Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ฟาง faangM |
contents of this page | |
1. | straw; threshed grain stalks |
2. | (vision) [is] blurred |
Royal Institute - 1982 | ||||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ฟาง |
IPA | faːŋ |
Royal Thai General System | fang |
1.  [noun] | |||
definition | straw; threshed grain stalks | ||
examples | ไก่อบฟาง | gaiL ohpL faangM | pit-baked chicken; chicken baked in a straw-filled fire pit |
ตาฟาง | dtaaM faangM | to have blurred vision; night blindness; see illusions | |
ไฟไหม้ฟาง | faiM maiF faangM | flash in the pan; momentary hit | |
เห็ดฟาง | hetL faangM | paddy straw mushroom Volvariella volvacea | |
เชือกฟาง | cheuuakF faangM | plastic rope; plastic cord | |
หุ่นฟาง | hoonL faangM | strawman | |
เสื่อฟาง | seuuaL faangM | straw mat | |
sample sentences | |||
เห็นเศษฟางในตาผู้อื่น แต่ไม่เห็นท่อนซุงในตาตัวเอง henR saehtL faangM naiM dtaaM phuuF euunL dtaaeL maiF henR thaawnF soongM naiM dtaaM dtuaaM aehngM "To see the straw in the others eye but not the girder in ones own eye." — [French Proverb] "See a mote in another’s eye but fail to see a beam in your own (Luke 6:41 - also found in the Talmud, Petronius, Arabic, Persian etc. - No.23)." | |||
หาเข็มในกองแกลบฟางยากปานใด หาคนไม่เคยทำผิดก็ยากปานนั้น haaR khemR naiM gaawngM glaaepL faangM yaakF bpaanM daiM haaR khohnM maiF kheeuyM thamM phitL gaawF yaakF bpaanM nanH "No matter how difficult it may be to find a needle in a haystack, it is not as difficult as finding someone who has never erred." | |||
2.  [adjective] | |||
definition | (vision) [is] blurred | ||
example | ฝ้าฟาง | faaF faangM | [is] dim; hazy; indistinct; clouded |