![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ต้อนรับ dtaawnF rapH | ![]() |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ต้อน-รับ |
IPA | tɔ̂ːn ráp |
Royal Thai General System | ton rap |
| |||
definition | to welcome | ||
components | ![]() ![]() | dtaawnF | to herd; or corner; gather together |
![]() ![]() | rapH | to receive, get; accept; catch a thrown object, take, to fetch, to pick (someone) up, (colloq.) telephone call | |
related word | ปฏิสันถาร | bpaL dtiL sanR thaanR | to greet; have a conversation with |
examples | ยินดีต้อนรับ![]() ![]() | yinM deeM dtaawnF rapH | glad to welcome (you) |
งานเลี้ยงต้อนรับ![]() ![]() | ngaanM liiangH dtaawnF rapH | reception (for guests) | |
การต้อนรับขับสู้![]() ![]() | gaanM dtaawnF rapH khapL suuF | hospitality | |
แผนกต้อนรับ![]() ![]() | phaL naaekL dtaawnF rapH | hotel reception desk | |
โรงแรมที่ต้อนรับและเอื้อเฟื้อชาวเกย์ ![]() ro:hngM raaemM theeF dtaawnF rapH laeH euuaF feuuaH chaaoM gaehM gay-friendly hotels | |||
สาวต้อนรับ![]() | saaoR dtaawnF rapH | hostess; receptionist | |
พนักงานต้อนรับสาว![]() | phaH nakH ngaanM dtaawnF rapH saaoR | hostess; receptionist | |
ต้อนรับขับสู้![]() | dtaawnF rapH khapL suuF | to receive cordially; welcome heartily; entertain warmly | |
ฝ่ายต้อนรับลูกค้า![]() | faaiL dtaawnF rapH luukF khaaH | [hotel] front desk staff; welcome staff | |
sample sentences | |||
เจ้าหน้าที่ตำรวจกำลังเคลียร์พื้นที่เพื่อเตรียมต้อนรับนายกรัฐมนตรี ![]() jaoF naaF theeF dtamM ruaatL gamM langM khliiaM pheuunH theeF pheuuaF dtriiamM dtaawnF rapH naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM "Police officials are clearing the area in preparation for welcoming the Prime Minister." | |||
พ่อของเด็กชายจึงวิ่งไปขอความช่วยเหลือที่เคาน์เตอร์ฝ่ายต้อนรับ ![]() phaawF khaawngR dekL chaaiM jeungM wingF bpaiM khaawR khwaamM chuayF leuuaR theeF khaoM dtuuhrM faaiL dtaawnF rapH "The child’s father ran to ask for help at the check-in desk." | |||
ส่งท้ายปีเก่า ต้อนรับปีใหม่ ขอให้มีความสุขมาก ๆ คิดสิ่งใดขอให้สมปรารถนา มีสุขภาพ ร่างกายที่แข็งแรง ![]() sohngL thaaiH bpeeM gaoL dtaawnF rapH bpeeM maiL khaawR haiF meeM khwaamM sookL maakF khitH singL daiM khaawR haiF sohmR bpraatL thaL naaR meeM sookL khaL phaapF raangF gaaiM theeF khaengR raaengM "Send out the old year and bring in the new. May you enjoy much happiness. May you achieve whatever you desire. May you experience good health and a strong body." | |||
บางบ้านก็ให้แขกช่วยล้างจานเหมือนเป็นการตอบแทนที่เลี้ยงข้าว และต้อนรับอย่างดี ![]() baangM baanF gaawF haiF khaaekL chuayF laangH jaanM meuuanR bpenM gaanM dtaawpL thaaenM theeF liiangH khaaoF laeH dtaawnF rapH yaangL deeM "In some homes, the hosts allow quests to wash dishes as if they were repaying the favor of having dinner and being welcome in their home." | |||