sanR bpraL dtuuM reuuR saoR glaangM khaangF dtuaaM rohtH reuuR dtitL waiH naiM chaawngF gepL khaawngR phaaiM naiM rohtH
...or sticker affixed to the door pillar or on the central post of the car body, or is attached to the glove box.
เปลี่ยนไปใช้รถใต้ดินหรือรถไฟฟ้าก็ถูกระเบิดด้วยเสียงโฆษณาตั้งแต่ในสถานี เสียงเตือนประตูโบกี้ปิดที่น่าตกใจว่าโอ๊ย ต้องใช้เสียงดังขนาดนี้จริง ๆ เหรอ
bpliianL bpaiM chaiH rohtH dtaiF dinM reuuR rohtH faiM faaH gaawF thuukL raH beertL duayF siiangR kho:htF saL naaM dtangF dtaaeL naiM saL thaaR neeM siiangR dteuuanM bpraL dtuuM bo:hM geeF bpitL theeF naaF dtohkL jaiM waaF ooyH dtawngF chaiH siiangR dangM khaL naatL neeH jingM jingM ruuhrR
"[If] we change to use the underground train or the BTS [we] are blasted by advertisements from when we enter the station, to warnings that the train doors are closing which are so jarring that we have to wonder, hey, do they really need to use sounds this loud."
คือดังขนาดที่ว่าถ้าคุยโทรศัพท์กับเพื่อนอยู่ตอนที่มีสัญญาณปิดประตู เพื่อนจะตกใจ
kheuuM dangM khaL naatL theeF waaF thaaF khuyM tho:hM raH sapL gapL pheuuanF yuuL dtaawnM theeF meeM sanR yaanM bpitL bpraL dtuuM pheuuanF jaL dtohkL jaiM
"That is, the sound is so loud that if you are talking to a friend on the telephone when the close door warning goes off, the friend will jump back in panic."
เขาลั่นกุญแจประตูไว้ดังเดิม
khaoR lanF goonM jaaeM bpraL dtuuM waiH dangM deermM
"He locked the door [and left it] as it had been before."
พอเล่ามาถึงตอนนี้ประตูห้องน้ำก็เปิดออก ผมขอตัวไปทำธุระ
phaawM laoF maaM theungR dtaawnM neeH bpraL dtuuM haawngF naamH gaawF bpeertL aawkL phohmR khaawR dtuaaM bpaiM thamM thooH raH
"When his story reached the present time, the door of the restroom opened; I excused myself and went about my business there."
ลูกกุญแจสำหรับไขประตูไปสู่ความสำเร็จคือรู้หนังสือ
luukF goonM jaaeM samR rapL khaiR bpraL dtuuM bpaiM suuL khwaamM samR retL kheuuM ruuH nangR seuuR
"The key to opening the door to success is education."
จนเมื่อเห็นลูกเดินออกจากหน้าประตูโรงเรียนก็ดับเครื่องเป็นเวลา นาที แล้วเดินไปรับลูก
johnM meuuaF henR luukF deernM aawkL jaakL naaF bpraL dtuuM ro:hngM riianM gaawF dapL khreuuangF bpenM waehM laaM haaF naaM theeM laaeoH deernM bpaiM rapH luukF
"[They do this] until, when they see their kids coming out the school gates, they turn their engines off for five minutes so that they can walk over to pick up their kids."
เขาปิดประตูซะต่างหาก
khaoR bpitL bpraL dtuuM saH dtaangL haakL
"He shut the door (instead of doing something else, like coming out of the room)."
เพียงแค่เพิ่มผนังประตูหน้าต่างก็จะได้พื้นที่ใช้สอย เหมือนห้องแถวขายของย่านท่าเรือ
phiiangM khaaeF pheermF phaL nangR bpraL dtuuM naaF dtaangL gaawF jaL daiF pheuunH theeF chaiH saawyR meuuanR haawngF thaaeoR khaaiR khaawngR yaanF thaaF reuuaM
"The only thing they need to do is to add walls, doors, and windows to get a very usable space, like a row of shop houses near the port."
ร้านรวงยังคงปิดประตูสนิทราวกับไม่ยินดียินร้ายที่จะค้าขายในวันนี้
raanH ruaangM yangM khohngM bpitL bpraL dtuuM saL nitL raaoM gapL maiF yinM deeM yinM raaiH theeF jaL khaaH khaaiR naiM wanM neeH
"The stores closed their doors tightly as if they didn’t care whether they sold anything today or not."
ฝูงนักเรียนแตกพรูออกมาจากประตูห้องบนตึก วิ่งไล่กันลงมาตามบันได
fuungR nakH riianM dtaaekL phruuM aawkL maaM jaakL bpraL dtuuM haawngF bohnM dteukL wingF laiF ganM lohngM maaM dtaamM banM daiM
"Clusters of students burst out of their [school] building classrooms and ran and chased each other down the stairs."
พอประตูเปิดออกทุกคนก็หันขวับไปทางเดียวกัน
phaawM bpraL dtuuM bpeertL aawkL thookH khohnM gaawF hanR khwapL bpaiM thaangM diaaoM ganM
"When the door opened, everyone suddenly turned to face in the same direction."
เจ้านายสั่งให้ติดป้ายไว้กับประตูใหญ่ข้างใดข้างหนึ่งให้คนเห็นชัดขึ้น
jaoF naaiM sangL haiF dtitL bpaaiF waiH gapL bpraL dtuuM yaiL khaangF daiM khaangF neungL haiF khohnM henR chatH kheunF
"The boss ordered the sign to be hung on one side or the other of the the large door so that people could see it more clearly."
พนักงานใหม่แมนจัง ช่วยหิ้วของ เปิดประตูให้ทุกคน
phaH nakH ngaanM maiL maaenM jangM chuayF hiuF khaawngR bpeertL bpraL dtuuM haiF thookH khohnM
"The new employee is very polite; he helps carry packages and opens the door for everyone."
โดนประตูหนีบ
do:hnM bpraL dtuuM neepL
"[You] get your [fingers] caught in doors."
เจ้าบ้านทั้งคู่ยืนต้อนรับแขกอยู่ที่ประตู
jaoF baanF thangH khuuF yeuunM dtaawnF rapH khaaekL yuuL theeF bpraL dtuuM
"Both homeowners stood in the doorway to receive their guests."
กว่าที่ขบวนขันหมากจะถึงบ้านต้องผ่านการกั้นประตูของชาวบ้านหลายประตู แต่ก็เต็มไปด้วยความน่ารักเป็นกันเอง
gwaaL theeF khaL buaanM khanR maakL jaL theungR baanF dtawngF phaanL gaanM ganF bpraL dtuuM khaawngR chaaoM baanF laaiR bpraL dtuuM dtaaeL gaawF dtemM bpaiM duayF khwaamM naaF rakH bpenM ganM aehngM
"Before the gift procession could reach the home it had to pass many of the villagers’ door barriers but these stops were replete with charm and conviviality."
ผมฟังเอาจากเพื่อน ๆ คุยให้ฟัง เมื่อเปิดประตูห้องออก ผมมองเห็นที่แขวนหมวกอยู่หลังบานประตูห้อง
phohmR fangM aoM jaakL pheuuanF pheuuanF khuyM haiF fangM meuuaF bpeertL bpraL dtuuM haawngF aawkL phohmR maawngM henR theeF khwaaenR muaakL yuuL langR baanM bpraL dtuuM haawngF
"I heard from our friends who told me that when I open the door to the room, I would see a hat rack behind the door to the room."
แล้วหันเปิดประตูกระจกออกไปยืนริมระเบียง
laaeoH hanR bpeertL bpraL dtuuM graL johkL aawkL bpaiM yeuunM rimM raH biiangM
"Then, I turned around and opened the glass door and went out to stand on the edge of the balcony."
หมวกติงลี่วางหน้าประตูกระจกออกระเบียง
muaakL dtingM leeF waangM naaF bpraL dtuuM graL johkL aawkL raH biiangM
"The tingley was in front of the glass door leading out to the balcony."
ผมคลำศีรษะตัวเองไม่พบ แล้วนึกได้ว่าได้นำไปแขวนที่ราวตะขอตรงประตูห้องแล้ว
phohmR khlamM seeR saL dtuaaM aehngM maiF phohpH laaeoH neukH daiF waaF daiF namM bpaiM khwaaenR theeF raaoM dtaL khaawR dtrohngM bpraL dtuuM haawngF laaeoH
"I felt around and couldn’t find my [hat on my] own head; then I remembered that I had already hung my hat up on the hook in the room."
ผ้าม่านพลิ้วไหวจนเห็นว่าบานประตูกระจกเปิดอยู่
phaaF maanF phliuH waiR johnM henR waaF baanM bpraL dtuuM graL johkL bpeertL yuuL
"The curtains were wafting in the breeze so [I] could see that the glass door [to the patio] was wide open."
หมวกสามใบของเราที่แขวนไว้บนตะขอหลังประตูหล่นลงมา
muaakL saamR baiM khaawngR raoM theeF khwaaenR waiH bohnM dtaL khaawR langR bpraL dtuuM lohnL lohngM maaM
"...that our three hats we had hung on the hook behind the door had fallen down."
อย่านอนโดยหันเท้าออกนอกประตู
yaaL naawnM dooyM hanR thaaoH aawkL naawkF bpraL dtuuM
"Do not sleep with your feet pointing out the door."
เวลาขึ้นลิฟท์ เรามักจะต้องกดอยู่สองปุ่มนั่นคือ ปุ่มหมายเลขชั้น กับปุ่มปิดประตู
waehM laaM kheunF lifH raoM makH jaL dtawngF gohtL yuuL saawngR bpoomL nanF kheuuM bpoomL maaiR laehkF chanH gapL bpoomL bpitL bpraL dtuuM
"When we use the elevator, we usually have to press two buttons, the button which indicate which floor we want to go to and the button to close the elevator door."
นักวิจัยกลุ่มนี้ใช้เพียงเว็บเบราเซอร์เท่านั้นก็สามารถเข้าไปควบคุมเบรก ไฟ และประตูของรถยนต์ได้แล้ว
nakH wiH jaiM gloomL neeH chaiH phiiangM wepH braoM suuhrM thaoF nanH gaawF saaR maatF khaoF bpaiM khuaapF khoomM braehkL faiM laeH bpraL dtuuM khaawngR rohtH yohnM daiF laaeoH
"This group of researchers using just the web browser were able to get in and control the brakes, the ignition, and the car doors."
ผมว่าผมล็อกประตูแล้วนะ แต่เดี๋ยวจะกลับไปเช็คอีกทีเพื่อความแน่ใจ
phohmR waaF phohmR lawkH bpraL dtuuM laaeoH naH dtaaeL diaaoR jaL glapL bpaiM chekH eekL theeM pheuuaF khwaamM naaeF jaiM
"I think I locked the door but I'll go back and check just to make sure."
ถ้าโอกาสไม่เคาะประตูหาคุณ ก็สร้างประตูสู่โอกาสนั้นเองเลย
thaaF o:hM gaatL maiF khawH bpraL dtuuM haaR khoonM gaawF saangF bpraL dtuuM suuL o:hM gaatL nanH aehngM leeuyM
"If opportunity doesn't knock, build a door."
นาง . เวลาเอ็งปิดประตูตู้เสื้อผ้า เอ็งปิดดังไหม
naangM waehM laaM engM bpitL bpraL dtuuM dtuuF seuuaF phaaF engM bpitL dangM maiR
A : "When you close the closet door, do you make a lot of noise?"
"คุณคะ..." เธอเรียก ขณะผมเดินไปที่ประตู
khoonM khaH thuuhrM riiakF khaL naL phohmR deernM bpaiM theeF bpraL dtuuM
"“Hey,” she called to me while I was walking out the door."
รีบเปิดประตู แทรกตัวเข้าไปในห้องที่ปิดไฟมืดสนิท
reepF bpeertL bpraL dtuuM saaekF dtuaaM khaoF bpaiM naiM haawngF theeF bpitL faiM meuutF saL nitL
"I quickly opened the door and threw myself into the darkened room."
ผมรีบวิ่งไปใช้มือยันประตู
phohmR reepF wingF bpaiM chaiH meuuM yanM bpraL dtuuM
"I rushed in and used my hand to prop open the door."
"ขอโทษ" เธอมองผมด้วยแววตาหวาดกลัว ก่อนจะรีบปิดประตู ปัง!
khaawR tho:htF thuuhrM maawngM phohmR duayF waaeoM dtaaM waatL gluaaM gaawnL jaL reepF bpitL bpraL dtuuM bpangM
"“I am so sorry,” she looked at me with an expression of sheer terror before quickly shutting the door. Bang!"
ผมทุบประตู โครม! โครม!
phohmR thoopH bpraL dtuuM khro:hmM khro:hmM
"I hammered on the door. Thump! Thump!"
โครม! เสียงทุบประตูดังมาจากในห้องพระ
khro:hmM siiangR thoopH bpraL dtuuM dangM maaM jaakL naiM haawngF phraH
"Bam! The loud knocking on the door came from the worship room."
ประตูห้องพระสะเทือน
bpraL dtuuM haawngF phraH saL theuuanM
"The door of the worship room shook."
ผมค่อย ๆ เดินไปที่ประตูอย่างช้าขณะที่บุคคลลึกลับข้างในห้องคงทุบประตูโครมครามอย่างบ้าคลั่ง
phohmR khaawyF khaawyF deernM bpaiM theeF bpraL dtuuM yaangL chaaH khaL naL theeF bookL khohnM leukH lapH khaangF naiM haawngF khohngM thoopH bpraL dtuuM khro:hmM khraamM yaangL baaF khlangF
"I slowly walked to the door while some mysterious person inside the room was beating loudly on the door in a crazy manner."
แอ๊ด ประตูเปิดออก
aaetH bpraL dtuuM bpeertL aawkL
"Creeeak! the door opened."
เธอหยุดนิ่งอยู่ที่หน้าประตูครู่หนึ่ง ถอนหายใจ
thuuhrM yootL ningF yuuL theeF naaF bpraL dtuuM khruuF neungL thaawnR haaiR jaiM
"She stopped still in front of the door for just a moment and sighed."
เสียงเพลงเร้าใจดังขึ้นเมื่อมีคนเปิดประตู และจะเงียบลงเมื่อมีคนปิดประตู
siiangR phlaehngM raaoH jaiM dangM kheunF meuuaF meeM khohnM bpeertL bpraL dtuuM laeH jaL ngiiapF lohngM meuuaF meeM khohnM bpitL bpraL dtuuM
"The pulsating music got louder when someone opened the door, and quieted down when they closed the door."
มันเป็นประตูเปิดสู่โลกกลางคืนที่ผู้คนมาดื่ม-กินคลายเครียดหรือคลายเหงายามแสงตะวันลับขอบฟ้า
manM bpenM bpraL dtuuM bpeertL suuL lo:hkF glaangM kheuunM theeF phuuF khohnM maaM deuumL ginM khlaaiM khriiatF reuuR khlaaiM ngaoR yaamM saaengR dtaL wanM lapH khaawpL faaH
"It was a door to the world of the night where people came to eat and drink to relieve tensions and drive away loneliness when the sun disappears below the horizon."
หน้าประตูมีการ์ดคอยคุมตรวจตราความเรียบร้อยและความปลอดภัย
naaF bpraL dtuuM meeM gaadL khaawyM khoomM dtruaatL dtraaM khwaamM riiapF raawyH laeH khwaamM bplaawtL phaiM
"In front of the door stood a guard keeping the place peaceful and safe."
หลังประตูห้องของโรงแรมปิดลง แนนได้พบว่าสิ่งที่คิดกับความจริงช่างแตกต่างกัน
langR bpraL dtuuM haawngF khaawngR ro:hngM raaemM bpitL lohngM naaenM daiF phohpH waaF singL theeF khitH gapL khwaamM jingM changF dtaaekL dtaangL ganM
"After the hotel room door closed, Naen found that what she thought was very different from reality."
ก่อนที่เขาจะก้าวผ่านรั้วบ้าน ไขประตู เปิดบานหน้าต่างทุกบานให้ลมถ่ายเท กลิ่นอายของความเก่าแก่ ของผู้ที่จากไปยังคงอยู่
gaawnL theeF khaoR jaL gaaoF phaanL ruaaH baanF khaiR bpraL dtuuM bpeertL baanM naaF dtaangL thookH baanM haiF lohmM thaaiL thaehM glinL aaiM khaawngR khwaamM gaoL gaaeL khaawngR phuuF theeF jaakL bpaiM yangM khohngM yuuL
"Before he stepped beyond the fence, turned the doorknob, or opened every window to let the air in, [he smelled] the stench of old and outdated things belonging to the long-departed remaining in the house."
เขาพบว่าแม้กระทั่งรูปลอกภาพสัตว์ประหลาดจากรายการโทรทัศน์ในวัยเด็กที่เขาติดไว้ที่ประตูก็ยังอยู่ในที่เดิม
khaoR phohpH waaF maaeH graL thangF ruupF laawkF phaapF satL bpraL laatL jaakL raaiM gaanM tho:hM raH thatH naiM waiM dekL theeF khaoR dtitL waiH theeF bpraL dtuuM gaawF yangM yuuL naiM theeF deermM
"He discovered that even the pictures he copied of mythical animals that he saw on TV when he was a child still remained attached to his door."
หน้าต่างมีหูประตูมีช่อง
naaF dtaangL meeM huuR bpraL dtuuM meeM chaawngF
"The walls have ears." "Loose talk is often overheard."
แม่ของทามยังคงพึมพำต่ออีก แต่ลูกสาวออกนอกประตูไปกับจักรยานคันเก่าแล้ว
maaeF khaawngR thaamM yangM khohngM pheumM phamM dtaawL eekL dtaaeL luukF saaoR aawkL naawkF bpraL dtuuM bpaiM gapL jakL graL yaanM khanM gaoL laaeoH
"Than’s mother grumbled after her, but her daughter had already gone out the door with her old bicycle."
เหมือนลังเลอยู่หน้าประตูบ้านของตัวเอง
meuuanR langM laehM yuuL naaF bpraL dtuuM baanF khaawngR dtuaaM aehngM
As if pausing at your front door
เช้าวันรุ่งขึ้น ขณะลูกเขยคนแรกออกจากประตูบ้าน ก็เห็นรถ บีเอ็ม สีน้ำเงิน คันงามจอดอยู่หน้าประตูบ้าน
chaaoH wanM roongF kheunF khaL naL luukF kheeuyR khohnM raaekF aawkL jaakL bpraL dtuuM baanF gaawF henR rohtH beeM emM seeR namH ngernM khanM ngaamM jaawtL yuuL naaF bpraL dtuuM baanF
"The next morning when the first son-in-law exited his front door, he saw a beautiful, navy blue BMW parked in front of his door."
เช้าวันรุ่งขึ้นขณะลูกเขยคนที่สอง ออกจากประตูบ้าน ก็เห็นรถ บีเอ็ม. สีเขียว คันงามจอดอยู่หน้าประตูบ้าน
chaaoH wanM roongF kheunF khaL naL luukF kheeuyR khohnM theeF saawngR aawkL jaakL bpraL dtuuM baanF gaawF henR rohtH beeM emM seeR khiaaoR khanM ngaamM jaawtL yuuL naaF bpraL dtuuM baanF
"The next morning when the [second] son-in-law came out of the house he saw a beautiful, green BMW parked in front of his door."
เช้าวันรุ่งขึ้น ขณะลูกเขยออกจากประตูบ้าน ก็เห็นรถ เฟอร์รารี สีแดงคันงามจอดอยู่หน้าประตูบ้าน พร้อมข้อความติดอยู่ที่หน้ากระจกรถ
chaaoH wanM roongF kheunF khaL naL luukF kheeuyR aawkL jaakL bpraL dtuuM baanF gaawF henR rohtH fuuhrM raaM reeM seeR daaengM khanM ngaamM jaawtL yuuL naaF bpraL dtuuM baanF phraawmH khaawF khwaamM dtitL yuuL theeF naaF graL johkL rohtH
"The next morning when [the third] son-in-law came out of the house he saw a beautiful, red Ferrari parked at his door along with a note on the windshield."
แต่ไทยกลับเลือกแนวทาง "ปิดประตู"
dtaaeL thaiM glapL leuuakF naaeoM thaangM bpitL bpraL dtuuM
"But Thailand has elected to “close the door”."
2.   [noun]
definition
goal (hockey, soccer, etc.)

classifierประตู bpraL dtuuM[numerical classifier for goal (football, soccer)]
examplesผู้รักษาประตูphuuF rakH saaR bpraL dtuuMgoalie (hockey); goal-keeper (football/soccer)
ประตูฟุตบอลbpraL dtuuM footH baawnMsoccer goal
ผู้รักษาประตูphuuF rakH saaR bpraL dtuuMgoalkeeper [football/soccer]
คานประตูkhaanM bpraL dtuuMcrossbar (of a football/soccer goal)
เส้นประตูsenF bpraL dtuuMgoal line (in football/soccer)
เสียประตูsiiaR bpraL dtuuMto give up a goal (in football or soccer, for example)
sample
sentences
แข่งฟุตบอลเมื่อวานนี้ ผู้รักษาประตูทั้งสองฝ่ายกางมุ้งรอรับจนเกือบหมดเวลาถึงได้มีการยิงประตูกัน
khaengL footH baawnM meuuaF waanM neeH phuuF rakH saaR bpraL dtuuM thangH saawngR faaiL gaangM moongH raawM rapH johnM geuuapL mohtL waehM laaM theungR daiF meeM gaanM yingM bpraL dtuuM ganM
"In yesterday's football match the goalkeepers on both sides stood around twiddling their thumbs until the very end of the game when the teams were able to take shots on goal."
ทีมฟุตบอลของเราเพิ่งจะตีไข่แตกหลังจากที่คู่แข่งขันนำไป ประตูแล้ว
theemM footH baawnM khaawngR raoM pheerngF jaL dteeM khaiL dtaaekL langR jaakL theeF khuuF khaengL khanR namM bpaiM saawngR bpraL dtuuM laaeoH
"Our football team just put a point on the scoreboard after our opponent lead by two goals."
เขาโหม่งลูกบอลเข้าประตูไปเป็นลูกสุดท้ายก่อนจบการแข่งขัน
khaoR mo:hngL luukF baawnM khaoF bpraL dtuuM bpaiM bpenM luukF sootL thaaiH gaawnL johpL gaanM khaengL khanR
"He headed the ball into the goal; it was the last goal before the end of the game."
หรือมองผู้รักษาประตูว่าอยู่ตรงไหนจะได้หามุมยิงประตูไม่ให้รับได้
reuuR maawngM phuuF rakH saaR bpraL dtuuM waaF yuuL dtrohngM naiR jaL daiF haaR moomM yingM bpraL dtuuM maiF haiF rapH daiF
"Or, [the players need to] see where the goalkeeper is so they can place their shot where it cannot be saved."
3.   [classifier]
definition
[numerical classifier for goal (football, soccer)]

enumerated
noun
ประตู bpraL dtuuMgoal (hockey, soccer, etc.)
4. ประตูกล  bpraL dtuuM gohnM  [noun]
definition
automatic door

classifierบาน baanM[numerical classifier for windows, mirrors, and other glass panels]

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/18/2024 11:26:45 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.