Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เนื้อ neuuaH |
contents of this page | |||
1. | เนื้อ | neuuaH | beef; flesh; tissue meat of any animal [especially] meat of the cow |
2. | เนื้อ ๆ | neuuaH neuuaH | completely; fully |
3. | เนื้อ | neuuaH | the content, substance or material at hand |
4. | เนื้อ | neuuaH | the lyrics of a song; the words of some music |
5. | เนื้อ | neuuaH | texture |
6. | เนื้อ | neuuaH | weed; grass; pot; dope; marijuana |
7. | เนื้อ | neuuaH | flesh |
8. | หน้าเนื้อ | naaF neuuaH | hospitable- and generous-looking (like a timid deer) |
Royal Institute - 1982 | ||||||||||||||||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เนื้อ |
IPA | nɯ́ːa |
Royal Thai General System | nuea |
1.  [noun] | |||
definition | beef; flesh; tissue meat of any animal [especially] meat of the cow | ||
image | |||
examples | เนื้อแดดเดียว | neuuaH daaetL diaaoM | cured beef; sun-dried beef |
เนื้อไก่ | neuuaH gaiL | chicken meat | |
เนื้อเป็ด | neuuaH bpetL | duck meat | |
เนื้อสเต็ก | neuuaH saL dtekL | steak | |
ชิ้นเนื้อแกะ | chinH neuuaH gaeL | lamb chops | |
เนื้อปลา | neuuaH bplaaM | fish meat | |
เนื้อซี่โครงหมูเค็ม | neuuaH seeF khro:hngM muuR khemM | bacon | |
เนื้อย่าง | neuuaH yaangF | roast beef; roasted meat | |
เนื้อเยื่อไขมัน | neuuaH yeuuaF khaiR manM | fatty tissue | |
คนขายเนื้อ | khohnM khaaiR neuuaH | butcher | |
แนบเนื้อ | naaepF neuuaH | to fit closely to the body | |
ชิ้นเนื้อหมู | chinH neuuaH muuR | pork chops | |
หม้ออบเนื้อ | maawF ohpL neuuaH | roaster pan | |
เนื้อสัตว์ป่า | neuuaH satL bpaaL | game (meat of a wild animal) | |
คนไม่กินเนื้อ | khohnM maiF ginM neuuaH | vegetarian | |
เนื้อหมู | neuuaH muuR | meat of the pig; pork | |
เนื้อวัว | neuuaH wuaaM | beef | |
เนื้อแกะ | neuuaH gaeL | lamb (meat) | |
ร้านเนื้อ | raanH neuuaH | meat market; butcher | |
เนื้อบด | neuuaH bohtL | ground meat | |
เนื้อสับ | neuuaH sapL | minced meat | |
กล้ามเนื้อ | glaamF neuuaH | muscle | |
สีเนื้อ | seeR neuuaH | flesh tone; color of skin | |
เนื้อความ | neuuaH khwaamM | gist or contents of a presentation, book, lecture, etc. | |
เนื้อร้าย | neuuaH raaiH | tumor; carcinoma | |
เนื้องอก | neuuaH ngaawkF | carcinoma; tumor; lump on the body | |
เนื้อตาย | neuuaH dtaaiM | gangrene; necrotic flesh | |
เนื้อเค็มผัด | neuuaH khemM phatL | sweet and salty fried meat slices | |
เนื้อผัดพริก | neuuaH phatL phrikH | spicy fried meat | |
เนื้อลูกวัว | neuuaH luukF wuaaM | veal; calf meat | |
เนื้อเยื่อ | neuuaH yeuuaF | tissue (of a body) | |
เนื้อสัตว์ที่ล่ามา | neuuaH satL theeF laaF maaM | game (wild animals) | |
ยำเนื้อ | yamM neuuaH | salad with roast beef | |
เนื้อติดมัน | neuuaH dtitL manM | a piece of meat, usually beef or pork, with some fat in it/between the muscles | |
เนื้อติดกระดูก | neuuaH dtitL graL duukL | some amount of meat left around the soup bones | |
เนื้อหนังมังสะ | neuuaH nangR mangM saL | flesh; the human body | |
เนื้อแดง | neuuaH daaengM | red meat | |
เนื้อสัตว์ | neuuaH satL | animal meat; animal flesh | |
เนื้อชุบแป้งทอด | neuuaH choopH bpaaengF thaawtF | schnitzel | |
เลือดเนื้อเชื้อไข | leuuatF neuuaH cheuuaH khaiR | flesh and blood; offspring | |
กลับเนื้อกลับตัว | glapL neuuaH glapL dtuaaM | to repent; repent of wrong doing; repent and turn over e new leaf | |
สิ้นเนื้อประดาตัว | sinF neuuaH bpraL daaM dtuaaM | [is] indigent; moneyless; penniless; impecunious; destitute | |
เลือดเนื้อ | leuuatF neuuaH | flesh and blood (in general) | |
เลือดเนื้อ | leuuatF neuuaH | one's own flesh and blood | |
เนื้อสะเต๊ะ | neuuaH saL dtehH | beef skewer; beef kebab | |
น้อยเนื้อต่ำใจ | naawyH neuuaH dtamL jaiM | to feel disappointed; feel inferior; feel neglected | |
เนื้อน้ำตก | neuuaH namH dtohkL | [name of] a Thai dish of spicy Thai salad with beef | |
เนื้อขาว | neuuaH khaaoR | white meat | |
หนั่นเนื้อเนินนูน | nanL neuuaH neernM nuunM | ampleness; curves; chubbiness; love-handles | |
เจ็บเนื้อเจ็บตัว | jepL neuuaH jepL dtuaaM | to hurt oneself; get hurt; suffer injury | |
เป็นเนื้อเป็นหนัง | bpenM neuuaH bpenM nangR | [is] substantial; serious; significant; a major element | |
เนื้อสันนอก | neuuaH sanR naawkF | sirloin | |
เนื้อสันใน | neuuaH sanR naiM | tenderloin | |
เนื้อหนังมังสา | neuuaH nangR mangM saaR | flesh; a person's physical body | |
เดือดเนื้อร้อนใจ | deuuatL neuuaH raawnH jaiM | [is] agitated; upset; disturbed | |
เนื้อตัว | neuuaH dtuaaM | one's body | |
เนื้อนมไข่ | neuuaH nohmM khaiL | [is] voluptuous; (of women) well-built; curvaceous | |
เสียเลือดเสียเนื้อ | siiaR leuuatF siiaR neuuaH | [is] seriously injured | |
sample sentences | |||
เราทำแกงเนื้อกันมาก่อนจะมีใครเลี้ยงวัวไว้เชือดนี่ครับ เนื้อวัวทุกกิโลกรัม ล้วนมาจากวัวแก่ที่ปลดระวางจากไร่นาทั้งนั้น raoM thamM gaaengM neuuaH ganM maaM gaawnL jaL meeM khraiM liiangH wuaaM waiH cheuuatF neeF khrapH neuuaH wuaaM thookH giL lo:hM gramM luaanH maaM jaakL wuaaM gaaeL theeF bplohtL raH waangM jaakL raiF naaM thangH nanH "We used to make beef curry before anyone raised cattle for slaughter; every kilogram of meat consumed came from old oxen who had retired from plowing fields." | |||
มองดูเนื้อหนังมังสาของตนเอง ไม่ว่าส่วนไหนมันก็เกิดบนแผ่นดินผืนนี้ทั้งนั้น maawngM duuM neuuaH nangR mangM saaR khaawngR dtohnM aehngM maiF waaF suaanL naiR manM gaawF geertL bohnM phaenL dinM pheuunR neeH thangH nanH "When I look at any part of my body (I realize) that each part was born on this Land." | |||
เพื่อทำหน้าที่ผู้นำฝ่ายค้านในสภาผู้แทนราษฎรเต็มตัวแกนนำพรรคใหม่จะได้ยืนแลกหมัดกับรัฐบาลพรรคประชาธิปัตย์ได้อย่างสมน้ำสมเนื้อ pheuuaF thamM naaF theeF phuuF namM faaiL khaanH naiM saL phaaM phuuF thaaenM raatF saL daawnM dtemM dtuaaM gaaenM namM phakH maiL jaL daiF yeuunM laaekF matL gapL ratH thaL baanM phakH bpraL chaaM thiH bpatL daiF yaangL saL maH naamH saL maH neuuaH "In order to do perform its function as the leader of the opposition party in parliament, the leadership of the new party will stand firm and trade blows with the government of the Democrats on an equal footing." | |||
จมูกผมได้กลิ่นจาง ๆ ของเนื้อ แล้วค่อยมีกลิ่นแรงขึ้นเมื่อผมเดินเข้าไปเรื่อย ๆ jaL muukL phohmR daiF glinL jaangM khaawngR neuuaH laaeoH khaawyF meeM glinL raaengM kheunF meuuaF phohmR deernM khaoF bpaiM reuuayF reuuayF "My nose detected a very faint order of beef and the smell gradually gets stronger as I continued to walk in." | |||
ตั้งแต่เช้า ก็ถูกปลุกด้วยรถขายผักขายเนื้อ หรือหากเป็นช่วงฤดูเลือกตั้งก็ถูกปลุกด้วยรถหาเสียง dtangF dtaaeL chaaoH gaawF thuukL bplookL duayF rohtH khaaiR phakL khaaiR neuuaH reuuR haakL bpenM chuaangF reuH duuM leuuakF dtangF gaawF thuukL bplookL duayF rohtH haaR siiangR "From early morning we are woken up by vehicles selling meat and vegetables or, if we find ourselves in election season, we are woken up by campaign ads." | |||
ผู้จัดการขี้หลี ชอบหาเศษหาเลย กับพนักงานสาวๆในบริษัท พฤติกรรม คือ จับมือถือแขน แตะเนื้อต้องตัว อะไรทำนองนี้ค่ะ phuuF jatL gaanM kheeF leeR chaawpF haaR saehtL haaR leeuyM gapL phaH nakH ngaanM saaoR saaoR naiM baawM riH satL phreuH dtiL gamM kheuuM japL meuuM theuuR khaaenR dtaeL neuuaH dtawngF dtuaaM aL raiM thamM naawngM neeH khaF "The manager likes to feed off of the female staff of the company - with behavior like - holding their hand and holding their arm, giving them a pat here and a touch there - that kind of thing." | |||
พวกผู้หญิงนั่งอยู่ที่เดิม เงียบงัน เนื้อตัวสั่นระทก ก้มหน้าลง ไม่อยากมองสภาพรายรอบ phuaakF phuuF yingR nangF yuuL theeF deermM ngiiapF nganM neuuaH dtuaaM sanL raH thohkH gohmF naaF lohngM maiF yaakL maawngM saL phaapF raaiM raawpF "The women sat silent and shivering where they were, hiding their faces, not wishing to see what went on around them." | |||
ลูกเนียงมีลักษณะกลมเปลือกแข็งสีเขียวคล้ำเกือบดำ ต้องแกะเปลือกนอกแล้วรับประทานเนื้อใน luukF niiangM meeM lakH saL naL glohmM bpleuuakL khaengR seeR khiaaoR khlaamH geuuapL damM dtawngF gaeL bpleuuakL naawkF laaeoH rapH bpraL thaanM neuuaH naiM "The djenkol bean is characterized by its round shape and dark green, almost black, hard outer shell; one needs to remove the outer shell to eat the flesh inside." | |||
แม่ค้าก๋วยเตี๋ยวเคี่ยวเนื้อจนเปื่อย maaeF khaaH guayR dtiaaoR khiaaoF neuuaH johnM bpeuuayL "The noodle soup cook simmered the meat until it was tender." | |||
ในตำรับดั้งเดิมเนื้อที่ใช้เป็นเนื้อไก่หรือเนื้อวัว แต่ในปัจจุบันร้านอาหารหลายแห่งได้มีการใช้เนื้อหมูแทน naiM dtamM rapL dangF deermM neuuaH theeF chaiH bpenM neuuaH gaiL reuuR neuuaH wuaaM dtaaeL naiM bpatL jooL banM raanH aaM haanR laaiR haengL daiF meeM gaanM chaiH neuuaH muuR thaaenM "The original recipe used chicken or beef as the meat; currently, however, many restaurants used pork instead." | |||
เพราะสามารถสับเปลี่ยนเป็นผัดกะเพราไก่ หมู เนื้อ และกระทั่งกับอาหารทะเล กุ้ง ปลาหมึก ปลา และ ฯลฯ ได้อย่างลงตัว phrawH saaR maatF sapL bpliianL bpenM phatL gaL phraoM gaiL muuR neuuaH laeH graL thangF gapL aaM haanR thaH laehM goongF bplaaM meukL bplaaM laeH laH daiF yaangL lohngM dtuaaM "[This is] because [I] can switch between stir-frying chicken, pork, beef, and even seafood, including shrimp, squid, fish and other types of seafood; each tastes equally wonderful." | |||
as a prefix | เนื้อควาย | neuuaH khwaaiM | buffalo meat |
เนื้อมะพร้าว | neuuaH maH phraaoH | coconut meat, the white flesh of the interior of a coconut | |
2. เนื้อ ๆ neuuaH neuuaH [adverb] | |||
definition | completely; fully | ||
synonym | ล้วน ๆ | luaanH luaanH | solely; purely; completely |
examples | กำไรเนื้อ ๆ | gamM raiM neuuaH neuuaH | a good profit margin; healthy profit |
เจียมเนื้อ ๆเจียมตัว | jiiamM neuuaH neuuaH jiiamM dtuaaM | [is] modest, humble | |
เบาเนื้อ ๆเบาตัว | baoM neuuaH neuuaH baoM dtuaaM | [is] (feeling) relaxed, relieved | |
3.  [noun] | |||
definition | the content, substance or material at hand | ||
examples | เนื้อเรื่อง | neuuaH reuuangF | the plot of a novel |
เนื้อดี | neuuaH deeM | [is] very pure quality; finely textured | |
เนื้อที่ | neuuaH theeF | area; space | |
เนื้อหา | neuuaH haaR | gist; topic; overview; content | |
เนื้อแท้ | neuuaH thaaeH | the real thing, the genuine article | |
เนื้อคู่ | neuuaH khuuF | soul mate; life mate | |
เนื้อร้อง | neuuaH raawngH | lyrics | |
ตั้งเนื้อตั้งตัว | dtangF neuuaH dtangF dtuaaM | establish oneself; set oneself up (in business) | |
ความเป็นเนื้อเดียวกัน | khwaamM bpenM neuuaH diaaoM ganM | solidarity | |
สมน้ำสมเนื้อ | sohmR naamH sohmR neuuaH | to deserve; to merit; be a match for; be equal to | |
เนื้อเรื่อง | neuuaH reuuangF | the heart of the story; the essence of the story | |
เนื้อเมล็ด | neuuaH maH letH | endosperm (of a grain) | |
สร้างเนื้อสร้างตัว | saangF neuuaH saangF dtuaaM | to earn one's own way | |
เนื้อนาบุญ | neuuaH naaM boonM | a priest worthy of attaining merit | |
เจียมเนื้อเจียมตัว | jiiamM neuuaH jiiamM dtuaaM | to know one’s place [in society] | |
ไม่รู้เนื้อรู้ตัว | maiF ruuH neuuaH ruuH dtuaaM | [is] unaware of; oblivious to | |
เนื้อสัมผัส | neuuaH samR phatL | texture (of food for example) | |
sample sentences | |||
มือที่เกร็งประคองคันไถเพื่อให้ใบผาลฉีกเนื้อดินเป็นแนวตรงเริ่มปวดขึ้นมาบ้างแล้ว meuuM theeF grengM bpraL khaawngM khanM thaiR pheuuaF haiF baiM phaanR cheekL neuuaH dinM bpenM naaeoM dtrohngM reermF bpuaatL kheunF maaM baangF laaeoH "The hands which held the plow [and] force the blade to turn the earth into straight rows began to ache painfully." | |||
สำหรับข้าวขาวที่เรากินกันอยู่นั้น เป็นข้าวที่เกิดจากการขัดสีหลาย ๆ ครั้ง จนเยื่อหุ้มเมล็ดข้าวและจมูกข้าวหลุดออกไป จนเหลือแต่เนื้อในของข้าว samR rapL khaaoF khaaoR theeF raoM ginM ganM yuuL nanH bpenM khaaoF theeF geertL jaakL gaanM khatL seeR laaiR laaiR khrangH johnM yeuuaF hoomF maH letH khaaoF laeH jaL muukL khaaoF lootL aawkL bpaiM johnM leuuaR dtaaeL neuuaH naiM khaawngR khaaoF "As for white rice that is our staple food, this is rice which is milled and polished several times until the bran and the rice germ are completely gone and only the kernel remains." | |||
4.  [noun] | |||
definition | the lyrics of a song; the words of some music | ||
example | เนื้อเพลง | neuuaH phlaehngM | lyrics; the words of a song |
sample sentence | การนำเอาลายดนตรีพื้นบ้าน มาใส่เนื้อใหม่มาขายใหม่ ควรละอายใจด้วย เพราะเป็นการขโมยความคิดของผู้อื่น gaanM namM aoM laaiM dohnM dtreeM pheuunH baanF maaM saiL neuuaH maiL maaM khaaiR maiL khuaanM laH aaiM jaiM duayF phrawH bpenM gaanM khaL mooyM khwaamM khitH khaawngR phuuF euunL "People should be ashamed of taking lines of traditional music, adding new material, and selling it as new music because it is stealing the ideas of other people." | ||
5.  [noun] | |||
definition | texture | ||
examples | เนื้อผ้า | neuuaH phaaF | the texture of a cloth or material |
เนื้อผ้า | neuuaH phaaF | rules and regulations | |
sample sentences | เราเน้นที่ความแข็งแรงและลายเนื้อไม้ อย่างพื้นใช้ไม้ประดู่เก่าเนื้อหนา เวลาเดินพื้นจะไม่ยวบยาบ raoM nenH theeF khwaamM khaengR raaengM laeH laaiM neuuaH maiH yaangL pheuunH chaiH maaiH bpraL duuL gaoL neuuaH naaR waehM laaM deernM pheuunH jaL maiF yuaapF yaapF "We stress the strength and grain of the wood. For a floor we might use old Burma padauk: it’s thick, and doesn’t bend when you walk on it." | ||
เห็นทะเลสิงคโปร์ราง ๆ ผ่านผ้าม่านสีอ่อนเนื้อบางลายดอกไม้ที่พลิกพลิ้วเป็นจังหวะตามสายลม henR thaH laehM singR khaH bpo:hM raangM phaanL phaaF maanF seeR aawnL neuuaH baangM laaiM daawkL maaiH theeF phlikH phliuH bpenM jangM waL dtaamM saaiR lohmM "[She] saw the sea off Singapore indistinctly through her thin, flowered curtains which fluttered in the breeze." | |||
6.  [noun, colloquial, idiom] | |||
definition | weed; grass; pot; dope; marijuana | ||
related words | กัญชา | ganM chaaM | [Thai transcription of the foreign loanword] ganja; marijuana; cannabis; hashish |
ปอด้าย | bpaawM daaiF | marijuana, hemp, genus Cannabis | |
example | ดูดเนื้อ | duutL neuuaH | [colloq. slang] to smoke marijuana (pot, grass, dope, weed) |
7.  [noun] | |||
definition | flesh | ||
categories | |||
examples | เจ้าเนื้อ | jaoF neuuaH | [sarcastic or rude appelation for a fat person] |
น้ำคาเนื้อ | naamH khaaM neuuaH | edema | |
ไว้เนื้อเชื่อใจ | waiH neuuaH cheuuaF jaiM | to trust; confide in; have confidence in | |
แตกเนื้อหนุ่ม | dtaaekL neuuaH noomL | become pubescent; approach adolescence (for boys) | |
โรคน้ำคาเนื้อ | ro:hkF naamH khaaM neuuaH | edema | |
หน่อเนื้อเชื้อไข | naawL neuuaH cheuuaH khaiR | offspring; progeny; descendants | |
เก็บเนื้อเก็บตัว | gepL neuuaH gepL dtuaaM | to isolate oneself | |
อยู่กับเนื้อกับตัว | yuuL gapL neuuaH gapL dtuaaM | [is] settled, firm, definite, clear | |
ถูกเนื้อต้องตัว | thuukL neuuaH dtawngF dtuaaM | to touch (someone) | |
เป็นหน่อเนื้อเดียวกัน | bpenM naawL neuuaH diaaoM ganM | [are] of the same origin; offspring of the same parential source | |
แตกเนื้อเป็นนายหนุ่ม | dtaaekL neuuaH bpenM naaiM noomL | (for a male) to reach puberty; reach adolescence | |
ฝากเนื้อฝากตัว | faakL neuuaH faakL dtuaaM | to attach oneself to somebody; become dependent on someone else | |
ครั่นเนื้อครั่นตัว | khranF neuuaH khranF dtuaaM | [is] feverish; has a fever | |
กินเลือดกินเนื้อ | ginM leuuatF ginM neuuaH | to eat someone up ferociously; be a bloodsucker | |
เนื้อเย็น | neuuaH yenM | [is] lovely (of a young woman) | |
sample sentences | แพทย์เตือนผู้ป่วยเบาหวานที่นิยมนวดฝ่าเท้า ระวังถูกตัดขา เกิดจากการนวดรุนแรงทำให้เนื้อเยื่อชอกช้ำ phaaetF dteuuanM phuuF bpuayL baoM waanR theeF niH yohmM nuaatF faaL thaaoH raH wangM thuukL dtatL khaaR geertL jaakL gaanM nuaatF roonM raaengM thamM haiF neuuaH yeuuaF chaawkF chamH "Doctors warn their diabetes patients who regularly receive massage treatment to the soles of their feet to be careful. (They might) lose their legs from being massaged too vigorously; (vigorous massage) can result in bruised muscles." | ||
แขกมาเที่ยวไม่ต้องการอะไรมากมาย นอกจากเนื้อสาวอุ่น ๆ โดยเฉพาะสาวต่างชาติที่ไม่ใช่ผู้หญิงบ้านเขาซึ่งเย็นชาและน่าเบื่อ khaaekL maaM thiaaoF maiF dtawngF gaanM aL raiM maakF maaiM naawkF jaakL neuuaH saaoR oonL dooyM chaL phawH saaoR dtaangL chaatF theeF maiF chaiF phuuF yingR baanF khaoR seungF yenM chaaM laeH naaF beuuaL "Guests who came to visit did not want much beyond a warm female, especially a woman from another country who was not from the same culture as the guest and who were cold and boring." | |||
8. หน้าเนื้อ naaF neuuaH [adjective, figurative, idiom] | |||
definition | hospitable- and generous-looking (like a timid deer) | ||
sample sentence | |||