thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

บังไพร  bangM phraiM
Royal Institute - 1982
บังไพร  /บัง-ไพฺร/
[กริยา] เสกกิ่งไม้ถือบังตัวให้สัตว์เห็นเป็นป่าไม่เห็นตัวคน ใช้ในการคล้องช้างเป็นต้น.

pronunciation guide
Phonemic Thaiบัง-ไพฺร
IPAbaŋ pʰraj
Royal Thai General Systembangphrai

 [noun]
definition
hunter's blind; camoflaged hide used by hunters

synonymซุ้มบังไพรsoomH bangM phraiMhunter's blind; camoflaged hide used by hunters
sample
sentences
ต่อมาผมพัฒนาขึ้นโดยใช้บังไพรสำเร็จรูปที่สั่งให้ร้านอุปกรณ์เดินป่าแถว ๆตลาดนัดจตุจักรตัดให้
dtaawL maaM phohmR phatH thaH naaM kheunF dooyM chaiH bangM phraiM samR retL ruupF theeF sangL haiF raanH ooL bpaL gaawnM deernM bpaaL thaaeoR thaaeoR dtaL laatL natH jaL dtooL jakL dtatL haiF
"Later on, I further developed [my position] by using a prefabricated hunter’s blind that I ordered made at a wilderness equipment store near the Chatuchak weekend market."
เป็นบังไพรอันค่อนข้างแนบเนียน ไม่เป็นที่สังเกต
bpenM bangM phraiM anM khaawnF khaangF naaepF niianM maiF bpenM theeF sangR gaehtL
"It became a rather effective blind and it was invisible."
แต่นั้นแหละหากกระแสลมไม่เป็นใจ พัดจากบังไพรไปทางโป่ง หรือต้นไม้ที่ออกลูกสุก ทิศทางที่สัตว์ป่าอยู่ ก็จะพบกับสภาพซึ่งต้องเฝ้ารออยู่กับความว่างเปล่า
dtaaeL nanH laeL haakL graL saaeR lohmM maiF bpenM jaiM phatH jaakL bangM phraiM bpaiM thaangM bpo:hngL reuuR dtohnF maaiH theeF aawkL luukF sookL thitH thaangM theeF satL bpaaL yuuL gaawF jaL phohpH gapL saL phaapF seungF dtawngF faoF raawM yuuL gapL khwaamM waangF bplaaoL
"Despite this, if the direction of the wind is unfavorable and it blows from my hiding place toward the salt lick or the trees holding ripe fruit, where the animals are located, I am left waiting empty-handed."
ผมใช้เวลาในบังไพรวันละไม่ต่ำกว่า -๑๐ ชั่วโมง
phohmR chaiH waehM laaM naiM bangM phraiM wanM laH maiF dtamL gwaaL gaoF sipL chuaaF mo:hngM
"I spend no fewer than 9-10 hours per day in the blind."
บังไพรแคบไม่ได้ทำให้อุดอู้หรืออึดอัด
bangM phraiM khaaepF maiF daiF thamM haiF ootL uuF reuuR eutL atL
"The confined blind did not feel stuffy or uncomfortable."
แต่รู้ได้ชัดเจนว่าเมื่อซุกตัวอยู่ในผืนป่าใหญ่เช่นนี้ ดูคล้ายจะเป็นบังไพรที่เล็กมากจนแทบมองไม่เห็น
dtaaeL ruuH daiF chatH jaehnM waaF meuuaF sookH dtuaaM yuuL naiM pheuunR bpaaL yaiL chenF neeH duuM khlaaiH jaL bpenM bangM phraiM theeF lekH maakF johnM thaaepF maawngM maiF henR
"But, [I] understood clearly that when I was hidden away within the vast forest like this, it looked like my hunter’s blind was very tiny and was virtually invisible."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/24/2017 3:53:52 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.