Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
หลาย laaiR |
contents of this page | |||
1. | หลาย | laaiR | several; numerous; a variety; many; sundry; diverse; [the prefix] "multi-"; many |
2. | หลาย ๆ | laaiR laaiR | several |
3. | หลาย ๆ | laaiR laaiR | [Isaan dialect] มาก ๆ |
Royal Institute - 1982 | ||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | หฺลาย |
IPA | lǎːj |
Royal Thai General System | lai |
1.  [adjective, colloquial] | |||
definition | several; numerous; a variety; many; sundry; diverse; [the prefix] "multi-"; many | ||
related words | ต่าง | dtaangL | [is] different; another; various; many |
ต่าง ๆ | dtaangL dtaangL | various; assorted; miscellaneous | |
ต่าง ๆ นานา | dtaangL dtaangL naaM naaM | all sorts; all kinds, a variety of | |
วิวิธ | wiH witH | [used in literature and poetry only] assorted; various; different; diverse; miscellaneous; mixed; motley; sundry; varied | |
หลาก | laakL | many; multi; various; assorted | |
examples | หลายวัน | laaiR wanM | several days; many days |
ทั้งหลาย | thangH laaiR | all; many; several | |
ท่านทั้งหลาย | thanF thangH laaiR | "Ladies and gentlemen" — all of you | |
หลายคน | laaiR khohnM | lots of people; a lot of people | |
แพร่หลาย | phraaeF laaiR | [is] widespread; current | |
ที่ดินหลายผืน | theeF dinM laaiR pheuunR | many plots of land | |
แฝงความหมายหลายนัย | faaengR khwaamM maaiR laaiR naiM | [is] ambiguous; unclear; dubious; enigmatic; equivocal; inconclusive; indefinite; indeterminate; obscure; vague | |
หลายสี | laaiR seeR | multi-colored or multicolored | |
หลายอย่าง | laaiR yaangL | many varieties; many types; many kinds | |
หลายหลาก | laaiR laakL | various; diverse; varied | |
มากหน้าหลายตา | maakF naaF laaiR dtaaM | various people; many people; a lot of people | |
หลายเหลี่ยม | laaiR liiamL | [is] polygonal | |
เหลือหลาย | leuuaR laaiR | extremely; exceedingly; amply; infinitely | |
ด้วยเหตุผลหลายประการ | duayF haehtL phohnR laaiR bpraL gaanM | for many different reasons | |
หลายเท่า | laaiR thaoF | many times; a number of times (occasions); often | |
หลายครั้ง | laaiR khrangH | often; over and over; again; many times | |
หลายใจ | laaiR jaiM | [is] unfaithful (to one's wife, e.g.) | |
หลายต่อหลาย | laaiR dtaawL laaiR | many; multitude; much | |
หลายสิ่งหลายอย่าง | laaiR singL laaiR yaangL | many things; lots of things | |
หลายมิติ | laaiR miH dtiL | [is] multi-dimensional | |
หลายปีมาแล้ว | laaiR bpeeM maaM laaeoH | many years ago | |
แพร่หลาย | phraaeF laaiR | to spread out; extend; flow outward; permeate | |
หลายปีดีดัก | laaiR bpeeM deeM dakL | for a long time; for many years | |
หลายครั้งหลายหน | laaiR khrangH laaiR hohnR | on many occasions; many times | |
sample sentences | |||
ชาวเม็กซิกันหลายหมื่นคนก็นัดกันลุกฮือชุมนุมประท้วงต่อต้านรัฐบาล chaaoM mekH siH ganM laaiR meuunL khohnM gaawF natH ganM lookH heuuM choomM noomM bpraL thuaangH dtaawL dtaanF ratH thaL baanM "Many thousands of Mexicans have come together to rise up and protest against the government." | |||
การรับประทานอาหารเจ ทำให้มีโอกาสได้กินพืชผักที่มีคุณประโยชน์มากมายหลายชนิด gaanM rapH bpraL thaanM aaM haanR jaehM thamM haiF meeM o:hM gaatL daiF ginM pheuutF phakL theeF meeM khoonM naH bpraL yo:htL maakF maaiM laaiR chaH nitH "Eating vegetarian food gives us a chance to eat vegetables and products of the earth which have many different kinds of benefits." | |||
แต่อมตวาจาทางการเมืองของ ม.ร.ว. คึกฤทธิ์ ปราโมช "กูไม่กลัวมึง" เมื่อหลายสิบปีก่อน ก็ดูจะหวนกลับมาก้องกังวานอยู่ dtaaeL aL maH dtaL waaM jaaM thaangM gaanM meuuangM khaawngR maawmL raatF chaH wohngM kheukH ritH bpraaM mo:htF guuM maiF gluaaM meungM meuuaF laaiR sipL bpeeM gaawnL gaawF duuM jaL huaanR glapL maaM gaawngF gangM waanM yuuL "However, the immortal words of M.R. Khukrit Pramote, 'I am not afraid of you!' from many years ago return to reverberate [in our ears] once again." | |||
งานนี้มีผู้ใหญ่มากันหลายคน ขอให้ระมัดระวังทำกะเปิ๊บกะป๊าบให้ขายหน้า ngaanM neeH meeM phuuF yaiL maaM ganM laaiR khohnM khaawR haiF raH matH raH wangM thamM gaL bpeerpH gaL bpaapH haiF khaaiR naaF "This affair will have many important people in attendance; please take care not to act in an uncouth manner that might embarrass us." | |||
พสกนิกรชาวไทยหลายคนเดินทางไปเฝ้าติดตามพระอาการของพระองค์อย่างใกล้ชิดที่โรงพยาบาลศิริราช phaH sohkL niH gaawnM chaaoM thaiM laaiR khohnM deernM thaangM bpaiM faoF dtitL dtaamM phraH aaM gaanM khaawngR phraH ohngM yaangL glaiF chitH theeF ro:hngM phaH yaaM baanM siL riH raatF "Many Thai people who are her subjects came to Sirirat Hospital to set a watchful vigil on her condition." | |||
หลายครั้งที่แถลงการณ์การประชวรของพระองค์ไม่สู้ดีนัก หลาย คนก็กลั้นน้ำตาไว้ไม่อยู่ laaiR khrangH theeF thaL laaengR gaanM gaanM bpraL chuaanM khaawngR phraH ohngM maiF suuF deeM nakH laaiR khohnM gaawF glanF namH dtaaM waiH maiF yuuL "On many occasions when the announcements regarding her health were not favorable, many people were unable to hold back their tears." | |||
การเคลื่อนไหวทางการเมืองในหลาย ครั้งของเขาบ่งบอกถึงการเป็นปฏิปักษ์กับฝ่ายทหารชัดเจน gaanM khleuuanF waiR thaangM gaanM meuuangM naiM laaiR khrangH khaawngR khaoR bohngL baawkL theungR gaanM bpenM bpaL dtiL bpakL gapL faaiL thaH haanR chatH jaehnM "His many political activities indicate that he will clearly be antagonistic toward the military faction." | |||
เชื่อว่าหลายฝ่ายคงไม่ขัดข้อง และเห็นด้วยกับแนวทางนี้ด้วยซ้ำ เพราะดูจะเข้าที่เข้าทางกว่ารูปแบบเดิม cheuuaF waaF laaiR faaiL khohngM maiF khatL khaawngF laeH henR duayF gapL naaeoM thaangM neeH duayF samH phrawH duuM jaL khaoF theeF khaoF thaangM gwaaL ruupF baaepL deermM "We believe that many of the factions will not object and will agree with these paths, because they see that (these paths) will fall into place better than the original did." | |||
ซากดึกดำบรรพ์มีหลายชนิด อาจเป็นสิ่งที่มีความคงทนยากต่อการทำลาย เช่น ฟัน กระดูก หรือ เปลือก แต่ในบางสภาวะ อาจมีการเก็บรักษาซากสัตว์ทั้งตัวให้คงอยู่ได้ saakF deukL damM banM meeM laaiR chaH nitH aatL bpenM singL theeF meeM khwaamM khohngM thohnM yaakF dtaawL gaanM thamM laaiM chenF fanM graL duukL reuuR bpleuuakL dtaaeL naiM baangM saL phaaM waH aatL meeM gaanM gepL rakH saaR saakF satL thangH dtuaaM haiF khohngM yuuL daiF "There are many kinds of fossils. Sometimes they are highly durable items which are difficult to destroy, such as teeth, bones, or shells. However, in some situations, they represent preservation of the remains of complete animal bodies." | |||
หลายเผ่าด้วยกันทำเกษตรด้วยวิธีทำไร่เลื่อนลอย อันเป็นวิธีที่เหมาะกับสังคมของเขา laaiR phaoL duayF ganM thamM gaL saehtL duayF wiH theeM thamM raiF leuuanF laawyM anM bpenM wiH theeM theeF mawL gapL sangR khohmM khaawngR khaoR "Many tribes employ slash and burn agricultural methods which are appropriate to their social structure." | |||
หลายประเทศระงับการส่งออกสินค้าชั่วคราว เนื่องจากความตื่นกลัวว่าผลผลิตที่ออกมาจะมีปริมาณไม่เพียงพอต่อการบริโภคของคนในประเทศ laaiR bpraL thaehtF raH ngapH gaanM sohngL aawkL sinR khaaH chuaaF khraaoM neuuangF jaakL khwaamM dteuunL gluaaM waaF phohnR phaL litL theeF aawkL maaM jaL meeM bpaL riH maanM maiF phiiangM phaawM dtaawL gaanM baawM riH pho:hkF khaawngR khohnM naiM bpraL thaehtF "Many countries have temporarily stopped exporting (certain) goods due to the fear that production is insufficient for domestic consumption." | |||
การรณรงค์เพื่อการเลือกตั้งประสบความสำเร็จอย่างน่าพอใจ ก็เป็นเพราะสื่อมวลชนหลายแขนงร่วมมือร่วมใจให้ความสำคัญกับประเด็นสาธารณะเรื่องนี้ด้วย gaanM rohnM naH rohngM pheuuaF gaanM leuuakF dtangF bpraL sohpL khwaamM samR retL yaangL naaF phaawM jaiM gaawF bpenM phrawH seuuL muaanM chohnM laaiR khaL naaengR ruaamF meuuM ruaamF jaiM haiF khwaamM samR khanM gapL bpraL denM saaR thaaM raH naH reuuangF neeH duayF "The campaign to have an election was pleasantly successful because many elements of the media joined together to demonstrate the importance of this public issue." | |||
ข้อหาหมิ่นพระบรมเดชานุภาพที่หลายฝ่ายโหมกระหน่ำใส่เขา ถือเป็นข้อกล่าวหาที่รุนแรงมาก มีพลานุภาพสูงยิ่งในด้านคดีความ khaawF haaR minL phraH baawM rohmM maH daehM chaaM nooH phaapF theeF laaiR faaiL ho:hmR graL namL saiL khaoR theuuR bpenM khaawF glaaoL haaR theeF roonM raaengM maakF meeM phaH laaM nooH phaapF suungR yingF naiM daanF khaH deeM khwaamM "The charge of lèse majesté with which many factions have attacked him is considered a very serious accusation which has powerful repercussions under law." | |||
ข้ามทะเล ไปไกลอีกหลายพันไมล์ ปีใหม่ปีนี้ ขอส่งรอยยิ้มที่มีไปให้ ส่งความสุขอวยพรอวยชัย ส่องให้วันคืนเธอสดใส และปีใหม่ที่แสนพิเศษ ในทุก ๆ วิถีทาง ขอให้ความสุขความอบอุ่น เป็นของของเธอเสมอไป และหวังว่าตลอดปีใหม่ จะสดใสยิ่งกว่าในปีที่ผ่านมา! khaamF thaH laehM bpaiM glaiM eekL laaiR phanM maiM bpeeM maiL bpeeM neeH khaawR sohngL raawyM yimH theeF meeM bpaiM haiF sohngL khwaamM sookL uayM phaawnM uayM chaiM saawngL haiF wanM kheuunM thuuhrM sohtL saiR laeH bpeeM maiL theeF saaenR phiH saehtL naiM thookH thookH wiH theeR thaangM khaawR haiF khwaamM sookL khwaamM ohpL oonL bpenM khaawngR khaawngR thuuhrM saL muuhrR bpaiM laeH wangR waaF dtaL laawtL bpeeM maiL jaL sohtL saiR yingF gwaaL naiM bpeeM theeF phaanL maaM Over the seas And across many miles This New Year's Day I am sending you some smiles I am wishing a blessing That brightens your days And make New Year special In so many ways May the warmest of blessing Be yours forever more And the New Year be Ever brighter than day before! | |||
การชูนโยบายพิทักษ์สิทธิมานุษชนของรัฐบาลสหรัฐ มีผลโดยตรงต่อรัฐบาลทหารในหลายประเทศ gaanM chuuM naH yo:hM baaiM phiH thakH sitL thiH maaM nootH chohnM khaawngR ratH thaL baanM saL haL ratH meeM phohnR dooyM dtrohngM dtaawL ratH thaL baanM thaH haanR naiM laaiR bpraL thaehtF "The elevation of American policy of protecting human rights had a direct effect on military governments in many countries." | |||
องค์การคณะเห็นว่าฟังไม่ขึ้นเพราะมีพฤติการณ์ที่ไม่สอดรับกับการอ้างหลายประการ ohngM gaanM khaH naH henR waaF fangM maiF kheunF phrawH meeM phreuH dtiL gaanM theeF maiF saawtL rapH gapL gaanM aangF laaiR bpraL gaanM "The panel believed that (his explanation) sounded unreasonable because (his) behavior was not compatible with many aspects of (his) explanation." | |||
อีกพวกหนึ่ง จัดม็อบอยู่ตามจังหวัดต่าง ๆ หลายแห่งเกิดการปะทะกันถึงกับเลือดตกยางออก eekL phuaakF neungL jatL mawpH yuuL dtaamM jangM watL dtaangL dtaangL laaiR haengL geertL gaanM bpaL thaH ganM theungR gapL leuuatF dtohkL yaangM aawkL "Another group arranges for a mob to show up in various provinces (and), in many places, violent and bloody confrontations arise." | |||
หลายท่านที่มองพัฒนาการทางประวัติศาสตร์แบบเส้นตรงตามวิธีคิดของตะวันตกอาจรู้สึกผิดหวังที่เห็นพัฒนาการทางการเมืองของสังคมไทยที่ไม่ก้าวหน้าไปแบบเส้นตรง laaiR thanF theeF maawngM phatH thaH naaM gaanM thaangM bpraL watL saatL baaepL senF dtrohngM dtaamM wiH theeM khitH khaawngR dtaL wanM dtohkL aatL ruuH seukL phitL wangR theeF henR phatH thaH naaM gaanM thaangM gaanM meuuangM khaawngR sangR khohmM thaiM theeF maiF gaaoF naaF bpaiM baaepL senF dtrohngM "Many people who view historical development as a straight line (function) as in Western thinking are disappointed when they perceive that political development of Thai society does not move forward in a linear manner." | |||
หากมีการรัฐประหารเมื่อไร เชื่อได้เลยว่ากระแสต้านจะรุนแรงยิ่งกว่าครั้งก่อนหลายเท่า haakL meeM gaanM ratH bpraL haanR meuuaF raiM cheuuaF daiF leeuyM waaF graL saaeR dtaanF jaL roonM raaengM yingF gwaaL khrangH gaawnL laaiR thaoF "If and when there is a coup, I believe that the wave of opposition will be many times stronger than ever before." | |||
มูลเหตุได้เริ่มมาตั้งช่วงต้น ปีเมื่อมีหนังสือหลายเล่มเขียนถึงคุณค่ายิ่งใหญ่ทางโภชนาการของกล้วยหอมทั้งยังเสนอวิธีการลดน้ำหนักด้วยการบริโภคกล้วยหอมเป็นประจำ muunM haehtL daiF reermF maaM dtangF chuaangF dtohnF bpeeM meuuaF meeM nangR seuuR laaiR lemF khiianR theungR khoonM naH khaaF yingF yaiL thaangM pho:hM chaH naaM gaanM khaawngR gluayF haawmR thangH yangM saL nuuhrR wiH theeM gaanM lohtH namH nakL duayF gaanM baawM riH pho:hkF gluayF haawmR bpenM bpraL jamM "The primary cause of this trend was the publication of a number of books concerning the great value of consuming bananas as well as recommending ways of losing weight from eating bananas on a regular basis." | |||
เมื่อต้นปีนี้เองเขาเริ่มป่วยด้วยหลายโรครุมเร้า ทั้งโรคหัวใจโต โรคกระเพาะอาหาร และการเดินซุ่มซ่ามชนโน่นชนนี่อยู่ตลอดเวลา meuuaF dtohnF bpeeM neeH aehngM khaoR reermF bpuayL duayF laaiR ro:hkF roomM raaoH thangH ro:hkF huaaR jaiM dto:hM ro:hkF graL phawH aaM haanR laeH gaanM deernM soomF saamF chohnM no:hnF chohnM neeF yuuL dtaL laawtL waehM laaM "From the first of this year he began to suffer from many illnesses, including an enlarged heart, stomach disease, and walking clumsily, constantly bumping into this and that." | |||
มีข่าวว่าผู้ตรวจราชการ สมคบกับพวกงาบตึกงาบถนนหลายครั้งหลายหนจนจับได้ meeM khaaoL waaF phuuF dtruaatL raatF chaH gaanM sohmR khohpH gapL phuaakF ngaapF dteukL ngaapF thaL nohnR laaiR khrangH laaiR hohnR johnM japL daiF "There are rumors that the inspectors conspired with the corrupt building and road companies so often that they were caught." | |||
การรณรงค์ภาษาที่ถูกต้องเกิดขึ้นในหลายสังคม โดยเฉพาะในช่วงก่อร่างสร้างตัวจากรัฐโบราณขึ้นมาเป็นรัฐชาติ gaanM rohnM naH rohngM phaaM saaR theeF thuukL dtawngF geertL kheunF naiM laaiR sangR khohmM dooyM chaL phawH naiM chuaangF gaawL raangF saangF dtuaaM jaakL ratH bo:hM raanM kheunF maaM bpenM ratH thaH chaatF "Campaigns for proper language arise in many societies, especially during periods [when such societies] are emerging from ancient paradigms to [modern] states." | |||
ปัญหาไม่เล็กที่พ่อแม่หลายคู่ต้องนั่งกุมขมับ ไม่รู้จะแก้ไขอย่างไรปัญหาหนึ่งคือ เรื่องสมาธิสั้นของลูก bpanM haaR maiF lekH theeF phaawF maaeF laaiR khuuF dtawngF nangF goomM khaL mapL maiF ruuH jaL gaaeF khaiR yaangL raiM bpanM haaR neungL kheuuM reuuangF saL maaM thiH sanF khaawngR luukF "Their children’s attention deficit disorder is becoming no small problem for parents who are worried and who are having difficulty finding a solution." | |||
ตามร้านอาหารและรีสอร์ตบริเวณรอบ ๆ จะเห็นโปสเตอร์งานคอนเสิร์ตติดประกาศไว้ หลายใบหลายงาน dtaamM raanH aaM haanR laeH reeM saawdL baawM riH waehnM raawpF raawpF jaL henR bpo:htL dtuuhrM ngaanM khaawnM seertL dtitL bpraL gaatL waiH laaiR baiM laaiR ngaanM "In restaurants and resorts along the roads one can see lots of posters advertising concerts of all kinds." | |||
หลายฝ่ายต่างคัดค้านการแก้ไขกฎหมายที่ดิน ที่อนุญาตให้คนต่างชาติถือครองกรรมสิทธิ์ที่ดิน laaiR faaiL dtaangL khatH khaanH gaanM gaaeF khaiR gohtL maaiR theeF dinM theeF aL nooH yaatF haiF khohnM dtaangL chaatF theuuR khraawngM gamM maH sitL theeF dinM "There are a number of factions who are opposed to amending the real estate law to allow foreigners to own land titles." | |||
มีลูกค้าหลายรายที่ต้องการขอประนอมหนี้กับธนาคาร meeM luukF khaaH laaiR raaiM theeF dtawngF gaanM khaawR bpraL naawmM neeF gapL thaH naaM khaanM "There are many borrowers who want to renegotiate their loans with the bank." | |||
นักการเมืองกับอุบัติเหตุบนท้องถนน เป็นเรื่องที่หลีกเลี่ยงยาก หลายรายพอดีพอร้ายต้องจบชีวิตลงย่างน่าอนาถ nakH gaanM meuuangM gapL ooL batL dtiL haehtL bohnM thaawngH thaL nohnR bpenM reuuangF theeF leekL liiangF yaakF laaiR raaiM phaawM deeM phaawM raaiH dtawngF johpL cheeM witH lohngM yaangL naaF aL naatL "It is difficult to avoid road accidents involving politicians; many incidents, unfortunately, result in death." | |||
ตอนนี้ในสมองผมมีความคิดอยู่หลายเรื่อง แต่ยังนึกไม่ออกว่าจะทำอย่างไรกับมันดี dtaawnM neeH naiM saL maawngR phohmR meeM khwaamM khitH yuuL laaiR reuuangF dtaaeL yangM neukH maiF aawkL waaF jaL thamM yaangL raiM gapL manM deeM "I have a lot of ideas running around in my head, but I still can’t figure out what I am going to do with all of them." | |||
คุณแม่หลายท่าน มักรู้สึกกังวลเรื่องความเจ็บปวดระหว่างคลอดลูก จริง ๆ แล้วมีหลายวิธีที่คุณหมอจะช่วยบรรเทาความเจ็บปวดได้ khoonM maaeF laaiR thanF makH ruuH seukL gangM wohnM reuuangF khwaamM jepL bpuaatL raH waangL khlaawtF luukF jingM jingM laaeoH meeM laaiR wiH theeM theeF khoonM maawR jaL chuayF banM thaoM khwaamM jepL bpuaatL daiF "Many mothers [to be] are concerned about the pain during childbirth. In reality, a physician has many ways to help relieve pain." | |||
ประกอบกับปลาเศรษฐกิจหลายชนิด มีผลผลิตมากน้อยต่างกันขึ้นอยู่กับปัจจัยหลาย ๆ ด้าน อาทิภูมิอากาศ ภูมิประเทศ ราคาผลผลิต... bpraL gaawpL gapL bplaaM saehtL thaL gitL laaiR chaH nitH meeM phohnR phaL litL maakF naawyH dtaangL ganM kheunF yuuL gapL bpatL jaiM laaiR laaiR daanF aaM thiH phuumM aaM gaatL phuuM miH bpraL thaehtF raaM khaaM phohnR phaL litL "In addition, different species of commercial fish are in greater or lesser abundance, depending on many factors, for example, the weather, their location, and the market price of the product." | |||
วันนี้จะมาพูดถึงการคลี่คลายสถานการณ์ความขัดแย้งทางการเมืองที่เกิดขึ้นจากหลายสาเหตุ wanM neeH jaL maaM phuutF theungR gaanM khleeF khlaaiM saL thaanR naH gaanM khwaamM khatL yaaengH thaangM gaanM meuuangM theeF geertL kheunF jaakL laaiR saaR haehtL "Today, I come to speak to you about resolving the difficulties and alleviating the political disagreements which became enflamed for any number of reasons." | |||
ผมต้องหลบหนีเข้าป่าซุกซ่อนตัวอยู่เป็นเวลานานหลายปีทีเดียวกว่าจะออกมาผจญกับเมืองใหญ่อันแสนสับสนวุ่นวายอีกครั้ง phohmR dtawngF lohpL neeR khaoF bpaaL sookH saawnF dtuaaM yuuL bpenM waehM laaM naanM laaiR bpeeM theeM diaaoM gwaaL jaL aawkL maaM phaL johnM gapL meuuangM yaiL anM saaenR sapL sohnR woonF waaiM eekL khrangH "I needed to run away to hide in the jungle for many long years before I was able to come out and once again enter the big, disorienting,chaotic city." | |||
หลายฝ่ายได้ออกมาแสดงความคิดเห็นว่าการประมูลครั้งนี้ ดูจะมีความราบเรียบกว่าครั้งก่อน และจะเป็นจุดหักเหของระบบการประมูลสินค้าในโกดังรัฐบาล laaiR faaiL daiF aawkL maaM saL daaengM khwaamM khitH henR waaF gaanM bpraL muunM khrangH neeH duuM jaL meeM khwaamM raapF riiapF gwaaL khrangH gaawnL laeH jaL bpenM jootL hakL haehR khaawngR raH bohpL gaanM bpraL muunM sinR khaaH naiM go:hM dangM ratH thaL baanM "Several factions have expressed their opinions that the current [round of] bidding appears to be less erratic than before and has served as a transition in the bidding process for [agricultural] goods in government warehouses." | |||
หลายประเทศต่างภาวนาให้ผู้นำคนต่อไปของเกาหลีเหนือลดความกร้าวและหันไปสนับสนุนแนวทางเจรจามากกว่าการใช้กำลังเหมือนที่แล้วมา laaiR bpraL thaehtF dtaangL phaaM waH naaM haiF phuuF namM khohnM dtaawL bpaiM khaawngR gaoM leeR neuuaR lohtH khwaamM graaoF laeH hanR bpaiM saL napL saL noonR naaeoM thaangM jaehnM raH jaaM maakF gwaaL gaanM chaiH gamM langM meuuanR theeF laaeoH maaM "Many nations pray that the next leader of North Korea will soften its intransience and will support negotiations over the use of force as they have previously done." | |||
ปีนี้คงได้เงินไปใช้หนี้สิน ได้แก้ตัวหลังจากนาแล้งนาล่มมาหลายปีติดต่อกัน bpeeM neeH khohngM daiF ngernM bpaiM chaiH neeF sinR daiF gaaeF dtuaaM langR jaakL naaM laaengH naaM lohmF maaM laaiR bpeeM dtitL dtaawL ganM "This year he should be able to pay off his debts after many years of drought and crop failure." | |||
ต้นตาลสูงใหญ่อายุหลายสิบปีเตี้ยลงถนัดใจ นี่คือหลักเขตที่นาระหว่างนาของแกกับของน้องชาย dtohnF dtaanM suungR yaiL aaM yooH laaiR sipL bpeeM dtiiaF lohngM thaL natL jaiM neeF kheuuM lakL khaehtL theeF naaM raH waangL naaM khaawngR gaaeM gapL khaawngR naawngH chaaiM "The enormous sugar palm, tens of years old, appeared considerably shorter; this was the marker of the border between his fields and those of his younger brother." | |||
ก่อนที่เขาจะออกเดินทางไปยังค่ายทหาร แม่ของเขาได้จัดเตรียมปลากระป๋องไปให้เขาด้วยหลายกระป๋องทีเดียว gaawnL theeF khaoR jaL aawkL deernM thaangM bpaiM yangM khaaiF thaH haanR maaeF khaawngR khaoR daiF jatL dtriiamM bplaaM graL bpaawngR bpaiM haiF khaoR duayF laaiR graL bpaawngR theeM diaaoM "Before he went off to the army camp, his mother prepared quite a lot of cans of fish for him [to take with him]." | |||
นายปรีดี พนมยงค์ สร้างคุณงามความดีมากหลายโดยเฉพาะอย่างยิ่ง การจัดตั้งขบวนการเสรีไทยต่อสู้กระทั่งกู้ไม่ให้ไทยต้องตกเป็นฝ่ายแพ้สงคราม แม้จะเข้าร่วมกับญี่ปุ่นก็ตาม naaiM bpreeM deeM phohnM maH yohngM saangF khoonM ngaamM khwaamM deeM maakF laaiR dooyM chaL phawH yaangL yingF gaanM jatL dtangF khaL buaanM gaanM saehR reeM thaiM dtaawL suuF graL thangF guuF maiF haiF thaiM dtawngF dtohkL bpenM faaiL phaaeH sohngR khraamM maaeH jaL khaoF ruaamF gapL yeeF bpoonL gaawF dtaamM "Mr. Pridi Pahomyong was responsible for creating much goodness, especially his organizing of the militant Free Thai movement. [This effort] resulted in Thailand was not held responsible for being on the losing side of World War II, even though it entered the war on the Japanese side." | |||
แต่หากต่อสู้กันด้วยพละกำลัง ก็ไม่มีทางเทียบได้กับพลังอำนาจรัฐบาล ที่กุมกำลังเจ้าหน้าที่ทหารและตำรวจหลายแสนนายไว้ในมือ dtaaeL haakL dtaawL suuF ganM duayF phaH laH gamM langM gaawF maiF meeM thaangM thiiapF daiF gapL phaH langM amM naatF ratH thaL baanM theeF goomM gamM langM jaoF naaF theeF thaH haanR laeH dtamM ruaatL laaiR saaenR naaiM waiH naiM meuuM "But, if they were to use physical violence, there is no way that they can compete with the power of the government which controls hundreds of thousands members of the military and police." | |||
ใช่ว่าแหล่งกำเนิดปลาร้านั้นจะมีอยู่เฉพาะแถบอีสาน แต่ยังมีอีกหลายแหล่งทั่ว ๆ ประเทศไทย ทั้งภาคเหนือภาคกลาง chaiF waaF laengL gamM neertL bplaaM raaH nanH jaL meeM yuuL chaL phawH thaaepL eeM saanR dtaaeL yangM meeM eekL laaiR laengL thuaaF thuaaF bpraL thaehtF thaiM thangH phaakF neuuaR phaakF glaangM "Fermented fish did not originate only in Northeast [Thailand]; but there were many other places throughout Thailand, including the North and Central regions, [where fermented fish was developed]." | |||
ชาวบ้านตามแนวชายแดนทั้งสองประเทศ หลายหมื่นคนล้วนแต่ตกเป็นเหยื่อของสถานการณ์ chaaoM baanF dtaamM naaeoM chaaiM daaenM thangH saawngR bpraL thaehtF laaiR meuunL khohnM luaanH dtaaeL dtohkL bpenM yeuuaL khaawngR saL thaanR naH gaanM "Thousands of villagers along the borders of both countries have become victims of these circumstances." | |||
ความสะดวกสบายในการบริการเหล่านี้ทำให้วิถีชีวิตของคนชนบทเปลี่ยนไปหลายด้าน khwaamM saL duaakL saL baaiM naiM gaanM baawM riH gaanM laoL neeH thamM haiF wiH theeR cheeM witH khaawngR khohnM chohnM naH bohtL bpliianL bpaiM laaiR daanF "The convenience generated by these [market] services have changed the lives of rural people in many ways." | |||
หากมีการประเมินกันเป็นทางการจริง ๆ จากตลาดนัดชายแดน ซึ่งมีมากมายหลายแห่งตามแนวแม่น้ำโขง ก็คงเป็นเงินจำนวนมากแน่นอน haakL meeM gaanM bpraL meernM ganM bpenM thaangM gaanM jingM jingM jaakL dtaL laatL natH chaaiM daaenM seungF meeM maakF maaiM laaiR haengL dtaamM naaeoM maaeF naamH kho:hngR gaawF khohngM bpenM ngernM jamM nuaanM maakF naaeF naawnM "If we really had an official determination from the many markets along the Mekong River border, [this advantage] would add up to a lot of income." | |||
หากเป็นหลายปีก่อน จะถือเป็นความเร็วที่สามารถยืดอกคุยกับเพื่อนบ้านได้สบาย haakL bpenM laaiR bpeeM gaawnL jaL theuuR bpenM khwaamM reoM theeF saaR maatF yeuutF ohkL khuyM gapL pheuuanF baanF daiF saL baaiM "If this were many years ago, he would have been able to come early and comfortably chat with his neighbors." | |||
ด้วยความที่ควายลุยงานหนักมาหลายปีและแก่มากแล้ว ตามสันหลังของมันจึงปรากฏคลื่นกระดูกซึ่งปูดขึ้นมาปานจะทะลุผิวหนัง duayF khwaamM theeF khwaaiM luyM ngaanM nakL maaM laaiR bpeeM laeH gaaeL maakF laaeoH dtaamM sanR langR khaawngR manM jeungM bpraaM gohtL khleuunF graL duukL seungF bpuutL kheunF maaM bpaanM jaL thaH looH phiuR nangR "Because the water buffalo was old and had waded through its tedious work for so many years, [you could] see the ripples of bone along its back which look like they are about to pierce through its hide." | |||
ถ้าทำได้ครบห้าข้อแล้วก็เตรียมยิ้มรับกับสุขภาพที่มาพร้อมกับหุ่นที่ใครหลายคนอิจฉาได้เลย thaaF thamM daiF khrohpH haaF khaawF laaeoH gaawF dtriiamM yimH rapH gapL sookL khaL phaapF theeF maaM phraawmH gapL hoonL theeF khraiM laaiR khohnM itL chaaR daiF leeuyM If you do these five things, be ready to smile at your good health and the new body everyone will envy. | |||
การต่อต้านนี้ประสานเข้ากับโพลจากหลายสำนัก ที่ผลสำรวจออกมาว่าประชาชนส่วนใหญ่ไม่อยากให้แก้ไข gaanM dtaawL dtaanF neeH bpraL saanR khaoF gapL pho:hnM jaakL laaiR samR nakH theeF phohnR samR ruaatL aawkL maaM waaF bpraL chaaM chohnM suaanL yaiL maiF yaakL haiF gaaeF khaiR "This opposition mirrors the polls coming out of many organizations where survey results indicate that the majority of the people do not favor amending [the constitution]." | |||
การเจรจากันในช่วงโค้งสุดท้าย คืนเข้าด้ายเข้าเข็ม เกิดปีนเกลียวกันขึ้นหลายประเด็น gaanM jaehnM raH jaaM ganM naiM chuaangF kho:hngH sootL thaaiH kheuunM khaoF daaiF khaoF khemR geertL bpeenM gliaaoM ganM kheunF laaiR bpraL denM "In the final round of negotiations, when they should have reached an agreement, they suddenly disagreed on various topics or issues." | |||
ปัญหาของบ่อนการพนันใหญ่ ๆ หลายแห่งที่ทำให้การจับกุมเป็นไปได้ยาก เพราะมีวิธีสร้างมวลชนห้อมล้อมเป็นผนังทองแดงกำแพงเหล็ก bpanM haaR khaawngR baawnL gaanM phaH nanM yaiL yaiL laaiR haengL theeF thamM haiF gaanM japL goomM bpenM bpaiM daiF yaakF phrawH meeM wiH theeM saangF muaanM chohnM haawmF laawmH bpenM phaL nangR thaawngM daaengM gamM phaaengM lekL "The problem with large casinos is many of them make it very difficult to arrest [patrons] because [the casinos] employ a tactic of surrounding [the casinos] with groups of people who act as an impregnable wall." | |||
นอกจากรถประจำทางที่วิ่งในเมืองแล้ว ยังมีรถประจำทางที่วิ่งจากเมืองเราไปยังเมืองอื่น ๆ อีกหลายแห่งทั้งใกล้และไกล naawkF jaakL rohtH bpraL jamM thaangM theeF wingF naiM meuuangM laaeoH yangM meeM rohtH bpraL jamM thaangM theeF wingF jaakL meuuangM raoM bpaiM yangM meuuangM euunL euunL eekL laaiR haengL thangH glaiF laeH glaiM "Besides local buses which run routes within the city, there are other buses which run routes from our city to many other cities and towns both near and far." | |||
มีเกร็ดเรื่องมาตรการรัดเข็มขัดที่ใช้อยู่ในหลายประเทศในสหภาพยุโรปในขณะที่ ยังไม่มีทฤษฎีทางเศรษฐศาสตร์อะไร ๆ ออกมารองรับ meeM gretL reuuangF maatF dtraL gaanM ratH khemR khatL theeF chaiH yuuL naiM laaiR bpraL thaehtF naiM saL haL phaapF yooH ro:hpL naiM khaL naL theeF yangM maiF meeM thritH saL deeM thaangM saehtL thaL saatL aL raiM aL raiM aawkL maaM raawngM rapH "There are specific items in these austerity measures which are being applied to many EU countries while at the same time there is no economic theory to support them." | |||
...ทำให้คนต่างถิ่นต้องเพิ่มปริมาณจราจร เมื่อต้องขับรถวนไปมาหลายรอบกว่าจะถึงจุดหมาย thamM haiF khohnM dtaangL thinL dtawngF pheermF bpaL riH maanM jaL raaM jaawnM meuuaF dtawngF khapL rohtH wohnM bpaiM maaM laaiR raawpF gwaaL jaL theungR jootL maaiR "[This] causes an increase in the amount of traffic because people from other regions have to drive around and around many times before reaching their destinations." | |||
หลายกระทรวง ต่างก็มีโครงการที่เกี่ยวข้องกับการช่วยเหลือบัณฑิตใหม่และผู้ตกงาน ซึ่งต่างก็ทำงานตามพันธกิจและความชำนาญของตน laaiR graL suaangM dtaangL gaawF meeM khro:hngM gaanM theeF giaaoL khaawngF gapL gaanM chuayF leuuaR banM ditL maiL laeH phuuF dtohkL ngaanM seungF dtaangL gaawF thamM ngaanM dtaamM phanM thaH gitL laeH khwaamM chamM naanM khaawngR dtohnM "Many different ministries have programs which involve assisting new graduates and the unemployed; each one operates in accordance with its own obligations and expertise." | |||
สภาพธุรกิจหนังสือในวันนี้มีความเสี่ยงหลายประการ ทั้งปัจจัยภายนอกและปัจจัยภายในที่เข้ามากระทบอย่างต่อเนื่อง saL phaapF thooH raH gitL nangR seuuR naiM wanM neeH meeM khwaamM siiangL laaiR bpraL gaanM thangH bpatL jaiM phaaiM naawkF laeH bpatL jaiM phaaiM naiM theeF khaoF maaM graL thohpH yaangL dtaawL neuuangF "Many risk factors continue to confront the the book industry today, including both external and internal factors." | |||
ข้าวจากชาวนากว่าจะถึงมือผู้บริโภค ต้องผ่านกระบวนการค้าขายหลายต่อ khaaoF jaakL chaaoM naaM gwaaL jaL theungR meuuM phuuF baawM riH pho:hkF dtawngF phaanL graL buaanM gaanM khaaH khaaiR laaiR dtaawL "Before a farmer’s rice reaches the consumer, [the rice] must pass through a number of commercial processes." | |||
การตัดสินใจซื้อที่อยู่อาศัยนั้น มีปัจจัยประกอบการตัดสินใจหลายประการด้วยกัน gaanM dtatL sinR jaiM seuuH theeF yuuL aaM saiR nanH meeM bpatL jaiM bpraL gaawpL gaanM dtatL sinR jaiM laaiR bpraL gaanM duayF ganM "There are many factors to consider when deciding to purchase a home." | |||
ถ้าตอบปัญหานี้ไม่ได้ จะทำให้เกิดความเปลี่ยนแปลงอย่างขนานใหญ่ขึ้นในหลายประเทศของอุษาคเนย์ thaaF dtaawpL bpanM haaR neeH maiF daiF jaL thamM haiF geertL khwaamM bpliianL bplaaengM yaangL khaL naanR yaiL kheunF naiM laaiR bpraL thaehtF khaawngR ooL saakL naehM "If these problems are not addressed, a multitude of changes will occur in many Southeast Asian nations." | |||
เขาส่งงานมาให้ผมพิจารณานานแล้ว แต่เงียบหายขาดการติดต่อไปหลายปี khaoR sohngL ngaanM maaM haiF phohmR phiH jaaM raH naaM naanM laaeoH dtaaeL ngiiapF haaiR khaatL gaanM dtitL dtaawL bpaiM laaiR bpeeM "He sent his work to me to consider a long time ago, but he has disappeared and we have not heard from him for many years." | |||
ปัญหาภายในของประเทศไนจีเรียมีมากมายหลายเรื่อง ล้วนแล้วแต่อยู่ในขั้นวิกฤตแทบทั้งสิ้น bpanM haaR phaaiM naiM khaawngR bpraL thaehtF naiM jeeM riiaM meeM maakF maaiM laaiR reuuangF luaanH laaeoH dtaaeL yuuL naiM khanF wiH gritL thaaepF thangH sinF "Nigeria’s has many internal problems, all of which are at a critical stage." | |||
การลดราคารับจำนำข้าวของรัฐบาล จากเกวียนละ 15,000 บาท เหลือเกวียนละ 12,000 บาท ด้วยเหตุผลเพื่อความสมดุลทางงบประมาณ ที่จะเริ่มต้นในเดือนตุลาคมที่จะถึงนี้อาจจะทำให้ชาวนาหลายจังหวัดโดยเฉพาะในพื้นที่ภาคกลาง อยู่ในสภาพที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออก gaanM lohtH raaM khaaM rapH jamM namM khaaoF khaawngR ratH thaL baanM jaakL gwiianM laH baatL leuuaR gwiianM laH baatL duayF haehtL phohnR pheuuaF khwaamM saL maH doonM thaangM ngohpH bpraL maanM theeF jaL reermF dtohnF naiM deuuanM dtooL laaM khohmM theeF jaL theungR neeH aatL jaL thamM haiF chaaoM naaM laaiR jangM watL dooyM chaL phawH naiM pheuunH theeF phaakF glaangM yuuL naiM saL phaapF theeF gleuunM maiF khaoF khaaiM maiF aawkL "The reduction in the price which is paid for rice under the government’s rice pledging program from 15,000 baht per cart-weight to 12,000 baht for budgetary reasons beginning this October, will cause farmers in many provinces, especially those in the Central region, to be thrown into an uncomfortable position." | |||
การแก้ปัญหาทำในแนวคิดที่ว่าให้มีกรรมการหลายชุดและให้กรรมการมาคานอำนาจซึ่งกันและกัน gaanM gaaeF bpanM haaR thamM naiM naaeoM khitH theeF waaF haiF meeM gamM maH gaanM laaiR chootH laeH haiF gamM maH gaanM maaM khaanM amM naatF seungF ganM laeH ganM "Solving the problem is accomplished by having many groups of committee members and having them counterbalance each other." | |||
หลายช่วงของซอยหักมุมเป็นข้อศอกงอพับ มีโคมไฟสีเหลืองสาดแสงลงมา laaiR chuaangF khaawngR saawyM hakL moomM bpenM khaawF saawkL ngaawM phapH meeM kho:hmM faiM seeR leuuangR saatL saaengR lohngM maaM "At many junctures along the street there are sharp, hairpin turns; lanterns casts yellow light [on the street]." | |||
จีนมีเนื้อที่อันไพศาลครอบคลุมอาณาบริเวณหลายตารางกิโลเมตร jeenM meeM neuuaH theeF anM phaiM saanR khraawpF khloomM aaM naaM baawM riH waehnM laaiR dtaaM raangM giL lo:hM metH "China has a large land mass, covering a territory of many square kilometers." | |||
ปัจจุบันนี้ มีคอมพิวเตอร์อยู่หลายแบบนะครับ bpatL jooL banM neeH meeM khaawmM phiuM dtuuhrM yuuL laaiR baaepL naH khrapH "Nowadays there are many types of computers." | |||
เราใช้เวลาหลายอาทิตย์เลยนะครับ กว่าที่เราจะจับมันได้ กว่าที่เราจะคุ้นเคยกับมัน กว่าที่มันจะคุ้นเคยกับเรา raoM chaiH waehM laaM laaiR aaM thitH leeuyM naH khrapH gwaaL theeF raoM jaL japL manM daiF gwaaL theeF raoM jaL khoonH kheeuyM gapL manM gwaaL theeF manM jaL khoonH kheeuyM gapL raoM "It took us many weeks to catch them, until we became familiar to them and they became comfortable with us." | |||
หากท่านเห็นแก่อนาคตประวัติศาสตร์จะจารึกชื่อและความกล้าหาญของท่านไว้อย่างน่าภาคภูมิใจไปอีกหลายชั่วคน haakL thanF henR gaaeL aL naaM khohtH bpraL watL saatL jaL jaaM reukH cheuuF laeH khwaamM glaaF haanR khaawngR thanF waiH yaangL naaF phaakF phuuM miH jaiM bpaiM eekL laaiR chuaaF khohnM "If you look toward the future, history will remember you and your bravery with pride for many generations." | |||
หลังจากตรากตรำทำงานในกรุงเทพฯ เป็นเวลาหลายปี เขาจึงหวนคืนสู่บ้านเกิดของตนเมื่อ ๗ เดือนที่แล้ว langR jaakL dtraakL dtramM thamM ngaanM naiM groongM thaehpF bpenM waehM laaM laaiR bpeeM khaoR jeungM huaanR kheuunM suuL baanF geertL khaawngR dtohnM meuuaF jetL deuuanM theeF laaeoH "After working so hard in Bangkok for many years, seven months ago he returned to the town of his birth." | |||
ความคิดว่า สภาควรเป็นตัวแทนของ "กลุ่ม" คนต่าง ๆ ว่าจริง ๆเป็นความคิดที่เก่าแก่มาก ในสังคมบรรพกาลหลายแห่ง khwaamM khitH waaF saL phaaM khuaanM bpenM dtuaaM thaaenM khaawngR gloomL khohnM dtaangL dtaangL waaF jingM jingM bpenM khwaamM khitH theeF gaoL gaaeL maakF naiM sangR khohmM banM phaH gaanM laaiR haengL "The idea that the legislature ought to be representative of certain groups is held to be a very old concept which has arisen in many ancient societies." | |||
ตอนบ่ายได้คุยกันระหว่างรอรถไฟที่หัวลำโพงทำให้รู้ว่าแกกำลังไปหาภรรยาที่แยกทางกันเมื่อหลายสิบปีก่อน dtaawnM baaiL daiF khuyM ganM raH waangL raawM rohtH faiM theeF huaaR lamM pho:hngM thamM haiF ruuH waaF gaaeM gamM langM bpaiM haaR phanM raH yaaM theeF yaaekF thaangM ganM meuuaF laaiR sipL bpeeM gaawnL "This afternoon, we spoke with each other while waiting for the train at Hua Lampong, so I knew that he was going to visit his wife whom he was separated from many decades ago." | |||
แต่พระบอกญาติโยมได้นี่น่าว่าไม่ควรใส่เงินลงไปในนั้น เพราะเงินหยิบจับกันมาหลายมือ มีเชื้อโรคไม่น้อย dtaaeL phraH baawkL yaatF yo:hmM daiF neeF naaF waaF maiF khuaanM saiL ngernM lohngM bpaiM naiM nanH phrawH ngernM yipL japL ganM maaM laaiR meuuM meeM cheuuaH ro:hkF maiF naawyH "But a monk can tell his supporters that they should not put cash into [his bowl] because money passes through many hands and has lots of germs." | |||
ข้อดีของตัวย่อคือจำง่าย แต่ตัวย่อหลาย ตัวแตกต่างไปจากตัวเต็มที่ยังใช้กันอยู่ในฮ่องกงหรือไต้หวัน khaawF deeM khaawngR dtuaaM yaawF kheuuM jamM ngaaiF dtaaeL dtuaaM yaawF laaiR dtuaaM dtaaekL dtaangL bpaiM jaakL dtuaaM dtemM theeF yangM chaiH ganM yuuL naiM haawngF gohngM reuuR dtaiF wanR "The benefit of the simplified method is that it is easy to remember but many of the simplified characters differ from their traditional counterparts which are still used in Hong Kong and Taiwan." | |||
นางติดคุกจากคดียาเสพติดหลายปี ส่วนสามีหลบหนีหายไปอย่างล่องหน naangM dtitL khookH jaakL khaH deeM yaaM saehpL dtitL laaiR bpeeM suaanL saaR meeM lohpL neeR haaiR bpaiM yaangL laawngF hohnR "The wife was imprisoned for many years on drug charges where as her husband escaped and just disappeared into thin air." | |||
หากคุณอยากได้ผ้าเนื้อดีราคารับได้ เห็นทีต้องเดินถามราคาหลายๆร้านแล้วก็เริ่มการเจรจาต่อรองราคาณบัดนั้นเลยล่ะค่ะ haakL khoonM yaakL daiF phaaF neuuaH deeM raaM khaaM rapH daiF henR theeM dtawngF deernM thaamR raaM khaaM laaiR laaiR raanH laaeoH gaawF reermF gaanM jaehnM raH jaaM dtaawL raawngM raaM khaaM naH batL nanH leeuyM laF khaF "If you want to buy high-quality cloth at a reasonable price, you need to ask about the prices in lots of shops and the begin to negotiate or bargain for a good price." | |||
และจะด้วยเหตุผลใด ๆก็ตามที่ คดีนี้ถือว่าเป็นคดีที่ทางการตำรวจไทยเปิดกว้างให้หลาย ๆฝ่ายจากหลายประเทศเข้ามามีส่วนรู้เห็นในกระบวนการทำงานมากที่สุดคดีหนึ่งในรอบหลาย ๆ ปี laeH jaL duayF haehtL phohnR daiM daiM gaawF dtaamM theeF khaH deeM neeH theuuR waaF bpenM khaH deeM theeF thaangM gaanM dtamM ruaatL thaiM bpeertL gwaangF haiF laaiR faaiL jaakL laaiR bpraL thaehtF khaoF maaM meeM suaanL ruuH henR naiM graL buaanM gaanM thamM ngaanM maakF theeF sootL khaH deeM neungL naiM raawpF laaiR bpeeM "And, for some reason or another, this case is considered to be a case which the officialdom of the Thai police exposed for many organizations all around the world to come in and view how the case was being conducted in a way that has not been done for many years." | |||
เรื่องมาอีนุงตุงนังเอาตรงที่มีหลาย ๆ ฝ่ายเข้ามาเกี่ยวข้อง ในหลากหลายสถานะด้วยกัน reuuangF maaM eeM noongM dtoongM nangM aoM dtrohngM theeF meeM laaiR faaiL khaoF maaM giaaoL khaawngF naiM laakL laaiR saL thaaR naH duayF ganM "The situation has become complicated in that many factions came to participate, each with its own status." | |||
ในอีกทางหนึ่ง ผมเห็นด้วยกับความเห็นของกัลยาณมิตรในสัมมาชีพเดียวกันที่ว่า เรื่องนี้เจ้าหน้าที่ตำรวจที่รับผิดชอบมีเดิมพันหลายขั้นหลายต่อ ใหญ่หลวงไม่น้อย naiM eekL thaangM neungL phohmR henR duayF gapL khwaamM henR khaawngR ganM laH yaaM naH mitH naiM samR maaM cheepF diaaoM ganM theeF waaF reuuangF neeH jaoF naaF theeF dtamM ruaatL theeF rapH phitL chaawpF meeM deermM phanM laaiR khanF laaiR dtaawL yaiL luaangR maiF naawyH "On the other hand, I agree with the thinking of my honorable colleagues that with respect to this issue, the police officials who are responsible [for this case] are playing with multiple, fairly high stakes." | |||
เป็นผลพลอยได้ก็คือ ทำให้เศรษฐกิจของหลายประเทศในเอเชียที่เป็นคู่ค้าของไทยและอาเซียน อย่างจีน เกาหลีใต้ญี่ปุ่น ได้ประโยชน์จากราคาน้ำมันถูกตามไปด้วย bpenM phohnR laH phlaawyM daiF gaawF kheuuM thamM haiF saehtL thaL gitL khaawngR laaiR bpraL thaehtF naiM aehM chiiaM theeF bpenM khuuF khaaH khaawngR thaiM laeH aaM siianM yaangL jeenM gaoM leeR dtaaiF yeeF bpoonL daiF bpraL yo:htL jaakL raaM khaaM namH manM thuukL dtaamM bpaiM duayF "An incidental benefit is that [the reduced prices] have caused the economies of many countries in Asia, which are trading partners of Thailand and ASEAN, such as China, South Korea, and Japan to benefit from the lower oil prices as well." | |||
จากการเกิดอุทกภัยครั้งนี้ยังผลให้ราษฎรได้รับความเดือดร้อนในหลาย ๆ ด้าน เช่น ขาดแคลนอาหาร เจ็บไข้ได้ป่วย jaakL gaanM geertL ooL thohkH gaL phaiM khrangH neeH yangM phohnR haiF raatF saL daawnM daiF rapH khwaamM deuuatL raawnH naiM laaiR daanF chenF khaatL khlaaenM aaM haanR jepL khaiF daiF bpuayL "This flooding caused the population to suffer many kinds of difficulties including starvation and injury." | |||
แค่อพยพออกมาสักแสนคน ก็เป็นปัญหาใหญ่หลวงต่อหลายประเทศ เหลือที่จะกล่าวได้ khaaeF ohpL phaH yohpH aawkL maaM sakL saaenR khohnM gaawF bpenM bpanM haaR yaiL luaangR dtaawL laaiR bpraL thaehtF leuuaR theeF jaL glaaoL daiF "If as much as about 100,000 people emigrated, it would be a huge problem for many countries, more than words can express." | |||
หากชาวโรฮิงญามีเพียงเจ็ดพันกว่าคน ก็จะไม่มีปัญหาใดเลย เพราะในพม่ามีชนหมู่น้อยหลายเผ่าอยู่แล้ว haakL chaaoM ro:hM hingM yaaM meeM phiiangM jetL phanM gwaaL khohnM gaawF jaL maiF meeM bpanM haaR daiM leeuyM phrawH naiM phaH maaF meeM chohnM muuL naawyH laaiR phaoL yuuL laaeoH "If there were only 7 thousand or so Rohingya individuals, there would be no problem because Burma already has many small tribes living there." | |||
หลายเดือนหลังจากนั้น ด้วยความสามารถอันยอดเยี่ยมของเพื่อนคนหนึ่งในรุ่น ที่เพียรเสาะหาข่าว ทำให้ทราบความจริงว่าเธอกำลังเป็นมะเร็งอยู่ laaiR deuuanM langR jaakL nanH duayF khwaamM saaR maatF anM yaawtF yiiamF khaawngR pheuuanF khohnM neungL naiM roonF theeF phiianM sawL haaR khaaoL thamM haiF saapF khwaamM jingM waaF thuuhrM gamM langM bpenM maH rengM yuuL "Several months afterward, with the extraordinary skill of one of our classmates who worked made a considerable effort to obtain information, we were able to find out that she had cancer." | |||
งบประมาณมูลค่าหลายหมื่นล้านบาทอาจจะไม่สามารถชุบชีวิตให้ลุ่มน้ำนี้กลับฟื้นคืนชีวิตได้ ngohpH bpraL maanM muunM khaaF laaiR meuunL laanH baatL aatL jaL maiF saaR maatF choopH cheeM witH haiF loomF naamH neeH glapL feuunH kheuunM cheeM witH daiF "A budget of many tens of billions of baht may not be able to revive this river basin and return life to it." | |||
ตาพวนปรายตามองชาวบ้านหลายร้อยคนที่กำลังนั่งบ้างยืนบ้างอยู่หน้าแล้วทำให้แกรู้สึกฮึกเหิมขึ้นจนขนลุกชัน dtaaM phuaanM bpraaiM dtaaM maawngM chaaoM baanF laaiR raawyH khohnM theeF gamM langM nangF baangF yeuunM baangF yuuL naaF laaeoH thamM haiF gaaeM ruuH seukL heukH heermR kheunF johnM khohnR lookH chanM "Phruan looked around at the hundreds of villagers who were sitting and standing around in front of him and it made him feel so energized that his hairs stood on end." | |||
ปีไหนกำไรก็มีโบนัส ถ้าขาดทุนหรือเสมอทุน หลาย ๆ ปีเงินเดือนก็ไม่ขึ้น bpeeM naiR gamM raiM gaawF meeM bo:hM natH thaaF khaatL thoonM reuuR saL muuhrR thoonM laaiR bpeeM ngernM deuuanM gaawF maiF kheunF "If there is a profit, bonus [will be given out]; if there is a loss or a break-even for a number of years, salaries will not be increased." | |||
ทางอ้อมเมือง ทางเลี่ยงเมืองและถนนหนทางอีกหลายสาย ที่ตัดตรงไปยังหาดต่าง ๆ ไม่ว่าจะเป็นป่าตอง กะตะ กะรน ฯลฯ รวมทั้งทางรอบเกาะที่เคยศึกษาไว้ thaangM aawmF meuuangM thaangM liiangF meuuangM laeH thaL nohnR hohnR thaangM eekL laaiR saaiR theeF dtatL dtrohngM bpaiM yangM haatL dtaangL maiF waaF jaL bpenM bpaaL dtaawngM gaL dtaL gaL rohnM laH ruaamM thangH thaangM raawpF gawL theeF kheeuyM seukL saaR waiH "[There are] roads encircling the municipal area, roads by-passing the city, and many other streets running straight to the various beaches, including Patong, Kata, Karon, and others, including the road ringing the island which we studied." | |||
เมื่อรวมกับป้ายโฆษณา ป้ายตกแต่ง ป้ายประกาศประชาสัมพันธ์ ที่หลากสีหลายขนาด กลายเป็นความโกลาหล meuuaF ruaamM gapL bpaaiF kho:htF saL naaM bpaaiF dtohkL dtaengL bpaaiF bpraL gaatL bpraL chaaM samR phanM theeF laakL seeR laaiR khaL naatL glaaiM bpenM khwaamM go:hM laaM hohnR "When combined with advertising signs, decorative signs, [and] public relations posters in many colors and sizes, the setting is one of confusion and chaos." | |||
หลังจากลาออกจากงานประจำ ผมพบว่าการได้ชื่อว่าเป็น "นักเขียน"มีข้อดีหลายเรื่อง langR jaakL laaM aawkL jaakL ngaanM bpraL jamM phohmR phohpH waaF gaanM daiF cheuuF waaF bpenM nakH khiianR meeM khaawF deeM laaiR reuuangF "After I resigned from my permanent job, I found that there were many advantages from being called a “writer”." | |||
วิกฤติน้ำมันหรือการที่น้ำมันมีราคาแพงและขาดแคลนนั้นเกิดจากหลายเหตุปัจจัยด้วยกัน wiH gritL namH manM reuuR gaanM theeF namH manM meeM raaM khaaM phaaengM laeH khaatL khlaaenM nanH geertL jaakL laaiR haehtL bpatL jaiM duayF ganM "The oil crisis or the fact that oil prices are high and quantities scarce arise from many factors." | |||
การรับสมัครงานในหลาย ๆ ตำแหน่ง ผู้สมัครจะต้องมาแสดงตนพร้อมกับนำหลักฐานการศึกษามายื่นด้วย gaanM rapH saL makL ngaanM naiM laaiR dtamM naengL phuuF saL makL jaL dtawngF maaM saL daaengM dtohnM phraawmH gapL namM lakL thaanR gaanM seukL saaR maaM yeuunF duayF "In making employment applications for many positions, applicants need to make a personal appearance and bring with them their educational history to give to [the prospective employer]." | |||
เฝ้ารอทุกคืนทุกวัน...มาหลายปี faoF raawM thookH kheuunM thookH wanM maaM laaiR bpeeM "I have been waiting all my life [to meet someone]." | |||
น้ำใสไหลจนดูหมู่มัสยากี่เหล่าหลายว่ายมาก็เห็นโฉม น้องเอย เจ้าไม่เคยเห็น naamH saiR laiR johnM duuM muuL matH saL yaaM geeL laoL laaiR waaiF maaM gaawF henR cho:hmR naawngH eeuyM jaoF maiF kheeuyM henR "The water is so clear that I could see schools of fish swimming, my brothers, in numbers you’ve never before seen." | |||
ความเจ็บป่วยชนิดหนึ่งที่มากับหน้าร้อนที่หลาย ๆ คนมองข้าม ได้แก่ ลมแดด เพลียแดด ทั้งที่มีอันตรายเป็นอย่างมากและเป็นสิ่งที่ป้องกันได้ khwaamM jepL bpuayL chaH nitH neungL theeF maaM gapL naaF raawnH theeF laaiR khohnM maawngM khaamF daiF gaaeL lohmM daaetL phliiaM daaetL thangH theeF meeM anM dtaL raaiM bpenM yaangL maakF laeH bpenM singL theeF bpaawngF ganM daiF "One [type] of illness that accompanies the summer season which many people overlook is sunstroke or heat exhaustion, even though [this condition] is very dangerous and can be prevented." | |||
สัตว์หลายชนิด แม้แต่เสือดาว และนกยูงเดินเข้ามาใกล้ ๆ อย่างชนิดเอื้อมมือถึงหลายครั้ง satL laaiR chaH nitH maaeH dtaaeL seuuaR daaoM laeH nohkH yuungM deernM khaoF maaM glaiF yaangL chaH nitH euuamF meuuM theungR laaiR khrangH "Many types of animals, even leopards and peacocks, walk so close that many times I could just reach out my hand to touch [them]." | |||
หลายวิธีการที่ผมพยายามลดกลิ่นกาย ไม่ว่าจะเอาขี้สัตว์ป่า เช่น ขี้กระทิง วัวแดง และขี้ช้างมาผสมน้ำพรมรอบ ๆ laaiR wiH theeM gaanM theeF phohmR phaH yaaM yaamM lohtH glinL gaaiM maiF waaF jaL aoM kheeF satL bpaaL chenF kheeF graL thingM wuaaM daaengM laeH kheeF chaangH maaM phaL sohmR naamH phrohmM raawpF "I tried many ways to reduce my body odor; I tried to take wildlife droppings, such as, deer feces, cow patties, and elephant droppings, mix them with water and spread it [around my blind]." | |||
คนจีนก็มีหลายระดับชั้น หลายการศึกษา จึงไม่อาจเหมาว่าคนจีนจะมีพฤติกรรมเหมือนกันหมด khohnM jeenM gaawF meeM laaiR raH dapL chanH laaiR gaanM seukL saaR jeungM maiF aatL maoR waaF khohnM jeenM jaL meeM phreuH dtiL gamM meuuanR ganM mohtL "The Chinese come from many [social] classes and many levels of education; we thus cannot assume that all Chinese will behave alike." | |||
ถอยหลังไปหลายสิบปีก่อน สนุกเกอร์ จัดเป็นกีฬาสีเทา ที่ไม่ค่อยได้รับการยอมรับจากคนไทยมากนัก thaawyR langR bpaiM laaiR sipL bpeeM gaawnL saL nookH guuhrM jatL bpenM geeM laaM seeR thaoM theeF maiF khaawyF daiF rapH gaanM yaawmM rapH jaakL khohnM thaiM maakF nakH "Several decades ago, snooker was regarded as a ‘grey’ sport, which was unable to really gain acceptance from many Thai people." | |||
...สถานการณ์น้ำท่วมภาคใต้แม้จะรุนแรงมากสุด ๆในรอบหลายสิบปี แต่ผลกระทบต่อเศรษฐกิจในภาพรวมคงไม่มากนัก saL thaanR naH gaanM naamH thuaamF phaakF dtaaiF maaeH jaL roonM raaengM maakF sootL sootL naiM raawpF laaiR sipL bpeeM dtaaeL phohnR graL thohpH dtaawL saehtL thaL gitL naiM phaapF ruaamM khohngM maiF maakF nakH "...even though the flooding in the South has been most sever in decades, the impact on the economics of the region has not been very significant." | |||
กว่าที่ขบวนขันหมากจะถึงบ้านต้องผ่านการกั้นประตูของชาวบ้านหลายประตู แต่ก็เต็มไปด้วยความน่ารักเป็นกันเอง gwaaL theeF khaL buaanM khanR maakL jaL theungR baanF dtawngF phaanL gaanM ganF bpraL dtuuM khaawngR chaaoM baanF laaiR bpraL dtuuM dtaaeL gaawF dtemM bpaiM duayF khwaamM naaF rakH bpenM ganM aehngM "Before the gift procession could reach the home it had to pass many of the villagers’ door barriers but these stops were replete with charm and conviviality." | |||
ด้าน นายธวัชชัย อรัญญิก อดีตผู้ว่าการ ททท. เปิดเผยว่า ได้ติดต่อประสานงานกับมิสเตอร์คริส มานานหลายปีจนสนิทกัน daanF naaiM thaH watH chaiM aL ranM yikH aL deetL phuuF waaF gaanM thaawM thaawM thaawM bpeertL pheeuyR waaF daiF dtitL dtaawL bpraL saanR ngaanM gapL mitH dtuuhrM khritH maaM naanM laaiR bpeeM johnM saL nitL ganM "Mr. Thawatchai Aranyik, former head of the Thai Tourist Authority, revealed that he had had been in touch with and had coordinated with Mr. Chris for many years and thus knew him very well." | |||
พยายามว่ายน้ำตะเกียกตะกายอยู่หลายหน กระทั่งช่วยเด็กชายขึ้นมาจากสระได้อย่างปลอดภัย phaH yaaM yaamM waaiF naamH dtaL giiakL dtaL gaaiM yuuL laaiR hohnR graL thangF chuayF dekL chaaiM kheunF maaM jaakL saL daiF yaangL bplaawtL phaiM "He struggled again and again to swim until he was able to help the child get safely out of the pool." | |||
เขามีความคิดที่ขบถต่อแนวคิดดั้งเดิมหลายเรื่อง ที่สำคัญคือ เขากล้าแสดงความเห็นอย่างกล้าหาญ khaoR meeM khwaamM khitH theeF khaL bohtL dtaawL naaeoM khitH dangF deermM laaiR reuuangF theeF samR khanM kheuuM khaoR glaaF saL daaengM khwaamM henR yaangL glaaF haanR "He harbored radical thoughts toward many established ideas; most importantly, he was unafraid to express those thoughts openly." | |||
สายการบินรัสเซีย ระบุว่า มีผู้โดยสารหลายรายที่ได้รับบาดเจ็บจากเหตุการณ์ตกหลุมอากาศอย่างรุนแรง ก่อนถึงกรุงเทพราว ๔๐ นาที ส่วนใหญ่ไม่คาดเข็มขัดนิรภัย saaiR gaanM binM ratH siiaM raH booL waaF meeM phuuF dooyM saanR laaiR raaiM theeF daiF rapH baatL jepL jaakL haehtL gaanM dtohkL loomR aaM gaatL yaangL roonM raaengM gaawnL theungR groongM thaehpF raaoM seeL sipL naaM theeM suaanL yaiL maiF khaatF khemR khatL niH raH phaiM "The Russian airline announced today that a number of the passengers were injured as a result of violent air pockets [or turbulence] encountered 40 minutes before reaching Bangkok; most were not wearing seat belts." | |||
กระนั้นก็ยังมีอีกหลาย ๆ คนและสื่อในระดับโลกที่คอยกระตุ้นเตือนให้เรารำลึกถึงเหตุการณ์ครั้งนั้นอยู่เสมอมา graL nanH gaawF yangM meeM eekL laaiR khohnM laeH seuuL naiM raH dapL lo:hkF theeF khaawyM graL dtoonF dteuuanM haiF raoM ramM leukH theungR haehtL gaanM khrangH nanH yuuL saL muuhrR maaM "In such a case there would still be many people as well as the global press which will constantly encourage us to remember what occurred in those days." | |||
หากจะไล่เรียงกันถึงสิ่งประดิษฐ์ในวันวานของจีนแล้วนั้น คงต้องใช้เวลากันไม่น้อยทีเดียว เพราะมีอยู่มากมายหลายประการ haakL jaL laiF riiangM ganM theungR singL bpraL ditL naiM wanM waanM khaawngR jeenM laaeoH nanH khohngM dtawngF chaiH waehM laaM ganM maiF naawyH theeM diaaoM phrawH meeM yuuL maakF maaiM laaiR bpraL gaanM "If one lines up the things that China invented over its history, it would take a very long time because there are so many of them." | |||
เปิดเทอมนี้ต้องจ่ายค่าเทอมลูกทั้งสองคน สงสัยจะทำเอาจนกรอบไปหลายเดือน bpeertL theermM neeH dtawngF jaaiL khaaF theermM luukF thangH saawngR khohnM sohngR saiR jaL thamM aoM johnM graawpL bpaiM laaiR deuuanM "This new school term I had to pay tuition for both of my children; I suspect that I will be very poor for many months." | |||
ฉะนั้น กลุ่มคนโสดที่ตัดสินใจแล้วว่าจะขออยู่เป็นโสดตลอดไป เขาต้องเตรียมการหลายประเด็น chaL nanH gloomL khohnM so:htL theeF dtatL sinR jaiM laaeoH waaF jaL khaawR yuuL bpenM so:htL dtaL laawtL bpaiM khaoR dtawngF dtriiamM gaanM laaiR bpraL denM "Thus, single people who have decided to be single their entire lives must prepare themselves in a number of ways..." | |||
เกษตรกรรมไทยกำลังปรับตัวครั้งใหญ่ มาจากแรงขับเคลื่อนหลายทาง มักเชื่อกันว่าพลังสำคัญมาจากธุรกิจใหญ่ gaL saehtL dtraL gamM thaiM gamM langM bprapL dtuaaM khrangH yaiL maaM jaakL raaengM khapL khleuuanF laaiR thaangM makH cheuuaF ganM waaF phaH langM samR khanM maaM jaakL thooH raH gitL yaiL "Thai agriculture is undergoing a major adaptation due to many powerful influences. It is generally believed that the important influence is big business." | |||
ด้วยแม้กระนั้นสิ่งนี้ไม่เคยได้รับการแก้ไขอย่างจริง ๆ จัง ๆ ทั้ง ๆ ที่สองเมืองอย่างเชียงใหม่ ภูเก็ต เป็นเมืองท่องเที่ยวของเมืองไทยมาหลายทศวรรษ duayF maaeH graL nanH singL neeH maiF kheeuyM daiF rapH gaanM gaaeF khaiR yaangL jingM jangM thangH theeF saawngR meuuangM yaangL chiiangM maiL phuuM getL bpenM meuuangM thaawngF thiaaoF khaawngR meuuangM thaiM maaM laaiR thohtH saL watH "Despite this fact, these elements have not been truly improved even though two cities, Chiang Mai and Phuket, have been Thai tourist spots for many decades." | |||
สำหรับฉันรู้สึกเสียดายโอกาสของการท่องเที่ยวในหลายพื้นที่ของประเทศไทยอย่างยิ่ง samR rapL chanR ruuH seukL siiaR daaiM o:hM gaatL khaawngR gaanM thaawngF thiaaoF naiM laaiR pheuunH theeF khaawngR bpraL thaehtF thaiM yaangL yingF "As for me, I feel really bad about the [the lack of] opportunities for tourism in many areas of Thailand." | |||
ขอเรียนยืนยันว่าปัญหาฝุ่นละอองขนาดจิ๋ว ไม่ได้เกิดจากเครื่องยนต์ดีเซลของรถโดยสารประจำทาง เท่านั้น แต่เกิดจากหลาย ๆ ปัจจัย khaawR riianM yeuunM yanM waaF bpanM haaR foonL laH aawngM khaL naatL jiuR maiF daiF geertL jaakL khreuuangF yohnM deeM saehnM khaawngR rohtH dooyM saanR bpraL jamM thaangM thaoF nanH dtaaeL geertL jaakL laaiR bpatL jaiM "Let me assure that the problem of fine particulate matter does not arise solely from diesel busses but is a result of many factors." | |||
นายกรัฐมนตรีต้องได้รับการสนับสนุนจากหลายพรรคเป็นรัฐบาลผสม naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM dtawngF daiF rapH gaanM saL napL saL noonR jaakL laaiR phakH bpenM ratH thaL baanM phaL sohmR "The prime minister had to receive support from a number of political parties to form a coalition government." | |||
พนักงานนั่งดื่มมีสาวจากหลายประเทศมาทำงาน เช่น ลาว เวียดนาม ฟิลิปปินส์ ไทย phaH nakH ngaanM nangF deuumL meeM saaoR jaakL laaiR bpraL thaehtF maaM thamM ngaanM chenF laaoM wiiatF naamM fiH lipH bpinM thaiM "The hostesses who worked there to sit and drink came from many countries like Laos, Vietnam, Philippines, and Thailand." | |||
เขาเป็นคนเดียวที่ดื่มจัด และไม่ทำตามกติกา ขึ้นเวทีแล้วจะร้องหลายเพลง khaoR bpenM khohnM diaaoM theeF deuumL jatL laeH maiF thamM dtaamM gaL dtiL gaaM kheunF waehM theeM laaeoH jaL raawngH laaiR phlaehngM "He is the only one who drinks too much and does not follow the rules; he gets up on the stage and sings one song after another." | |||
ตั้งแต่คบกันมาจนแต่งงานหลายปี เราไม่เคยขับรถให้สามีนั่งเลย dtangF dtaaeL khohpH ganM maaM johnM dtaengL ngaanM laaiR bpeeM raoM maiF kheeuyM khapL rohtH haiF saaR meeM nangF leeuyM "For many years, beginning when we first dated and lasting for many years after our marriage, I never drove a car with my husband as passenger." | |||
พบว่ามีเงินสดจำนวน [๓๒,๙๗๒ บาท พร้อมบัตรประจำตัวประชาชนและบัตรอื่น ๆ อีกหลายใบ phohpH waaF meeM ngernM sohtL jamM nuaanM saamR meuunL saawngR phanM gaoF raawyH jetL sipL saawngR baatL phraawmH batL bpraL jamM dtuaaM bpraL chaaM chohnM laeH batL euunL euunL eekL laaiR baiM "[He] discovered that the purse held 32,972 baht, along with an identity card and lots of other cards." | |||
ในภูเก็ตยังไม่มีพิพิธภัณฑ์ภูเก็ต จัดแสดงแหล่งเรียนรู้ความเป็นมาของภูเก็ตตั้งแต่ยุคดึกดำบรรพ์หลายพันปีมาแล้ว naiM phuuM getL yangM maiF meeM phiH phitH thaH phanM phuuM getL jatL saL daaengM laengL riianM ruuH khwaamM bpenM maaM khaawngR phuuM getL dtangF dtaaeL yookH deukL damM banM laaiR phanM bpeeM maaM laaeoH "There has never been a Phuket museum to exhibit information about the history of Phuket from ancient times or the subsequent thousand years." | |||
หลายปีที่ผ่านมาเขาหมกมุ่นกับการเรียน laaiR bpeeM theeF phaanL maaM khaoR mohkL moonF gapL gaanM riianM "For so many years not he had been immersed in his studies." | |||
หลายสิ่งกำลังเปลี่ยนแปลง การงานใหม่ บ้านหลังใหม่ และใครสักคนที่จะทำให้ชีวิตของเขาแตกต่างไปจากเดิม laaiR singL gamM langM bpliianL bplaaengM gaanM ngaanM maiL baanF langR maiL laeH khraiM sakL khohnM theeF jaL thamM haiF cheeM witH khaawngR khaoR dtaaekL dtaangL bpaiM jaakL deermM "Many things were changing: [he had] a new job and a new house and someone who made his life different from what it had been." | |||
ในตำรับดั้งเดิมเนื้อที่ใช้เป็นเนื้อไก่หรือเนื้อวัว แต่ในปัจจุบันร้านอาหารหลายแห่งได้มีการใช้เนื้อหมูแทน naiM dtamM rapL dangF deermM neuuaH theeF chaiH bpenM neuuaH gaiL reuuR neuuaH wuaaM dtaaeL naiM bpatL jooL banM raanH aaM haanR laaiR haengL daiF meeM gaanM chaiH neuuaH muuR thaaenM "The original recipe used chicken or beef as the meat; currently, however, many restaurants used pork instead." | |||
ตอนเด็ก ๆ ผมเข้าใจตลอดว่า คนที่เรียนดีได้คะแนนสูง ได้อันดับดี ๆ สอบติดมหาวิทยาลัยดี ๆ จบด็อคเตอร์ หลาย ๆ ใบ คือคนเก่ง ๆ dtaawnM dekL phohmR khaoF jaiM dtaL laawtL waaF khohnM theeF riianM deeM daiF khaH naaenM suungR daiF anM dapL deeM saawpL dtitL maH haaR witH thaH yaaM laiM deeM johpL dawkL dtuuhrM laaiR baiM kheuuM khohnM gengL "When I was young, I always thought that someone who did well in school and got good grades, achieved high levels, tested well enough in entrance exams to get into a good university, got many doctorates, that person was very smart." | |||
แต่ที่กำลังจะบอกเล่าต่อไปนี้ก็คือว่า นอกเหนือจากประเด็นที่ว่านั้นแล้ว ยังมีอีกหลายปัจจัยมากที่ส่งผลกระทบต่อราคาน้ำตาลในระดับโลก dtaaeL theeF gamM langM jaL baawkL laoF dtaawL bpaiM neeH gaawF kheuuM waaF naawkF neuuaR jaakL bpraL denM theeF waaF nanH laaeoH yangM meeM eekL laaiR bpatL jaiM maakF theeF sohngL phohnR graL thohpH dtaawL raaM khaaM namH dtaanM naiM raH dapL lo:hkF "However, it is being said additionally that, in addition to the points that have already been made, there are still many factors which affect the world price of sugar." | |||
หลายตัวเป็นการเดินทางครั้งแรก laaiR dtuaaM bpenM gaanM deernM thaangM khrangH raaekF "Many of these animals are making their first journey." | |||
ทุกคนพากันแสดงความยินดีที่คุณหมอสาวเพิ่งจบกลับมาจากต่างประเทศหลังจากหายไปนานหลายปี thookH khohnM phaaM ganM saL daaengM khwaamM yinM deeM theeF khoonM maawR saaoR pheerngF johpL glapL maaM jaakL dtaangL bpraL thaehtF langR jaakL haaiR bpaiM naanM laaiR bpeeM "Every one of them expressed their delight that this newly minted female doctor had completed her studies and had come back from overseas after so many years." | |||
โดยมีสมาคมโรงพยาบาลเอกชน รพ. หลายแห่ง ทั้งภาครัฐเอกชน เริ่มออกมาเปิดเผยว่า ภาวะขาดแคลนเริ่มคุกคาม dooyM meeM saL maaM khohmM ro:hngM phaH yaaM baanM aehkL gaL chohnM raawM phaawM laaiR haengL thangH phaakF ratH aehkL gaL chohnM reermF aawkL maaM bpeertL pheeuyR waaF phaaM waH khaatL khlaaenM reermF khookH khaamM "The Private Hospital Association (TPHA) as well as public and private hospitals have begun to report that the shortages have become a threat." | |||
ปัญหาคือคนที่ยากจนหลายพื้นที่ องค์กรบริหารส่วนท้องถิ่นเข้าไม่ถึงและไม่มีอาหารกิน bpanM haaR kheuuM khohnM theeF yaakF johnM laaiR pheuunH theeF ohngM gaawnM baawM riH haanR suaanL thaawngH thinL khaoF maiF theungR laeH maiF meeM aaM haanR ginM "The problem is that in many areas, the subdistrict authorities are unable to reach the poor who lack of food to eat." | |||
บริษัทหลายแห่งได้เริ่มออกมาตรการ "ทำงานที่บ้าน" เพื่อจะลดการใกล้ชิดซึ่งกันและกันของบุคคล baawM riH satL laaiR haengL daiF reermF aawkL maatF dtraL gaanM thamM ngaanM theeF baanF pheuuaF jaL lohtH gaanM glaiF chitH seungF ganM laeH ganM khaawngR bookL khohnM "Many companies have begun to issue “work at home” rules so as to reduce interpersonal contact." | |||
หากเปิดเพียง "เสียง" ไม่เปิดกล้องเหมือนที่หลาย ๆ คนชอบทำกัน จะทำให้การประชุมใช้เวลานานขึ้น haakL bpeertL phiiangM siiangR maiF bpeertL glaawngF meuuanR theeF laaiR khohnM chaawpF thamM ganM jaL thamM haiF gaanM bpraL choomM chaiH waehM laaM naanM kheunF "If we turn on only the sound but not the camera like many people like to do, the meeting will last longer." | |||
ดูจากสภาวะตลาดในเวลานี้ก็เห็นทีจะจริงอย่างที่หลายฝ่ายตั้งข้อสังเกตกันละครับ duuM jaakL saL phaaM waH dtaL laatL naiM waehM laaM neeH gaawF henR theeM jaL jingM yaangL theeF laaiR faaiL dtangF khaawF sangR gaehtL ganM laH khrapH "If you look at current market conditions you will see the truth of what many people have observed." | |||
พ่อเผยกลับจากนา เคาะประตูเรียกหลายครั้ง ไร้เสียงตอบรับ phaawF pheeuyR glapL jaakL naaM khawH bpraL dtuuM riiakF laaiR khrangH raiH siiangR dtaawpL rapH "[Her] father revealed that when he returned from the fields, [he] knocked on the door and called out [to his daughter] several times with no response." | |||
เรื่องของฝนตกฝนแล้งจึงเกี่ยวข้องกับการทำมาหากิน และนำมาสู่พิธีกรรมต่าง ๆ ในการเรียกฝน และไล่ฝน ซึ่งมีมากมายหลายวิธี reuuangF khaawngR fohnR dtohkL fohnR laaengH jeungM giaaoL khaawngF gapL gaanM thamM maaM haaR ginM laeH namM maaM suuL phiH theeM gamM dtaangL naiM gaanM riiakF fohnR laeH laiF fohnR seungF meeM maakF maaiM laaiR wiH theeM "Rainfall affected their very livelihood and influenced many of their rituals calling on rain to fall and drive rain away." | |||
หลายท่านคงจะยังจำกันได้ถึงวาระการเสด็จพระราชดำเนินเยือนทุ่งมะขามหย่อง ในวันที่ ๒๕ พ.ค. ๒๕๕๕ ระหว่างที่พระองค์ประชวรและประทับอยู่ ณ โรงพยาบาลศิริราช laaiR thanF khohngM jaL yangM jamM ganM daiF theungR waaM raH gaanM saL detL phraH raatF chaH damM neernM yeuuanH thoongF maH khaamR yaawngL naiM wanM theeF yeeF sipL haaF phreutH saL phaaM khohmM saawngR phanM haaF raawyH haaF sipL haaF raH waangL theeF phraH ohngM bpraL chuaanM laeH bpraL thapH yuuL naH ro:hngM phaH yaaM baanM siL riH raatF "Many of you will still remember when He paid a royal visit to Thung Makham Yong [in Ayuthiya] on the 25th of May, 2555 BE [2012 CE] while he was ill and lived at Sririrath Hospital." | |||
เดิมหลายปีก่อนหน้าคณะแพทย์ศิริราชวายการวินิจฉัยว่าหมอนรองกระดูกทับเส้น deermM laaiR bpeeM gaawnL naaF khaH naH phaaetF siL riH raatF waaiM gaanM wiH nitH chaiR waaF maawnR raawngM graL duukL thapH senF "Many years prior to that time the medical staff at Siritath Hospital diagnosed that the connective cartilage between the vertibrae had deteriorated putting pressure on his nerves." | |||
และหลายปีต่อมา วินิจฉัยว่าเป็นเพราะความดันของน้ำไขสันหลังในโพรงสมองสูง ทำให้พระชงฆ์และพระบาทอ่อนแรง laeH laaiR bpeeM dtaawL maaM wiH nitH chaiR waaF bpenM phrawH khwaamM danM khaawngR naamH khaiR sanR langR naiM phro:hngM saL maawngR suungR thamM haiF phraH chohngM laeH phraH baatL aawnL raaengM "And for many years after, the diagnosis was that the cause was that the intercranial pressure was high, causing His shins and feet to weaken." | |||
ซึ่งในเวลาต่อมา การรักษาโดยการผ่าตัดด้วยวิธีนี้ก็นับเป็นคุณประโยชน์อนันต์ต่อผู้ป่วยปวงชนชาวไทยตราบถึงปัจจุบันเป็นจำนวนอีกหลายร้อยคน seungF naiM waehM laaM dtaawL maaM gaanM rakH saaR dooyM gaanM phaaL dtatL duayF wiH theeM neeH gaawF napH bpenM khoonM naH bpraL yo:htL aL nanM dtaawL phuuF bpuayL bpuaangM chohnM chaaoM thaiM dtraapL theungR bpatL jooL banM bpenM jamM nuaanM eekL laaiR raawyH khohnM "In the future, medical care provided through this surgical method will be of incredible value to many more patients who are members of general Thai public." | |||
ข้อความหลายตอนอาจจะไม่ถูกต้องตามหลักราชาศัพท์ ต้องกราบขอประทานอภัยมา ณ ที่นี้ด้วย khaawF khwaamM laaiR dtaawnM aatL jaL maiF thuukL dtawngF dtaamM lakL raaM chaaM sapL dtawngF graapL khaawR bpraL thaanM aL phaiM maaM naH theeF neeH duayF "Several portions of this essay may not be correctly in accord with royal language usage principles; I beg your forgiveness." | |||
หลายคดีที่มีโทษประหารชีวิต ใช่ว่าปัญหาจะหมดไป และหลายประเทศพยายามยกเลิกโทษประหาร" laaiR khaH deeM theeF meeM tho:htF bpraL haanR cheeM witH chaiF waaF bpanM haaR jaL mohtL bpaiM laeH laaiR bpraL thaehtF phaH yaaM yaamM yohkH leerkF tho:htF bpraL haanR "Many crimes which carry the death penalty are not resolved (by imposing the harsh punishment). And many countries have already abolished the death penalty." | |||
แหล่งกักเก็บน้ำสาธารณะในจังหวัดพิจิตร ยังแห้งขอดต่อเนื่องหลายพื้นที่ ถึงแม้เข้าฤดูฝน laengL gakL gepL naamH saaR thaaM raH naH naiM jangM watL phiH jitL yangM haaengF khaawtL dtaawL neuuangF laaiR pheuunH theeF theungR maaeH khaoF reuH duuM fohnR "Many of the public reservoirs in Phichit province still remain dry, even though the rainy season has begin." | |||
สุดท้ายกลายเป็นวงจรอุบาทว์ คือ อากาศร้อน เปิดแอร์ แอร์หลายสิบล้านช่วยกันระบายความร้อนออกสู่อากาศอีก อากาศร้อนขึ้นอีก เราจึงต้องเปิดแอร์ให้หนักขึ้นอีก sootL thaaiH glaaiM bpenM wohngM jaawnM ooL baatL kheuuM aaM gaatL raawnH bpeertL aaeM aaeM laaiR sipL laanH chuayF ganM raH baaiM khwaamM raawnH aawkL suuL aaM gaatL eekL aaM gaatL raawnH kheunF eekL raoM jeungM dtawngF bpeertL aaeM haiF nakL kheunF eekL "In the end it becomes a vicious circle: The weather gets hot; we turn on the air conditioning; many tens of millions of air conditioners spread heat out to the atmosphere which raises the ambient temperature; and, so, we have to turn up the air conditioning even more." | |||
เขาเป็นนักธุรกิจระดับหลายพันล้านบาทที่เครดิตดีมากคนหนึ่ง ในทางธุรกิจถือว่ามีเฉียบแหลมไม่แพ้ใคร khaoR bpenM nakH thooH raH gitL raH dapL laaiR phanM laanH baatL theeF khraehM ditL deeM maakF khohnM neungL naiM thaangM thooH raH gitL theuuR waaF meeM chiiapL laaemR maiF phaaeH khraiM "He is a multi-billionaire businessman with excellent credit; he is considered a sharp businessman, second to none." | |||
สหรัฐนั้นมั่งคั่งขนาดไหนก็รู้ ๆ กันอยู่ แต่เสียเงินไปกับความมั่นคงเชิงอริมากเสียจนไม่สามารถสร้างสวัสดิการสังคมให้พลเมืองของตนเองได้เทียบเท่ากับยุโรปหลายประเทศ saL haL ratH nanH mangF khangF khaL naatL naiR gaawF ruuH ganM yuuL dtaaeL siiaR ngeernM bpaiM gapL khwaamM manF khohngM cheerngM aL riL maakF siiaR johnM maiF saaR maatF saangF saL watL diL gaanM sangR khohmM haiF phohnM laH meuuangM khaawngR dtohnM aehngM daiF thiiapF thaoF gapL yooH ro:hpL laaiR bpraL thaehtF "We all know how wealthy the United States is, but it spends so much money on national security in opposition to external enemies that it is unable to provide sufficient social services for its population equal to those provided by many European countries." | |||
สถานการณ์น้ำท่วมในหลายจังหวัดของประเทศไทยในขณะนี้ ทำให้ภาพความทรงจำเรื่องเหตุการณ์มหาอุทกภัยปี 2554 ถูกหยิบยกมาพูดถึงอย่างกว้างขวางอีกครั้ง เกิดคำถามตามมาว่าประวัติศาสตร์จะซ้ำรอยหรือไม่ saL thaanR naH gaanM naamH thuaamF naiM laaiR jangM watL khaawngR bpraL thaehtF thaiM naiM khaL naL neeH thamM haiF phaapF khwaamM sohngM jamM reuuangF haehtL gaanM maH haaR ooL thohkH gaL phaiM bpeeM thuukL yipL yohkH maaM phuutF theungR yaangL gwaangF khwaangR eekL khrangH geertL khamM thaamR dtaamM maaM waaF bpraL watL saatL jaL samH raawyM reuuR maiF "The current flooding in many of Thailand’s provinces, raising images of the floods of 2011, is being discussed widely yet again. A question arises as to whether history will repeat itself." | |||
2. หลาย ๆ laaiR laaiR [adverb] | |||
definition | several | ||
notes | Depending on the context, this word can mean anywhere from less than a dozen, to thousands of items. | ||
example | เคาะหลาย ๆ ครั้ง | khawH laaiR laaiR khrangH | to beat (upon) |
sample sentences | |||
ในหลาย ๆ ส่วนของโลก ราคาอาหารที่แพงหูฉี่และการขาดแคลนอาหารทำให้เกิดการจลาจล naiM laaiR laaiR suaanL khaawngR lo:hkF raaM khaaM aaM haanR theeF phaaengM huuR cheeL laeH gaanM khaatL khlaaenM aaM haanR thamM haiF geertL gaanM jaL laaM johnM "In many parts of the world the price of food which has become exorbitantly expensive and food shortages have caused riots to break out." | |||
ประกอบกับปลาเศรษฐกิจหลายชนิด มีผลผลิตมากน้อยต่างกันขึ้นอยู่กับปัจจัยหลาย ๆ ด้าน อาทิภูมิอากาศ ภูมิประเทศ ราคาผลผลิต... bpraL gaawpL gapL bplaaM saehtL thaL gitL laaiR chaH nitH meeM phohnR phaL litL maakF naawyH dtaangL ganM kheunF yuuL gapL bpatL jaiM laaiR laaiR daanF aaM thiH phuumM aaM gaatL phuuM miH bpraL thaehtF raaM khaaM phohnR phaL litL "In addition, different species of commercial fish are in greater or lesser abundance, depending on many factors, for example, the weather, their location, and the market price of the product." | |||
๓. เสิร์ฟเครื่องดื่มหลาย ๆ ประเภท เช่นน้ำอัดลมน้ำผลไม้ หรือน้ำสมุนไพรต่าง ๆ เริ่มปีใหม่... saamR seerfL khreuuangF deuumL laaiR laaiR bpraL phaehtF chenF namH atL lohmM naamH phohnR laH maaiH reuuR naamH saL moonR phraiM dtaangL dtaangL reermF bpeeM maiL "3. You should serve many different types of drinks, such as, sodas, fruit juices, and various kinds of herbal drinks to begin the new year..." | |||
สำหรับข้าวขาวที่เรากินกันอยู่นั้น เป็นข้าวที่เกิดจากการขัดสีหลาย ๆ ครั้ง จนเยื่อหุ้มเมล็ดข้าวและจมูกข้าวหลุดออกไป จนเหลือแต่เนื้อในของข้าว samR rapL khaaoF khaaoR theeF raoM ginM ganM yuuL nanH bpenM khaaoF theeF geertL jaakL gaanM khatL seeR laaiR laaiR khrangH johnM yeuuaF hoomF maH letH khaaoF laeH jaL muukL khaaoF lootL aawkL bpaiM johnM leuuaR dtaaeL neuuaH naiM khaawngR khaaoF "As for white rice that is our staple food, this is rice which is milled and polished several times until the bran and the rice germ are completely gone and only the kernel remains." | |||
นอกเหนือจากนั้น หลาย ๆ ประเทศในย่านนี้ก็กลายเป็นฐานการลงทุน ฐานการผลิตของบริษัทจากญี่ปุ่นมานานปีดีดัก naawkF neuuaR jaakL nanH laaiR laaiR bpraL thaehtF naiM yaanF neeH gaawF glaaiM bpenM thaanR gaanM lohngM thoonM thaanR gaanM phaL litL khaawngR baawM riH satL jaakL yeeF bpoonL maaM naanM bpeeM deeM dakL Furthermore, many countries in this region have for many years become investment and manufacturing bases for Japanese companies. | |||
จำกันได้ไหมครับ วิกฤตต้มยำกุ้ง หรือ ยุคไอเอ็มเอฟที่หลาย ๆ คนจดจำไม่รู้ลืม jamM ganM daiF maiR khrapH wiH gritL dtohmF yamM goongF reuuR yookH aiM emM aehfL theeF laaiR laaiR khohnM johtL jamM maiF ruuH leuumM Do you remember the Asian financial crisis or the IMF events which are imprinted on the memories of so many people? | |||
เช่น พิมพ์งานทำบัญชี คำนวณตัวเลข ทำกราฟิกออกแบบรูปภาพปริ้นงานอะไรหลาย ๆ อย่างได้หมดเลย chenF phimM ngaanM thamM banM cheeM khamM nuaanM dtuaaM laehkF thamM graaM fikH aawkL baaepL ruupF phaapF bprinF ngaanM aL raiM laaiR laaiR yaangL daiF mohtL leeuyM "[At work] we can use them to print out our work, keep our books, do calculations, do graphic designs, print out all kinds of different things." | |||
แล้วก็ตอนนี้เนี่ยนะคะ มีน้องๆนักศึกษาจากหลาย ๆ วิทยาลัย หลาย ๆ มหาวิทยาลัยนะคะคิดค้นที่จะทำหุ่นยนต์นะคะหุ่นยนต์ที่จะปีนต้นมะพร้าวแทนคนนะคะ laaeoH gaawF dtaawnM neeH niiaF naH khaH meeM naawngH naawngH nakH seukL saaR jaakL laaiR laaiR witH thaH yaaM laiM laaiR laaiR maH haaR witH thaH yaaM laiM naH khaH khitH khohnH theeF jaL thamM hoonL yohnM naH khaH hoonL yohnM theeF jaL bpeenM dtohnF maH phraaoH thaaenM khohnM naH khaH "Recently, a number of young college and university students are trying to invent a robot which will climb a coconut tree so that people don’t have to." | |||
ซึ่งใช้ภาษาอังกฤษที่ไม่ถูกต้อง ตามจากบรรทัดฐานของประเทศอังกฤษ ทั้งในการออกเสียงการสะกดของคำศัพท์หลาย ๆ คำ และไวยากรณ์บางเรื่อง seungF chaiH phaaM saaR angM gritL theeF maiF thuukL dtawngF dtaamM jaakL banM thatH thaanR khaawngR bpraL thaehtF angM gritL thangH naiM gaanM aawkL siiangR gaanM saL gohtL khaawngR khamM sapL laaiR laaiR khamM laeH waiM yaaM gaawnM baangM reuuangF "[This is the country] where, based on British standards, [the people] speak English incorrectly, both in their pronunciation, in their spelling of many words, and in some elements of their grammar." | |||
3. หลาย ๆ laaiR laaiR [adverb] | |||
definition | [Isaan dialect] มาก ๆ | ||
categories | |||
sample sentences | |||