thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ผืน  pheuunR 
contents of this page
1.strip; sheet; piece; plot [of land]; surface
2.[numerical classifier for towels, sheets, linens, mat]

Royal Institute - 1982
ผืน  /ผืน/
[นาม] เรียกสิ่งที่แบนๆ บางชนิดที่เต็มขนาดตามกำหนด และอาจม้วนหรือพับได้ เช่นผ้านุ่ง ผ้าห่ม เสื่อ พรม และ หนัง ว่า ผืนผ้า ผืนหนัง เป็นต้น.
[นาม] ใช้เป็นลักษณนาม เช่น ผ้า ๓ ผืน เสื่อ ๒ ผืน.
[นาม] เรียกแผ่นดินทั้งหมดหรือส่วนใดส่วนหนึ่งว่า ผืน เช่น ผืนแผ่นดิน แผ่นดินผืนนี้.

pronunciation guide
Phonemic Thaiผืน
IPApʰɯ̌ːn
Royal Thai General Systemphuen

1.   [noun, adjective]
definition
strip; sheet; piece; plot [of land]; surface

examplesสี่เหลี่ยมผืนผ้าseeL liiamL pheuunR phaaFrectangle
ผ้าเช็ดตัวผืนเล็กphaaF chetH dtuaaM pheuunR lekHwashcloth
ผืนนาpheuunR naaMfarmland
ผืนทะเลpheuunR thaH laehMocean
ผืนระนาดpheuunR raH naatFset of Thai xylophone keys
รอยเท้าบนผืนทรายraawyM thaaoH bohnM pheuunR saaiMfootprints in the sand
sample
sentences
มองดูเนื้อหนังมังสาของตนเอง ไม่ว่าส่วนไหนมันก็เกิดบนแผ่นดินผืนนี้ทั้งนั้น
maawngM duuM neuuaH nangR mangM saaR khaawngR dtohnM aehngM maiF waaF suaanL naiR manM gaawF geertL bohnM phaenL dinM pheuunR neeH thangH nanH
"When I look at any part of my body (I realize) that each part was born on this Land."
เพราะที่สุดรัฐจะจัดสรรที่ดินให้กับเกษตรกรมากแค่ไหน ผืนดินเหล่านั้นก็คงถูกเปลี่ยนมือไปสู่นายทุนอยู่วันยังค่ำ
phrawH theeF sootL ratH jaL jatL sanR theeF dinM haiF gapL gaL saehtL dtraL gaawnM maakF khaaeF naiR pheuunR dinM laoL nanH gaawF khohngM thuukL bpliianL meuuM bpaiM suuL naaiM thoonM yuuL wanM yangM khamF
"In the end, no matter how much land the government allocates to farmers, each and every day, this land will change hands and be acquired by financial investors."
เหตุผลที่พวกเขามาก็เพื่อเรียกร้องสิทธิอันชอบธรรมในการเป็นเจ้าของผืนแผ่นดินระหว่างประเทศที่มีปัญหาเรื้อรังกันมายาวนาน
haehtL phohnR theeF phuaakF khaoR maaM gaawF pheuuaF riiakF raawngH sitL thiH anM chaawpF thamM naiM gaanM bpenM jaoF khaawngR pheuunR phaenL dinM raH waangL bpraL thaehtF theeF meeM bpanM haaR reuuaH rangM ganM maaM yaaoM naanM
"These people came in order to demand their legitimate right as citizens in a country which has been experiencing many long-standing problems."
แต่รู้ได้ชัดเจนว่าเมื่อซุกตัวอยู่ในผืนป่าใหญ่เช่นนี้ ดูคล้ายจะเป็นบังไพรที่เล็กมากจนแทบมองไม่เห็น
dtaaeL ruuH daiF chatH jaehnM waaF meuuaF sookH dtuaaM yuuL naiM pheuunR bpaaL yaiL chenF neeH duuM khlaaiH jaL bpenM bangM phraiM theeF lekH maakF johnM thaaepF maawngM maiF henR
"But, [I] understood clearly that when I was hidden away within the vast forest like this, it looked like my hunter’s blind was very tiny and was virtually invisible."
ผมแก่แล้ว ผมร่วงหมดหัว ตาพร่ามัวแทบมองไม่เห็น ผิวหนังยับย่นไม่ต่างจากผืนดินแตกแห้ง
phohmR gaaeL laaeoH phohmR ruaangF mohtL huaaR dtaaM phraaF muaaM thaaepF maawngM maiF henR phiuR nangR yapH yohnF maiF dtaangL jaakL pheuunR dinM dtaaekL haaengF
"I am old; my hair has completely fallen out; my eyes are so clouded over that I can barely see; my skin is so wrinkled that it looks like sun-dried broken earth."
เส้นทางในป่า ไม่ว่าจะเป็นป่าผืนใดในป่า ซึ่งได้รับการประกาศให้เป็นเขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่า มักจะมีสภาพคล้ายกันคือทุรกันดาร
senF thaangM naiM bpaaL maiF waaF jaL bpenM bpaaL pheuunR daiM naiM bpaaL seungF daiF rapH gaanM bpraL gaatL haiF bpenM khaehtL rakH saaR phanM satL bpaaL makH jaL meeM saL phaapF khlaaiH ganM kheuuM thooH raH ganM daanM
"Paths through the rain forest, no matter where they are found, which are designated as wildlife preserves, should be in that condition, that is they should be wild and uncultivated."
ทั้งเก็บนาผืนเก่าเอาไว้และปลูกข้าวกินกันในชุมชน รวมถึงส่งเสริมการท่องเที่ยวเชิงอนุรักษ์มากขึ้น
thangH gepL naaM pheuunR gaoL aoM waiH laeH bpluukL khaaoF ginM ganM naiM choomM chohnM ruaamM theungR sohngL seermR gaanM thaawngF thiaaoF cheerngM aL nooH rakH maakF kheunF
"Additionally, they would maintain their former methods of cultivating rice for use in their own communities in addition to fostering ecotourism."
พ่อ- "ไม่ว่าจะอยู่ที่ใดบนผืนแผ่นดินไทย เราสามารถอยู่ได้อย่างมีความสุข"
phaawF maiF waaF jaL yuuL theeF daiM bohnM pheuunR phaenL dinM thaiM raoM saaR maatF yuuL daiF yaangL meeM khwaamM sookL
Father: “No matter where we may live in Thailand, we are able to live contently.”
ผืนอากาศไม่ปลอดภัยอีกต่อไปแล้ว
pheuunR aaM gaatL maiF bplaawtL phaiM eekL dtaawL bpaiM laaeoH
Its environment is no longer safe.
ความรู้สึกของมนุษย์ที่ได้เดินอยู่ใต้ร่มเงาไม้ ย่อมต่างจากมนุษย์ที่ต้องเดินระอุบนเปลวแดดระยับบนผืนป่าคอนกรีตใช่ไหม
khwaamM ruuH seukL khaawngR maH nootH theeF daiF deernM yuuL dtaiF rohmF ngaoM maaiH yaawmF dtaangL jaakL maH nootH theeF dtawngF deernM raH ooL bohnM bplaayoM daaetL raH yapH bohnM pheuunR bpaaL khaawnM greetL chaiF maiH
"The feelings of people who walk under the shade created by trees is different from that felt by people who must walk in the baking hot streets or the concrete jungle; isn’t that right?"
แม้ผืนฟ้า มืดดับเดือนลับมลาย
maaeH pheuunR faaH meuutF dapL deuuanM lapH maH laaiM
Even when heavens darken and the moon ceases to shine,
2.   [classifier]
definition
[numerical classifier for towels, sheets, linens, mat]

enumerated
nouns
กระดาษเช็ดปากgraL daatL chetH bpaakLa paper napkin
จอ jaawMa screen for display of projected images, cinema, film, or shadow puppetry
เตี่ยว dtiaaoLa piece of cloth used as a cover for a pot
ธง thohngMflag
เน็คไท nekH thaiM[Thai transcription of the foreign loanword] necktie
ผ้า phaaFcloth; material; fabric
ผ้ากดปากแผลphaaF gohtL bpaakL phlaaeR(wound) compress
ผ้าขนหนูphaaF khohnR nuuRterrycloth towel; Turkish towel
ผ้าขี้ริ้วphaaF kheeF riuHrag
ผ้าแขวนphaaF khwaaenRdrapes; drapery; curtains
ผ้าคลุมรถphaaF khloomM rohtHautomobile or motorcycle cover
ผ้าจับหม้อphaaF japL maawFpotholder
ผ้าเช็ดตัว phaaF chetH dtuaaMtowel; bath towel
ผ้าเช็ดหน้าphaaF chetH naaFface towel; handkerchief
ผ้าซับในphaaF sapH naiMlining; cloth liner
ผ้าเตี่ยวphaaF dtiaaoLfeminine sanitary towel; loin cloth
ผ้านวมphaaF nuaamMquilted or padded fabric
ผ้าใบกันน้ำphaaF baiM ganM naamHtarp; tarpaulin
ผ้าปูโต๊ะphaaF bpuuM dtoHtablecloth
ผ้าปูที่นอนphaaF bpuuM theeF naawnMbed sheet; sheet
ผ้าผูกคอphaaF phuukL khaawMnecktie
ผ้าโพกหัวphaaF pho:hkF huaaRturban
ผ้ามัดหมี่phaaF matH meeLNortheastern silk
ผ้ามัสลินphaaF matH saL linMmuslin cloth
ผ้าม่านphaaF maanFcurtains
ผ้าสีลายพรางphaaF seeR laaiM phraangMcamoflage patterned material
ผ้าห่มphaaF hohmLblanket
ผ้าไหมไทยphaaF maiR thaiMThai silk
ผ้าอ้อม phaaF aawmFdiaper
ผืนระนาดpheuunR raH naatFset of Thai xylophone keys
พรม phrohmMcarpet; rug
พรมเช็ดเท้าphrohmM chetH thaaoHbath mat; bath rug
พรมปูห้องphrohmM bpuuM haawngFarea rug
แพรไหมผ้าต่วนphraaeM maiR phaaF dtuaanLtextiles cloth
ม่าน maanFa screen; blind; veil or curtain
ม่านกั้นห้องน้ำmaanF ganF haawngF naamHshower curtain
ม่านพับmaanF phapHroman blinds
ม่านม้วนmaanF muaanHroller blinds
มู่ลี่บังตาmuuF leeF bangM dtaaMwindow blinds; window shades; venetian blinds
ระนาด raH naatFThai xylophone
เสื่อ seuuaLmat
เสื่อฟางseuuaL faangMstraw mat
หน้าจอnaaF jaawMcomputer monitor
หน้าจอnaaF jaawMscreen; display
ไหมmaiRsilk
examplesผ้าสามผืนphaaF saamR pheuunRthree pieces of cloth
ที่ดินหลายผืนtheeF dinM laaiR pheuunRmany plots of land
ผืนดินpheuunR dinMland, ground, terra firma, earth
sample
sentences
มีหลายสีเลยค่ะ ผ้าแดงผืนนี้สิคะ...งามมากทีเดียว
meeM laaiR seeR leeuyM khaF phaaF daaengM pheuunR neeH siL khaH ngaamM maakF theeM diaaoM
[spoken by a female] "We have many colours, this red cloth is very good."
รัฐอ้างสิทธิเป็นเจ้าของที่ดินผืนนี้
ratH aangF sitL thiH bpenM jaoF khaawngR theeF dinM pheuunR neeH
"The state asserted its right to [exercise eminent domain over] this property."
จากนั้นช่างก็จะเอาผ้าอีกผืนหนึ่ง เป็นผ้า ลื่น คล้ายผ้าไนล่อนเอามาคลุมตัวเราอีกทีหนึ่ง เพื่อไม่ให้เศษผมตกใส่เสื้อตกใส่กางเกง
jaakL nanH changF gaawF jaL aoM phaaF eekL pheuunR neungL bpenM phaaF leuunF leuunF khlaaiH phaaF naiM laawnF aoM maaM khloomM dtuaaM raoM eekL theeM neungL pheuuaF maiF haiF saehtL phohmR dtohkL saiL seuuaF dtohkL saiL gaangM gaehngM
"The barber will then put yet another smooth sheet, kind of like nylon, to cover our bodies so that hair clippings will not get on our shirt and pants."
แต่สำหรับฉันแล้ว มันเป็นสถานที่ที่เหมาะแก่การไปหาผ้าราคายุติธรรมสักผืนเพื่อเอากลับมาตัดเสื้อผ้าสวย ใส่ มันก็คุ้มค่าอยู่นะคะ
dtaaeL samR rapL chanR laaeoH manM bpenM saL thaanR theeF theeF mawL gaaeL gaanM bpaiM haaR phaaF raaM khaaM yootH dtiL thamM sakL pheuunR pheuuaF aoM glapL maaM dtatL seuuaF phaaF suayR suayR saiL manM gaawF khoomH khaaF yuuL naH khaH
"As for me, it is a place which is just perfect for shopping for reasonably priced fabric which can be used to make beautiful clothes to wear; the prices are very reasonable."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/19/2024 4:40:54 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.