thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

นั้นแหละ
nanH laeL
pronunciation guide
Phonemic Thaiนั้น-แหฺละ
IPAnán lɛ̀ʔ
Royal Thai General Systemnan lae

 [noun, interjection]
definition
that very one (in particular)

componentsนั้น nanHthat one; object at a medium distance; those
แหละ
[an alternate spelling or pronunciation]
laeL[informal, spoken pronunciation of ละ —a particle used at the end of a statement or question to add an imperative quality]
related wordนั่นแหละnanF laeL"Well, then." — "Well there you go." — "There you are, then."—"That too"
sample
sentences
แต่นั้นแหละหากกระแสลมไม่เป็นใจ พัดจากบังไพรไปทางโป่ง หรือต้นไม้ที่ออกลูกสุก ทิศทางที่สัตว์ป่าอยู่ ก็จะพบกับสภาพซึ่งต้องเฝ้ารออยู่กับความว่างเปล่า
dtaaeL nanH laeL haakL graL saaeR lohmM maiF bpenM jaiM phatH jaakL bangM phraiM bpaiM thaangM bpo:hngL reuuR dtohnF maaiH theeF aawkL luukF sookL thitH thaangM theeF satL bpaaL yuuL gaawF jaL phohpH gapL saL phaapF seungF dtawngF faoF raawM yuuL gapL khwaamM waangF bplaaoL
"Despite this, if the direction of the wind is unfavorable and it blows from my hiding place toward the salt lick or the trees holding ripe fruit, where the animals are located, I am left waiting empty-handed."
คนที่สมดุลทุกเรื่องในแบบฉบับของตัวเอง และใช้ชีวิตอย่างมีความสุขนั้นแหละ คือคนเก่งที่แท้จริง
khohnM theeF saL maH doonM thookH reuuangF naiM baaepL chaL bapL khaawngR dtuaaM aehngM laeH chaiH cheeM witH yaangL meeM khwaamM sookL nanH laeL kheuuM khohnM gengL theeF thaaeH jingM
"A person who can balance everything is his own particular way and conducts his life to achieve happiness, that is truly an accomplished person."
อย่างที่เคยได้ยินนั้นแหละค่ะ ว่าทุกสิ่งทุกอย่างย่อมเปลี่ยนไปตามกาลเวลา
yaangL theeF kheeuyM daiF yinM nanH laeL khaF waaF thookH singL thookH yaangL yaawmF bpliianL bpaiM dtaamM gaanM waehM laaM
"As [I] used to hear people say: Everything changes over time."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/29/2024 2:22:50 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.