thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ทุก  thookH 
contents of this page
1.ทุกthookHevery; each
2.ทุก ๆthookH thookH[is] every
3.ทุกthookHall

Royal Institute - 1982
ทุก ๑; ทุกๆ  /ทุก; ทุก-ทุก/
[วิเศษณ์] แต่ละหน่วยๆ ของจำนวนทั้งหมด, ทั้งหมดโดยหมายแยกเป็นหน่วยๆ, เช่น คนที่เกิดมาแล้วมีปัญญาด้วยกันทุกคน แต่ทุกคนมีปัญญาไม่เท่ากัน ทุกๆ คนจะต้องช่วยเหลือกัน.
ทุก ๒  /ทุก/
[นาม] ชื่อปลาน้ำจืดชนิด Wallagonia miostoma ในวงศ์ Siluridae ไม่มีเกล็ด หัวแหลม หนวดยาว ปากกว้าง ฟันแหลมคม ตัวแบนข้าง ยาวเรียวไปทางหาง ลำตัวและครีบสีดำคล้ำ ขนาดยาวได้ถึง ๑.๕ เมตร, ค้าวดำ คูน อีชุก อีทุก หรือ อีทุบ ก็เรียก.
ทุก- ๓; ทุกะ  /ทุ-กะ-; ทุ-กะ/
[นาม] (การใช้: แบบ) หมวด ๒.

pronunciation guide
Phonemic Thaiทุก
IPAtʰúk
Royal Thai General Systemthuk

1. common Thai word   [pronoun, adjective]
definition
every; each

examplesทุกอย่างthookH yaangLevery way; everything
ทุกทางthookH thaangMevery way
ทุกวันthookH wanMdaily; every day
ทุกสิ่งthookH singLeverything
ทุกหนทุกแห่งthookH hohnR thookH haengLeverywhere
ทุกคนthookH khohnMeveryone
ทุกทิศทุกทางthookH thitH thookH thaangMin or from all directions or places, everywhere
ทุกแห่งthookH haengLeverywhere; every place
ทุกครั้งthookH khrangHevery time; always
ทุกสองวันthookH saawngR wanMevery other day; every second day
ทุกทีthookH theeMevery time; increasingly; each time; all the time; always
ทุกคืนทุกวันthookH kheuunM thookH wanMday in and day out; night and day; for a long time
ทั่วทุก...thuaaF thookHin every...
ทุกวันนี้thookH wanM neeHnowadays; these days
ทุกเสาร์-อาทิตย์thookH saoR aaM thitH[adverb of time as an idiom meaning] "each or every weekend"
ทุกปีthookH bpeeMyearly; each year
ทุกประการthookH bpraL gaanMin every respect
ทุกคราวthookH khraaoMevery time
ทุกคืนthookH kheuunMevery night
ทุกที่thookH theeFeverywhere; everyplace
ทุกท่านthookH thanFall of you (people); everyone
ทุกซอกทุกมุมthookH saawkF thookH moomM"high and low" — "every nook and cranny"; everywhere
ทุกชนิดthookH chaH nitHevery kind; all kinds; all types
ครบถ้วนทุกรูปแบบkhrohpH thuaanF thookH ruupF baaepLcompletely and fully in every way
งวดเข้ามาทุกขณะnguaatF khaoF maaM thookH khaL naLjust about to happen; it’s just around the corner (fig.)
ผมเป็นคนที่กัดไม่ปล่อยอยู่แล้ว อะไร ๆที่จะเป็นปัญหาต่อบ้านเมือง จะเกาะติดทุกเรื่อง
phohmR bpenM khohnM theeF gatL maiF bplaawyL yuuL laaeoH aL raiM aL raiM theeF jaL bpenM bpanM haaR dtaawL baanF meuuangM jaL gawL dtitL thookH reuuangF
I am the kind of person who will not let go; whatever the problems is with our country, I will stick with (and find the solution to) every issue.
ทุกเมื่อthookH meuuaFevery time; at all time; at all hours; at any time; always; invariably
ทุกหัวระแหงthookH huaaR raH haaengReverywhere; every place; here and there; all over; all around; at all points; in all places; wherever
ทุกหย่อมหญ้าthookH yaawmL yaaFeverywhere
ทุกซอกทุกหลืบthookH saawkF thookH leuupLevery niche and crevice; every nook and cranny
ทุกหมู่เหล่าthookH muuL laoLeveryone; every group
ทุกทีthookH theeM[in the sentence structure ทีไร...เป็นต้อง... ทุกที] everytime, inevitably
ทั่วทุกคนthuaaF thookH khohnMeveryone; everybody
ทุกขณะthookH khaL naLall the time; at all times; at all hours; always; invariably
ทุกวี่ทุกวันthookH weeF thookH wanMalways; all the time; daily; every day
ทุกทีthookH theeMwhenever
ทุกเม็ดทุกดอกthookH metH thookH daawkLevery single item; every single scrap; everything
ถูกทุกข้อthuukL thookH khaawFEvery choice is correct; all answers are correct; all of the above (as a multiple choice item).
ทุกเดือนthookH deuuanMevery monty; monthly
ทุกเช้าthookH chaaoHevery morning
สแกนพื้นที่ระเบิดทุกตารางนิ้ว
saL gaaenM pheuunH theeF raH beertL thookH dtaaM raangM niuH
to scan every square inch of the bomb blast area
sample
sentences
เรียนท่านผู้มีอุปการคุณทุกท่าน
riianM thanF phuuF meeM oopL gaanM khoonM thookH thanF
[heard at a department store] "Attention, customers!"
ทีวีทุกช่องรายงานสถานการณ์ถี่ยิบแบบนาทีต่อนาที
theeM weeM thookH chaawngF raaiM ngaanM saL thaanR naH gaanM theeL yipH baaepL naaM theeM dtaawL naaM theeM
"Every television channel is quickly reporting on the situation on a minute by minute basis."
สินค้าที่จำหน่ายทุกชนิดในร้าน ต้องผ่านการอนุมัติเป็นลายลักษณ์อักษร
sinR khaaH theeF jamM naaiL thookH chaH nitH naiM raanH dtawngF phaanL gaanM aL nooH matH bpenM laaiM lakH akL saawnR
"Every item of merchandise sold at the store must be approved in writing."
ไม่มีอะไรน่าเป็นห่วงเพราะคนไทยมีความเอื้ออาทรอะลุ้มอล่วยต่อกันและเจ้าหน้าที่ตำรวจก็ได้รับความร่วมมือดีจากทุกฝ่าย
maiF meeM aL raiM naaF bpenM huaangL phrawH khohnM thaiM meeM khwaamM euuaF aaM thaawnM aL loomF aL luayL dtaawL ganM laeH jaoF naaF theeF dtamM ruaatL gaawF daiF rapH khwaamM ruaamF meuuM deeM jaakL thookH faaiL
"There is nothing to be worried about because Thais know how to compromise with each other and the police have received excellent cooperation from all parties involved."
สวัสดีปีใหม่แด่เพื่อนทุกคน
saL watL deeM bpeeM maiL daaeL pheuuanF thookH khohnM
"Happy New Year to all my friends."
สิ่งที่ทุกพรรคการเมืองต้องตระหนักและเตรียมใจในเวลานี้ คือ การเร่งแก้ปัญหาต่าง ๆ
singL theeF thookH phakH gaanM meuuangM dtawngF dtraL nakL laeH dtriiamM jaiM naiM waehM laaM neeH kheuuM gaanM rengF gaaeF bpanM haaR dtaangL dtaangL
"The thing that all political parties need to become aware of and prepare themselves for is to expedite solving the various problems (which exist)."
จากการสอบปากคำเขาปฏิเสธทุกข้อกล่าวหา
jaakL gaanM saawpL bpaakL khamM khaoR bpaL dtiL saehtL thookH khaawF glaaoL haaR
"In the interrogation, he denied all the accusations."
เราทำแกงเนื้อกันมาก่อนจะมีใครเลี้ยงวัวไว้เชือดนี่ครับ เนื้อวัวทุกกิโลกรัม ล้วนมาจากวัวแก่ที่ปลดระวางจากไร่นาทั้งนั้น
raoM thamM gaaengM neuuaH ganM maaM gaawnL jaL meeM khraiM liiangH wuaaM waiH cheuuatF neeF khrapH neuuaH wuaaM thookH giL lo:hM gramM luaanH maaM jaakL wuaaM gaaeL theeF bplohtL raH waangM jaakL raiF naaM thangH nanH
"We used to make beef curry before anyone raised cattle for slaughter; every kilogram of meat consumed came from old oxen who had retired from plowing fields."
ทุกคนต้องยอมรับ สงบปากสงบคำ ห้ามวิพากษ์วิจารณ์ ใครวิพากษ์วิจารณ์ถูกนับว่าเป็นพวกอิจฉาริษยา
thookH khohnM dtawngF yaawmM rapH saL ngohpL bpaakL saL ngohpL khamM haamF wiH phaakF wiH jaanM khraiM wiH phaakF wiH jaanM thuukL napH waaF bpenM phuaakF itL chaaR ritH saL yaaR
"Everyone must accept (what comes) and must keep silent; no one must be critical; anone who ever criticizes will be regarded as envious."
ต้องให้โอกาสกับทุกฝ่ายได้มีส่วนร่วมอย่างเต็มที่เท่าที่จะทำได้ ถ้าเขายังดื้อแพ่งปัญหาจะลุกลาม
dtawngF haiF o:hM gaatL gapL thookH faaiL daiF meeM suaanL ruaamF yaangL dtemM theeF thaoF theeF jaL thamM daiF thaaF khaoR yangM deuuF phaaengF bpanM haaR jaL lookH laamM
"One must give each fraction a chance to fully participate to the extent that they are able to. If they are still disobedient, the problem will expand and spread out."
ช่วงที่มีการทำประชามตินั้น ประชาชนมีเวลาน้อยมาก ซึ่งพ้นวิสัยที่ประชาชนธรรมดาจะอ่านรัฐธรรมนูญครบทุกมาตราได้
chuaangF theeF meeM gaanM thamM bpraL chaaM maH dtiL nanH bpraL chaaM chohnM meeM waehM laaM naawyH maakF seungF phohnH wiH saiR theeF bpraL chaaM chohnM thamM maH daaM jaL aanL ratH thaL thamM maH nuunM khrohpH thookH maatF dtraaM daiF
"The run up to the referendum gave the people very little time which made it impossible for the average person to read every article of the constitution."
คนอีกจำนวนมาก ทันโลกทันสมัยไม่ได้ จึงกลายเป็นชนชั้นอนาถา ตกนอกขอบสังคม ไร้ทรัพย์ ไร้สิทธิ ไร้เสียง เลี้ยงชีพด้วยอาชญากรรม หนีทุกข์ด้วยยาเสพติด ทุกสังคมมีคนแบบนี้บ้าง
khohnM eekL jamM nuaanM maakF thanM lo:hkF thanM saL maiR maiF daiF jeungM glaaiM bpenM chohnM chanH aL naaM thaaR dtohkL naawkF khaawpL sangR khohmM raiH sapH raiH sitL thiH raiH siiangR liiangH cheepF duayF aatL chaH yaaM gamM neeR thookH duayF yaaM saehpL dtitL thookH sangR khohmM meeM khohnM baaepL neeH baangF
"Another large number of people cannot cope with modernity and become members of the 'impoverished class.' They fall outside the bounds of society; they are without wealth and without any rights; they have no voice (in the political system); they support themselves through crime; they escape poverty through (selling) drugs. Every society has people like this."
ตกบ่ายวันงาน เรือทุกลำต่าง ๆ วิ่งรอกจากเกาะเต่าเกาะสมุย ล้วนมุ่งสู่เกาะพะงัน
dtohkL baaiL wanM ngaanM reuuaM thookH lamM dtaangL dtaangL wingF raawkF jaakL gawL dtaoL gawL saL muyM luaanH moongF suuL gawL phaH nganM
"During the afternoon of the day of the party, all of the available boats run continuously from Tao Island and Samui Island, each headed to Pha Ngan Island."
ทุกจังหวะก้าวของชีวิตของเขาเติบใหญ่ได้ด้วยวาทศิลป์
thookH jangM waL gaaoF khaawngR cheeM witH khaawngR khaoR dteerpL yaiL daiF duayF waaM thaH sinR
"Rhetoric and oratory allowed him to grow his influence during every step of his career."
ระบอบประชาธิปไตยต้องยอมรับในความคิดเห็นที่แตกต่างกันของทุกกลุ่มอย่างมีขันติธรรม
raH baawpL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM dtawngF yaawmM rapH naiM khwaamM khitH henR theeF dtaaekL dtaangL ganM khaawngR thookH gloomL yaangL meeM khanR dtiL thamM
"A democratic system must accept with tolerance the divergent ideas of every group."
ขอให้ทุกวันตลอดปีนี้เป็นวันดีแสนดี และขอให้ทุกความหวังของเธอกลายเป็นความปรารถนา และทุกปรารถนานั้นขอให้พลันเป็นจริง สุขสันต์วันปีใหม่นะ!
khaawR haiF thookH wanM dtaL laawtL bpeeM neeH bpenM wanM deeM saaenR deeM laeH khaawR haiF thookH khwaamM wangR khaawngR thuuhrM glaaiM bpenM khwaamM bpraatL thaL naaR laeH thookH bpraatL thaL naaR nanH khaawR haiF phlanM bpenM jingM sookL sanR wanM bpeeM maiL naH
"May each day in this year be a good day and may all of your hopes turn on to wishes and may all of your wishes come true. Happy New Year to You!"
ทุกเทศกาลฟุตบอล จะมีเด็กและเยาวชนเสียผู้เสียคนจำนวนมาก กว่าผู้ปกครองจะรู้ก็สายเสียแล้ว
thookH thaehtF saL gaanM footH baawnM jaL meeM dekL laeH yaoM waH chohnM siiaR phuuF siiaR khohnM jamM nuaanM maakF gwaaL phuuF bpohkL khraawngM jaL ruuH gaawF saaiR siiaR laaeoH
"Every year during football season there are youngsters who fall into disrepute; by the time that their parents find out, it is too late."
ทุกฝ่ายกำลังค้นหาสาเหตุว่าเกิดเหตุการณ์อุกอาจนี้ขึ้นมาได้อย่างไร
thookH faaiL gamM langM khohnH haaR saaR haehtL waaF geertL haehtL gaanM ookL aatL neeH kheunF maaM daiF yaangL raiM
"Each faction is looking into the reason why something this brazen and offensive could have come about."
อนุสัญญาฉบับนี้แม้ไทยไม่ให้เป็นภาคี ก็มีฐานะเป็นกฎหมายระหว่างประเทศจารีตประเพณี มีผลผูกพันทุกประเทศโดยปริยาย
aL nooH sanR yaaM chaL bapL neeH maaeH thaiM maiF haiF bpenM phaaM kheeM gaawF meeM thaaR naH bpenM gohtL maaiR raH waangL bpraL thaehtF jaaM reetF bpraL phaehM neeM meeM phohnR phuukL phanM thookH bpraL thaehtF dooyM bpaL riH yaaiM
"Even though Thailand was not a signatory, this convention has the status as being “customary law” and has the effect of being implicitly binding all countries."
เราจะสู้ทุกสนามทุกสมรภูมิ เปิดแนวรบแบบตาต่อตาฟันต่อฟัน
raoM jaL suuF thookH saL naamR thookH saL maawR raH phuumM bpeertL naaeoM rohpH baaepL dtaaM dtaawL dtaaM fanM dtaawL fanM
"We will compete in every arena and fight on every battlefield; we will initiate fighting eyeball to eyeball and tooth to tooth."
ที่จังหวัดเชียงรายถึงกับปิดทางเข้าสนามบิน ตรวจคนทุกคน รถทุกคันที่ผ่านเข้าออก ตระเวนไปทั่วเมือง ข่มขู่จะตรวจค้นทุกโรงแรม
theeF jangM watL chiiangM raaiM theungR gapL bpitL thaangM khaoF saL naamR binM dtruaatL khohnM thookH khohnM rohtH thookH khanM theeF phaanL khaoF aawkL dtraL waehnM bpaiM thuaaF meuuangM khohmL khuuL jaL dtruaatL khohnH thookH ro:hngM raaemM
"In Chiangrai province the result is that the road to the airport has been closed; every person has been inspected as has every vehicle which has passed in and out; patrols are active all over the city; and, they threaten to check and search every hotel."
เมื่อชาวบ้านทราบว่า จะมีโอกาสได้เข้าเฝ้าฯ เพื่อถวายความจงรักภักดี ปรากฏว่า พสกนิกรทุกเพศทุกวัย ตั้งแต่ลูกเล็กเด็กแดงไปจนถึงผู้สูงอายุจากที่ต่าง ๆ พร้อมใจกันสวมเสื้อสีเหลืองมาจับจองลานพระบรมรูปทรงม้า เพื่อรอการถวายพระพร
meuuaF chaaoM baanF saapF waaF jaL meeM o:hM gaatL daiF khaoF faoF pheuuaF thaL waaiR khwaamM johngM rakH phakH deeM bpraaM gohtL waaF phaH sohkL niH gaawnM thookH phaehtF thookH waiM dtangF dtaaeL luukF lekH dekL daaengM bpaiM johnM theungR phuuF suungR aaM yooH jaakL theeF dtaangL dtaangL phraawmH jaiM ganM suaamR seuuaF seeR leuuangR maaM japL jaawngM laanM phraH baawM rohmM maH ruupF sohngM maaH pheuuaF raawM gaanM thaL waaiR phraH phaawnM
"Whenever [Thai] people learn that there will be an opportunity to have an audience with [The King] (and) to demonstrate their loyalty, they, [his] subjects of all sexes and ages, from the youngest of children to the elderly, from various places, join together and don their yellow shirts and blouses and find a place (for themselves) at the equestrian statue of King Chulalongkorn to wait to pay their respects to the King."
บรรยากาศความขัดแย้งทางการเมืองเต็มไปด้วยการสาดโคลนป้ายสี ใช้กลวิธีทุกรูปแบบเพื่อเอาชนะกันและกัน
banM yaaM gaatL khwaamM khatL yaaengH thaangM gaanM meuuangM dtemM bpaiM duayF gaanM saatL khlo:hnM bpaaiF seeR chaiH gohnM laH wiH theeM thookH ruupF baaepL pheuuaF aoM chaH naH ganM laeH ganM
"This atmosphere of political squabbling is replete with mudslinging, slander, and, defamation and the use of every type of stratagem and tactic in order to be victorious over any other faction."
ผมเป็น...คนที่กัดไม่ปล่อยอยู่แล้ว อะไร ๆ ที่จะเป็นปัญหาต่อบ้านเมือง จะเกาะติดทุกเรื่อง
phohmR bpenM khohnM theeF gatL maiF bplaawyL yuuL laaeoH aL raiM aL raiM theeF jaL bpenM bpanM haaR dtaawL baanF meuuangM jaL gawL dtitL thookH reuuangF
"I am the kind of person who will not let go; whatever the problems is with our country, I will stick with (and find the solution to) every issue."
การดิ้นรนของทั้งสองฝ่ายเพื่อหวังจะได้ชัยชนะกลายเป็นสิ่งตรงกันข้าม นั่นคือแพ้กันทุกฝ่าย
gaanM dinF rohnM khaawngR thangH saawngR faaiL pheuuaF wangR jaL daiF chaiM chaH naH glaaiM bpenM singL dtrohngM ganM khaamF nanF kheuuM phaaeH ganM thookH faaiL
"The struggle by which both factions hope for supremacy is becoming just the opposite, that is that both sides will be defeated."
จะนำรถขยายเสียงเข้ามาไว้ในทำเนียบรัฐบาลและจะปิดประตูทำเนียบทุกด้าน เพื่อป้องกันไม่ให้ตำรวจบุกเข้ามาสลายการชุมนุมได้ง่าย
jaL namM rohtH khaL yaaiR siiangR khaoF maaM waiH naiM thamM niiapF ratH thaL baanM laeH jaL bpitL bpraL dtuuM thamM niiapF thookH daanF pheuuaF bpaawngF ganM maiF haiF dtamM ruaatL bookL khaoF maaM saL laaiR gaanM choomM noomM daiF ngaaiF
"[We] will bring sound trucks into the Government House and we will close the gates on all sides in order to prevent the police from breaking in and dissipating our gathering too easily."
มีแนวทางที่น่าจะเป็นทางออก คือ ทุกฝ่ายควรลดทิฐิและเสียสละเพื่อประเทศชาติและยอมถอยกันคนละก้าว
meeM naaeoM thaangM theeF naaF jaL bpenM thaangM aawkL kheuuM thookH faaiL khuaanM lohtH thitH thiL laeH siiaR saL laL pheuuaF bpraL thaehtF chaatF laeH yaawmM thaawyR ganM khohnM laH gaaoF
"There is a way which should provide a solution; that is, each party must become less obstinate and sacrifice (their positions) for the good of the country; and, (each party) should take one step back."
พนักงานทุกคนได้รับคำสั่งห้ามแพร่งพรายเรื่องนี้ให้คนภายนอกรู้เป็นอันขาด
phaH nakH ngaanM thookH khohnM daiF rapH khamM sangL haamF phraaengF phraaiM reuuangF neeH haiF khohnM phaaiM naawkF ruuH bpenM anM khaatL
"Every worker must be ordered absolutely not to leak this story to outsiders."
ท่านพร้อมที่จะสรรหาวิชาความรู้จากทุกแหล่ง ไม่แต่จากตำรับตำราหรือครูอาจารย์เท่านั้น
thanF phraawmH theeF jaL sanR haaR wiH chaaM khwaamM ruuH jaakL thookH laengL maiF dtaaeL jaakL dtamM rapL dtamM raaM reuuR khruuM aaM jaanM thaoF nanH
"He is ready to search for and examine knowledge from every source, not merely from texts or from educators."
ทุกวันนี้เขาก็ยังไม่สามารถปรากฏตัวต่อสาธารณะได้อย่างทะนงองอาจ
thookH wanM neeH khaoR gaawF yangM maiF saaR maatF bpraaM gohtL dtuaaM dtaawL saaR thaaM raH naH daiF yaangL thaH nohngM ohngM aatL
"Even today he is unable to show himself openly in public in a proud manner."
สินค้าเกษตรทุกหมวดไม่ว่าจะเป็นการกสิกรรม ปศุสัตว์ และประมงมีแนวโน้มเพิ่มขึ้น
sinR khaaH gaL saehtL thookH muaatL maiF waaF jaL bpenM gaanM gaL siL gamM bpaL sooL satL laeH bpraL mohngM meeM naaeoM no:hmH pheermF kheunF
"Agricultural production from all segments is increasing, including (production from) farming, animal husbandry, and fishing."
มนุษย์ในทุกวัฒนธรรมแบ่งแยกแดนที่เป็นความศักดิ์สิทธิ์ ออกจากแดนที่เป็นสาธารณ์อย่างเด็ดขาด
maH nootH naiM thookH watH thaH naH thamM baengL yaaekF daaenM theeF bpenM khwaamM sakL sitL aawkL jaakL daaenM theeF bpenM saaR thaanM yaangL detL khaatL
"Humans in every culture clearly distinguish between the sacred and the profane."
ทุกฝ่ายจึงยอมหรี่ตาให้กับความผิดปกติ ในระบอบประชาธิปไตยที่เกิดขึ้นในช่วงการจัดตั้งรัฐบาล
thookH faaiL jeungM yaawmM reeL dtaaM haiF gapL khwaamM phitL bpaL gaL dtiL naiM raH baawpL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM theeF geertL kheunF naiM chuaangF gaanM jatL dtangF ratH thaL baanM
"Every faction needs to squint a bit and accept some strangeness in democratic processes during the formation of the government."
การแข่งเรือพายโดยใช้ฝีพายจำนวนมากในลำน้ำต่าง ๆ ทุกวันนี้เป็นประเพณีและวัฒนธรรมอย่างหนึ่งของไทย
gaanM khaengL reuuaM phaaiM dooyM chaiH feeR phaaiM jamM nuaanM maakF naiM lamM namH dtaangL dtaangL thookH wanM neeH bpenM bpraL phaehM neeM laeH watH thaH naH thamM yaangL neungL khaawngR thaiM
"Racing rowboats with many oarsmen down rivers and streams is still one aspect of Thai culture and customs."
เขามักแสดงเป็นวายร้ายตัวฉกาจแทบทุกเรื่อง
khaoR makH saL daaengM bpenM waaiM raaiH dtuaaM chaL gaatL thaaepF thookH reuuangF
"He shows that he is the master villain in everything he does."
ผู้หญิงทุกคน ควรจะต้องเคยนวดหน้าอย่างน้อยก็หนึ่งครั้งในชีวิต
phuuF yingR thookH khohnM khuaanM jaL dtawngF kheeuyM nuaatF naaF yaangL naawyH gaawF neungL khrangH naiM cheeM witH
"Every woman should have a face massage at least once in her life."
คำพูดทุกกระทงความที่ออกมาจากปากชายผู้นี้ เป็นเสมือนการตอกย้ำความรู้สึกที่เจ็บปวดของผู้ฟัง
khamM phuutF thookH graL thohngM khwaamM theeF aawkL maaM jaakL bpaakL chaaiM phuuF neeH bpenM saL meuuanR gaanM dtaawkL yaamH khwaamM ruuH seukL theeF jepL bpuaatL khaawngR phuuF fangM
"His every utterance reinforces the pain felt by those who hear him."
รถเมล์แน่นมาก หน้าต่างทุกบานปิดหมด ไอตัวของผู้โดยสารก็เลยอบอยู่ในรถ
rohtH maehM naaenF maakF naaF dtaangL thookH baanM bpitL mohtL aiM dtuaaM khaawngR phuuF dooyM saanR gaawF leeuyM ohpL yuuL naiM rohtH
"The bus is very crowded (and) all the windows are closed; all of the passengers’ body heat is trapped in here."
บ้านคนชั้นกลางทุกหลังจะต้องมีห้องอยู่ห้องหนึ่งเรียกว่าห้องรับแขกตกแต่งประดับประดาไว้เป็นอย่างดี แต่ชั่วนาตาปีแทบไม่เคยเปิดใช้เลย
baanF khohnM chanH glaangM thookH langR jaL dtawngF meeM haawngF yuuL haawngF neungL riiakF waaF haawngF rapH khaaekL dtohkL dtaengL bpraL dapL bpraL daaM waiH bpenM yaangL deeM dtaaeL chuaaF naaM dtaaM bpeeM thaaepF maiF kheeuyM bpeertL chaiH leeuyM
"Every middle class household has a room which is called the “living room” which is expensively decorated; however, this room is almost never used."
สายตาทุกคู่ไปหยุดอยู่ที่อนงค์นางหนึ่ง
saaiR dtaaM thookH khuuF bpaiM yootL yuuL theeF aL nohngM naangM neungL
"Every couple's gaze fell on the beautiful woman."
ผมเป็นเบี้ยล่างของคนไทยทั้งประเทศ ไม่เป็นเบี้ยล่างของใคร คิดว่าคนที่เป็นนายกฯ ต้องยึดประโยชน์ของประชาชนเป็นหลักทุกกลุ่มทุกคนมีสิทธิแสดงความคิดเห็น
phohmR bpenM biiaF laangF khaawngR khohnM thaiM thangH bpraL thaehtF maiF bpenM biiaF laangF khaawngR khraiM khitH waaF khohnM theeF bpenM naaM yohkH dtawngF yeutH bpraL yo:htL khaawngR bpraL chaaM chohnM bpenM lakL thookH gloomL thookH khohnM meeM sitL thiH saL daaengM khwaamM khitH henR
"...I am subordinate to [beholden to] all Thai people throughout the land but I am not under the control of any particular person. I believe that a Prime Minister must work for the benefit of the people and every person and each group has the right to express their own opinions and ideas..."
ครอบครัวของหล่อนไม่ค่อยเดือดร้อน ทุกคนอยู่ดีกินดีอิ่มหมีพีมัน
khraawpF khruaaM khaawngR laawnL maiF khaawyF deuuatL raawnH thookH khohnM yuuL deeM ginM deeM imL meeR pheeM manM
"Her family is not in dire straits; everyone enjoys life and is well fed."
ร้านค้าใช้กลวิธีทุกรูปแบบเพื่อที่จะเอาชนะคู่แข่งให้ได้
raanH khaaH chaiH gohnM laH wiH theeM thookH ruupF baaepL pheuuaF theeF jaL aoM chaH naH khuuF khaengL haiF daiF
"The store is trying every possible strategy and tactic to beat its competitors."
ทุกวันนี้ชีวิตเธอช่างรันทดนัก ต้องกินน้ำตาต่างข้าวทุกมื้อ
thookH wanM neeH cheeM witH thuuhrM changF ranM thohtH nakH dtawngF ginM naamH dtaaM dtaangL khaaoF thookH meuuH
"These days she is very depressed; she cries all the time."
หนังไทยเรื่องใหม่ผงาด เปิดตัวแรง คนแน่นทุกโรง
nangR thaiM reuuangF maiL phaL ngaatL bpeertL dtuaaM raaengM khohnM naaenF thookH ro:hngM
"The new elegant Thai movie opened strongly; moviegoers filled all the theaters."
เขาไม่ค่อยทำความสะอาดห้องจนแมงมุมชักใยอยู่ทั่วทุกมุมห้อง
khaoR maiF khaawyF thamM khwaamM saL aatL haawngF johnM maaengM moomM chakH yaiM yuuL thuaaF thookH moomM haawngF
"He never cleans his room; there are spider webs in every corner."
คนเป็นถึงระดับนายกรัฐมนตรีต้องเดินทางไปได้ทุกตารางนิ้วในประเทศไทย
khohnM bpenM theungR raH dapL naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM dtawngF deernM thaangM bpaiM daiF thookH dtaaM raangM niuH naiM bpraL thaehtF thaiM
"A prime minister must be able to travel to every square inch of Thailand."
ว่ากันว่าหน้าหนาวปีนี้ มีคอนเสิร์ตดนตรีให้ชมที่เขาใหญ่แทบจะทุกสัปดาห์กันเลยทีเดียว
waaF ganM waaF naaF naaoR bpeeM neeH meeM khaawnM seertL dohnM dtreeM haiF chohmM theeF khaoR yaiL thaaepF jaL thookH sapL daaM ganM leeuyM theeM diaaoM
"They say that during the winter there are concerts at Khao Yai almost every week."
ทุกองคาพยพในสังคมไทยเต็มไปด้วยความแตกแยก แม้ปากจะเรียกร้องถึงความสมานฉันท์ และสันติ
thookH ohngM khaaM phaH yohpH naiM sangR khohmM thaiM dtemM bpaiM duayF khwaamM dtaaekL yaaekF maaeH bpaakL jaL riiakF raawngH theungR khwaamM saL maanM naH chanR laeH sanR dtiL
"Every segment of Thai society is riven by division and divisiveness, even as people call for reconciliation and peace."
ทุกคำถามเขาตอบได้อย่างฉะฉานและน่าประทับใจมาก
thookH khamM thaamR khaoR dtaawpL daiF yaangL chaL chaanR laeH naaF bpraL thapH jaiM maakF
"He responds to every question very clearly and impressively."
ทุกเหตุการณ์จำเป็นต้องตรวจสอบข้อเท็จจริงถึงสาเหตุที่เกิดขึ้น
thookH haehtL gaanM jamM bpenM dtawngF dtruaatL saawpL khaawF thetH jingM theungR saaR haehtL theeF geertL kheunF
"[With respect to each and every] incident, it is necessary to investigate why the incident occurred."
จากอดีตจนถึงปัจจุบันเนื้อปลายังเป็นอาหารที่ดีมีประโยชน์ โปรตีนสูง ย่อยง่าย ราคาถูก เหมาะแก่การบริโภคกับคนทุกวัย...
jaakL aL deetL johnM theungR bpatL jooL banM neuuaH bplaaM yangM bpenM aaM haanR theeF deeM meeM bpraL yo:htL bpro:hM dteenM suungR yaawyF ngaaiF raaM khaaM thuukL mawL gaaeL gaanM baawM riH pho:hkF gapL khohnM thookH waiM
"From time immemorial, fish has been a beneficial and useful food [which contains] high protein, is easy to digest, is inexpensive, and is suitable for consumption by people of all ages."
มาเมืองไทยหากอยากสนุกต้องไม่คุยเรื่องการเมืองตอนนี้การเมืองไทยอยู่ในช่วงหัวเลี้ยวหัวต่อ มีการต่อสู้กันในทุกรูปแบบ
maaM meuuangM thaiM haakL yaakL saL nookL dtawngF maiF khuyM reuuangF gaanM meuuangM dtaawnM neeH gaanM meuuangM thaiM yuuL naiM chuaangF huaaR liaaoH huaaR dtaawL meeM gaanM dtaawL suuF ganM naiM thookH ruupF baaepL
"If when you come to Thailand you want to have a good time, to have to forego discussing politics. Currently, Thai politics is in a state of transition [and] there are all manner of hostilities going on."
เราจะต้องฟังความเห็นให้รอบด้าน และมีวิธีการหาข้อยุติให้เป็นที่ยอมรับของคนทุกฝ่าย
raoM jaL dtawngF fangM khwaamM henR haiF raawpF daanF laeH meeM wiH theeM gaanM haaR khaawF yootH dtiL haiF bpenM theeF yaawmM rapH khaawngR khohnM thookH faaiL
"We need to listen to the entire spectrum of ideas and come to a conclusion which is acceptable to all sides."
ก็ปรารถนาให้พบกันทุกภพทุกชาติ
gaawF bpraatL thaL naaR haiF phohpH ganM thookH phohpH thookH chaatF
"We desire to meet them in all [of our] lives."
เขาใช้นามสมมุติในการแสดงหนังทุกเรื่อง
khaoR chaiH naamM sohmR mootH naiM gaanM saL daaengM nangR thookH reuuangF
"He's used an assumed name in every movie he has been in."
ยูเอ็นเอสซีเรียกร้องให้ทุกฝ่ายทำข้อตกลงหยุดยิงถาวร
yuuM enM aehtL seeM riiakF raawngH haiF thookH faaiL thamM khaawF dtohkL lohngM yootL yingM thaaR waawnM
"The United Nations Security Council called for all sides to agree to a permanent ceasefire."
ระเบียบเป็นเป้าหมายสำคัญของระบอบเผด็จการทุกประเภท
raH biiapL bpenM bpaoF maaiR samR khanM khaawngR raH baawpL phaL detL gaanM thookH bpraL phaehtF
"Law and order is an important objective of every type of dictatorship."
แม่ยายเป็นคนไม่พูดมาก แต่แสงดาวพูดมากขี้บ่นจุกจิกได้ทุกเรื่องตั้งแต่เรื่องเล็กน้อยไปจนถึงเรื่องใหญ่โต
maaeF yaaiM bpenM khohnM maiF phuutF maakF dtaaeL saaengR daaoM phuutF maakF kheeF bohnL jookL jikL daiF thookH reuuangF dtangF dtaaeL reuuangF lekH naawyH bpaiM johnM theungR reuuangF yaiL dto:hM
"My mother-in-law usually doesn’t say very much, but Saengdow does complain and nag about everything, from little, insignificant issues to big, important ones."
พี่ชายชอบมาคลุกคลีตีโมงกับพวกคนงานทุกเย็นจนแม่บ่น
pheeF chaaiM chaawpF maaM khlookH khleeM dteeM mo:hngM gapL phuaakF khohnM ngaanM thookH yenM johnM maaeF bohnL
"My brother liked to come and hang around with the workers every evening until my mother complained."
ตลาดนัดบ้านส้มป่อย เปิดทุกเช้าวันอังคาร
dtaL laatL natH baanF sohmF bpaawyL bpeertL thookH chaaoH wanM angM khaanM
"The market fair at Somboy village is open for business every Tuesday morning."
คุณสุนีผู้ช่วยผู้ใหญ่บ้านบ้านส้มป่อยฝ่ายปกครอง ผู้เข้าเวรรับคนจากฝั่งลาวเล่าให้ฟังว่า เรือของลาวทุกลำจะเข้าจอดที่ท่าน้ำของหมู่บ้าน
khoonM sooL neeM phuuF chuayF phuuF yaiL baanF baanF sohmF bpaawyL faaiL bpohkL khraawngM phuuF khaoF waehnM rapH khohnM jaakL fangL laaoM laoF haiF fangM waaF reuuaM khaawngR laaoM thookH lamM jaL khaoF jaawtL theeF thaaF naamH khaawngR muuL baanF
"Khun Sunee, the assistant village chief for administration in Somboy and the person on duty to welcome those coming in from Laos, told me that all the Lao boats tie up at the village pier."
ที่รัฐบาลใหม่ต้องทำคือควรให้ประกันพวกเขาออกจากคุก นำทุกคดีขึ้นสู่ศาลโดยเร็ว
theeF ratH thaL baanM maiL dtawngF thamM kheuuM khuaanM haiF bpraL ganM phuaakF khaoR aawkL jaakL khookH namM thookH khaH deeM kheunF suuL saanR dooyM reoM
"What the new government needs to do is to allow them bail to get out of jail [and] to bring them to a speedy trial on all charges."
ใครที่ได้ลิ้มรสไม้เรียวจากการตวัดมือของครูวีระ เป็นต้องก้นช้ำปริแตกเป็นรอยไม้ทุกราย
khraiM theeF daiF limH rohtH maaiH riaaoM jaakL gaanM dtwatL meuuM khaawngR khruuM weeM raH bpenM dtawngF gohnF chamH bpriL dtaaekL bpenM raawyM maaiH thookH raaiM
"Those who have tasted the switch administered by the hand of Teacher Wira, would certainly show the scars on Their tanned and split backsides."
หมู่บ้านไทยมีสันติสุข มีความมั่นคงในทุกด้าน ผู้คนมีความเอื้อเฟื้อต่อกัน และสมัครสมานกลมเกลียวกัน
muuL baanF thaiM meeM sanR dtiL sookL meeM khwaamM manF khohngM naiM thookH daanF phuuF khohnM meeM khwaamM euuaF feuuaH dtaawL ganM laeH saL makL saL maanR glohmM gliaaoM ganM
"Thai villages are serene and happy [places]; they are secure in all aspects; people are considerate and helpful to each other; and maintain internal harmony and unity."
ทุกปัญหามีทางออก
thookH bpanM haaR meeM thaangM aawkL
"Every problem has a solution."
ถึงลูกหมาจะยังได้อยู่กันร่วมกัน แต่ทุกตัวก็ดูหงอยเหงา
theungR luukF maaR jaL yangM daiF yuuL ganM ruaamF ganM dtaaeL thookH dtuaaM gaawF duuM ngaawyR ngaoR
"Even though the puppies were living together [in the kennel], each of them looked lonely."
มันจอดอยู่ใต้ถุนแทบจะทุกบ้าน
manM jaawtL yuuL dtaiF thoonR thaaepF jaL thookH baanF
"They are parked underneath almost every home."
แต่ทุกชีวิตกลัวความร้อน ยิ่งตอนลุยงานหนัก
dtaaeL thookH cheeM witH gluaaM khwaamM raawnH yingF dtaawnM luyM ngaanM nakL
"But every living being was afraid of the heat, especially when they have hard work to do."
เขาจับตาพลางสังเกตทุกย่างก้าวของควาย
khaoR japL dtaaM phlaangM sangR gaehtL thookH yaangF gaaoF khaawngR khwaaiM
"He concentrated his gaze while observing each step that the buffalo took."
หากทุกฝ่าย โดยเฉพาะฝ่ายการเมืองยึดถือเอาประชาชนเป็นหลัก บรรยากาศแห่งการแบ่งฝ่ายแบ่งขั้ว ก็จะลดน้อยลง
haakL thookH faaiL dooyM chaL phawH faaiL gaanM meuuangM yeutH theuuR aoM bpraL chaaM chohnM bpenM lakL banM yaaM gaatL haengL gaanM baengL faaiL baengL khuaaF gaawF jaL lohtH naawyH lohngM
"If every side, especially the political factions, adhers to the principal of 'the people first,' the contentious atmosphere will subside."
ทุกนโยบายมีปัญหาในเชิงปฏิบัติ
thookH naH yo:hM baaiM meeM bpanM haaR naiM cheerngM bpaL dtiL batL
"Each policy has practical problems."
ศูนย์บัญชาการสามารถรับทราบการจัดการในทุกเรื่องราวอย่างเป็นระบบ โดยฝ่ายข้อมูลเรียงความสำคัญและเร่งด่วนให้อย่างมีประสิทธิภาพ
suunR banM chaaM gaanM saaR maatF rapH saapF gaanM jatL gaanM naiM thookH reuuangF raaoM yaangL bpenM raH bohpL dooyM faaiL khaawF muunM riiangM khwaamM samR khanM laeH rengF duaanL haiF yaangL meeM bpraL sitL thiH phaapF
"The Command Center is able to get a handle on every issue in a methodical manner; [its] Information Section prioritizes [the issues] and efficiently expedited its dealing with them."
นายอำเภอเดินตรวจอาคารสถานที่ และบ้านพักข้าราชการทุกหลังอย่างทั่วถึง
naaiM amM phuuhrM deernM dtruaatL aaM khaanM saL thaanR theeF laeH baanF phakH khaaF raatF chaH gaanM thookH langR yaangL thuaaF theungR
"The Chief District Officer went around and thoroughly examined every building and each home where government officials resided."
สมัยเด็ก ๆ เท่ากับลูกชายตอนนี้ ผมเคยวิ่งเล่นแทบทุกซอกทุกซอยของหมู่บ้าน
saL maiR dekL dekL thaoF gapL luukF chaaiM dtaawnM neeH phohmR kheeuyM wingF lenF thaaepF thookH saawkF thookH saawyM khaawngR muuL baanF
"When I was a child, just like young boys of today, I used to run up and down almost every street, nook and cranny of the village."
ถนนไม่มีคนพลุกพล่าน แต่มีแผงลอยหรือเสื่อแบกะดินอยู่ทุกช่วงเสาไฟฟ้า ขายเครื่องรางเหมือนกันทุกเจ้า
thaL nohnR maiF meeM khohnM phlookH phlaanF dtaaeL meeM phaaengR laawyM reuuR seuuaL baaeM gaL dinM yuuL thookH chuaangF saoR faiM faaH khaaiR khreuuangF raangM meuuanR ganM thookH jaoF
"The streets were not very crowded but shopping stalls or itinerant peddlers displaying their wares on woven mats were set up between each electric pole. Every vendor sold the same amulets."
ฉันบอกให้ต้มน้ำทุกเช้า ทำไมนะเออ ไม่รู้จักจำ
chanR baawkL haiF dtohmF naamH thookH chaaoH thamM maiM naH uuhrM maiF ruuH jakL jamM
"I told you to boil water every morning! Why is it you never remember?!"
การประหยัดพลังงานจึงเป็นวาระแห่งชาติที่ทุกรัฐบาลต้องให้ความสำคัญเป็นลำดับแรก
gaanM bpraL yatL phaH langM ngaanM jeungM bpenM waaM raH haengL chaatF theeF thookH ratH thaL baanM dtawngF haiF khwaamM samR khanM bpenM lamM dapL raaekF
"Energy savings has become the item on the national agenda to which every government has given the highest priority."
กลุ่มเซ็นทรัลเพิ่งเปิดสาขาใหม่ทั้งสองแห่ง เช่นเดียวกับบรรดาซูเปอร์สโตร์ ทุกแบรนด์ ทุกสินค้า และทุกระดับ
gloomL senM thranM pheerngF bpeertL saaR khaaR maiL thangH saawngR haengL chenF diaaoM gapL banM daaM suuM bpuuhrM saL dto:hM thookH baaeM rohnM thookH sinR khaaH laeH thookH raH dapL
"The Central Group has just opened new branches in both places, just like other ‘superstores’, selling all brands and merchandise and every level."
เช่นเดียวกับโครงการบ้านจัดสรรอาคารพาณิชย์ โรงแรม คอนโดมิเนียมโรงพยาบาลศูนย์การค้า ที่กำลังเร่งก่อสร้างทั่วทุกแห่งหน
chenF diaaoM gapL khro:hngM gaanM baanF jatL sanR aaM khaanM phaaM nitH ro:hngM raaemM khaawnM do:hM miH niiamM ro:hngM phaH yaaM baanM suunR gaanM khaaH theeF gamM langM rengF gaawL saangF thuaaF thookH haengL hohnR
"This is also happening for housing projects, shop houses, hotels, condominiums, hospitals, [and] shopping centers which are springing up everywhere."
บนทางหลวงแผ่นดินสายเดิม สายใหม่ และสายอ้อมเมืองเต็มไปด้วยรถราทุกประเภท
bohnM thaangM luaangR phaenL dinM saaiR deermM saaiR maiL laeH saaiR aawmF meuuangM dtemM bpaiM duayF rohtH raaM thookH bpraL phaehtF
"The highways, the older routes, the new roads, as well as the bypass routes are full of vehicles of all types."
อย่างโคราช ที่มีทางเลี่ยงเมืองซ้อนกันถึงสามสาย แต่ทุกสายล้วนติดขัด และมีปริมาณจราจรมากพอกัน
yaangL kho:hM raatF theeF meeM thaangM liiangF meuuangM saawnH ganM theungR saamR saaiR dtaaeL thookH saaiR luaanH dtitL khatL laeH meeM bpaL riH maanM jaL raaM jaawnM maakF phaawM ganM
"Take, for example, Khorat which has three bypass roads; but each of them is packed with the same number of vehicles."
ทุกวันนี้ ทุกเมืองใหญ่ในภูมิภาคล้วนมีปัญหาการจราจรเนื่องมาจากถนนเดิมแคบ ถนนใหม่ทางหลวงแผ่นดิน) กว้าง...
thookH wanM neeH thookH meuuangM yaiL naiM phuuM miH phaakF luaanH meeM bpanM haaR gaanM jaL raaM jaawnM neuuangF maaM jaakL thaL nohnR deermM khaaepF thaL nohnR maiL thaangM luaangR phaenL dinM gwaangF
"Today, every large city in the region has traffic difficulties owning to the fact that the older streets are narrow and the newer, the new roads (national highways) are wide,..."
สิ่งเหล่านี้ทุกฝ่ายได้พยายามทำอยู่แล้ว
singL laoL neeH thookH faaiL daiF phaH yaaM yaamM thamM yuuL laaeoH
"Everyone is already trying these [strategies]."
แต่ผู้เกี่ยวข้องทุกฝ่ายมีหน้าที่จะต้องประเมินและทบทวนการทำงานที่ผ่านมา
dtaaeL phuuF giaaoL khaawngF thookH faaiL meeM naaF theeF jaL dtawngF bpraL meernM laeH thohpH thuaanM gaanM thamM ngaanM theeF phaanL maaM
"...but all the people who were involved have an obligation to assess and review the way the job was carried out..."
ทุกรัฐใหญ่ ๆ ของอุษาคเนย์ล้วนมีกองทัพประจำการมาแล้วทั้งสิ้นนั่นคือกองกำลังติดอาวุธ สำหรับเป็นองครักษ์ให้แก่กษัตริย์
thookH ratH yaiL yaiL khaawngR ooL saakL naehM luaanH meeM gaawngM thapH bpraL jamM gaanM maaM laaeoH thangH sinF nanF kheuuM gaawngM gamM langM dtitL aaM wootH samR rapL bpenM ohngM khrakH haiF gaaeL gaL satL
"Every major country in Southeast Asia has an active duty military and an armed force which serves as a bodyguard for the king."
ใกล้เวลาสอบ โรงเรียนกวดวิชาจะเปิดติวเข้มทุกวิชา
glaiF waehM laaM saawpL ro:hngM riianM guaatL wiH chaaM jaL bpeertL dtiuM khemF thookH wiH chaaM
"Examination time is near; schools providing supplemental tutoring will be offering cram sessions in all subjects."
ปัญหาของคนไทยทุกชั้นวรรณะคือจะทำอย่างไรให้ลูกได้เรียนในโรงเรียนที่ดีที่สุด ด้วยความคาดหวังว่าจะรับประกันอนาคตที่ดีได้
bpanM haaR khaawngR khohnM thaiM thookH chanH wanM naH kheuuM jaL thamM yaangL raiM haiF luukF daiF riianM naiM ro:hngM riianM theeF deeM theeF sootL duayF khwaamM khaatF wangR waaF jaL rapH bpraL ganM aL naaM khohtH theeF deeM daiF
"The problem of Thais of all social classes is how to find the best school for their children with the hope that they can guarantee [their children] a good future."
หน้าที่ของตุลาการภิวัตน์ คือ การตัดสินคลี่คลายปัญหาความขัดแย้งนี้อย่างสมเหตุสมผลสมประโยชน์ทุกฝ่าย
naaF theeF khaawngR dtooL laaM gaanM phiH watH kheuuM gaanM dtatL sinR khleeF khlaaiM bpanM haaR khwaamM khatL yaaengH neeH yaangL sohmR haehtL sohmR phohnR sohmR bpraL yo:htL thookH faaiL
"The function judicial review is to make a decision which will resolve these disagreements in a reasonable manner [and] which benefits all factions."
จริง ๆ พ่อรู้หน้าที่ของตัวเองดีอยู่แล้วว่าจะต้องขับรถไปส่งผมตรงหน้าห้างสรรพสินค้าแห่งหนึ่งเป็นประจำทุกเช้า
jingM jingM phaawF ruuH naaF theeF khaawngR dtuaaM aehngM deeM yuuL laaeoH waaF jaL dtawngF khapL rohtH bpaiM sohngL phohmR dtrohngM naaF haangF sapL phaH sinR khaaH haengL neungL bpenM bpraL jamM thookH chaaoH
"In fact, my father well knows that it is his responsibility to drive me to the front of one of the shopping malls every morning."
ใจอยากเตะบอลกับเพื่อน ๆเต็มแก่ เพราะทุกเย็นวันศุกร์เราจะนัดเตะบอลกันเป็นประจำ
jaiM yaakL dtehL baawnM gapL pheuuanF pheuuanF dtemM gaaeL phrawH thookH yenM wanM sookL raoM jaL natH dtehL baawnM ganM bpenM bpraL jamM
"Inside, I really wanted to play football with my friends because every Friday evening we agree to meet and play football."
โอ้หมอนี่ มันเป็นนักต้มตุ๋นนะเนี่ย ฉันเคยจ้างมันทำเว็บไซต์ ฉันอนุญาตให้คุณคิดเล็กคิดน้อยกับมัน ทุกบาททุกสตางค์เลย
o:hF maawR neeF manM bpenM nakH dtohmF dtoonR naH niiaF chanR kheeuyM jaangF manM thamM wepH saiM chanR aL nooH yaatF haiF khoonM khitH lekH khitH naawyH gapL manM thookH baatL thookH saL dtaangM leeuyM
"Oh, that guy! He’s just a hustler, ya know! I once employed him to build a website. I give you full permission to be totally miserly about charging him every single penny!"
อยากให้ทุกพวกทุกคน ทุกฝ่ายไม่ว่าจะเป็นพวกไหนก็ตาม ต้องมีสติไม่ว่าจะกระทำอะไร ๆ ก็ตาม หรือรับฟังอะไร ๆ ก็ตาม ต้องมีสติ และแยกแยะให้ออกว่า อะไรคือเรื่องจริง อะไรไม่จริง
yaakL haiF thookH phuaakF thookH khohnM thookH faaiL maiF waaF jaL bpenM phuaakF naiR gaawF dtaamM dtawngF meeM saL dtiL maiF waaF jaL graL thamM aL raiM aL raiM gaawF dtaamM reuuR rapH fangM aL raiM aL raiM gaawF dtaamM dtawngF meeM saL dtiL laeH yaaekF yaeH haiF aawkL waaF aL raiM kheuuM reuuangF jingM aL raiM maiF jingM
"I want every single one of you of whatever faction to use your head. No matter what you do or what you hear, you should give it due consideration. And, you should distinguish what is true from what is false."
ทุกประเทศในโลกที่มีประชาธิปไตยจะไม่มี ส.ส. ที่มาจากการแต่งตั้ง เมื่อเราเป็นหนึ่งในประเทศที่รายล้อมไปด้วยประเทศที่มี ส.ส. เลือกตั้งทั้งระบบ ก็จะทำให้ประเทศเราผิดแผกแตกต่างจากประเทศอื่น ๆ
thookH bpraL thaehtF naiM lo:hkF theeF meeM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM jaL maiF meeM saawR saawR theeF maaM jaakL gaanM dtaengL dtangF meuuaF raoM bpenM neungL naiM bpraL thaehtF theeF raaiM laawmH bpaiM duayF bpraL thaehtF theeF meeM saawR saawR leuuakF dtangF thangH raH bohpL gaawF jaL thamM haiF bpraL thaehtF raoM phitL phaaekL dtaaekL dtaangL jaakL bpraL thaehtF euunL euunL
"No democratic nation on earth has appointed representatives [like we do]. As we are the only nation surrounded by countries which have elected representatives, we appear as if we are out of step with these other countries."
สายตาทุกคู่หันมาจับจ้องเขา มีแววสงสัยเหมือนอย่างอยากรู้เรื่องที่เขากำลังพูดอยู่
saaiR dtaaM thookH khuuF hanR maaM japL jaawngF khaoR meeM waaeoM sohngR saiR meuuanR yaangL yaakL ruuH reuuangF theeF khaoR gamM langM phuutF yuuL
"Every pair of eyes were focused on him, eagerly wanting to know what he was saying."
ทุกส่วนของบอระเพ็ดใช้เป็นยารักษาโรคต่าง ๆ
thookH suaanL khaawngR baawM raH phetH chaiH bpenM yaaM rakH saaR ro:hkF dtaangL dtaangL
"Every part of the bitter vine is used to treat various kinds of diseases [and medical conditions]."
พอครบสองปีเพื่อไทยทำท่ารุกทุกแนว แต่เพียงแค่ เดือนก็เปลี่ยนยุทธศาสตร์แบบหักมุม
phaawM khrohpH saawngR bpeeM pheuuaF thaiM thamM thaaF rookH thookH naaeoM dtaaeL phiiangM khaaeF saamR deuuanM gaawF bpliianL yootH thaH saatL baaepL hakL moomM
"At the end of two years the Phuha Thai party went on the offensive on all fronts. But after only three months, they changed their strategy 180 degrees."
ดูนี่ซิ ดูชีวิตข้าสิ ได้วิ่งเล่นอย่างสบายในทุ่งหญ้า ทุกวันเลย"
duuM neeF siH duuM cheeM witH khaaF siL daiF wingF lenF yaangL saL baaiM naiM thoongF yaaF thookH thookH wanM leeuyM
"Look here! Look at my life. I just run around at my leisure in the fields all day long.""
ถ้าถือว่ากฎหมายเกิดจากการตกลงร่วมกันระหว่างคนทุกฝ่ายในสังคม การยกเลิกการเอาผิดทางกฎหมายก็ชอบที่จะเกิดโดยการตกลงร่วมกันของคนในสังคมด้วย
thaaF theuuR waaF gohtL maaiR geertL jaakL gaanM dtohkL lohngM ruaamF ganM raH waangL khohnM thookH faaiL naiM sangR khohmM gaanM yohkH leerkF gaanM aoM phitL thaangM gohtL maaiR gaawF chaawpF theeF jaL geertL dooyM gaanM dtohkL lohngM ruaamF ganM khaawngR khohnM naiM sangR khohmM duayF
"If we believe that laws arise from the agreement between all segments of society, then it is appropriate that the lifting of legal sanctions must arise from the consent of the populace."
การนิรโทษกรรมแบบวาระแรกมีลักษณะเลือกปฏิบัติเพราะนิรโทษเฉพาะผู้ชุมนุมจนไม่มีความเป็นธรรม ส่วนการนิรโทษกรรมแบบเหมาเข่งเป็นธรรมกว่าเพราะนิรโทษตั้งแต่ผู้ฆ่า ผู้ถูกฆ่า และผู้เกี่ยวข้องทุกฝ่าย
gaanM niH raH tho:htF saL gamM baaepL waaM raH raaekF meeM lakH saL naL leuuakF bpaL dtiL batL phrawH ninM tho:htF chaL phawH phuuF choomM noomM johnM maiF meeM khwaamM bpenM thamM suaanL gaanM niH raH tho:htF saL gamM baaepL maoR khengL bpenM thamM gwaaL phrawH ninM tho:htF dtangF dtaaeL phuuF khaaF phuuF thuukL khaaF laeH phuuF giaaoL khaawngF thookH faaiL
"The first round of amnesty was discriminatory because it exculpated only protestors and lacked fairness; blanket amnesty is fairer because it absolves everyone including killers, those who were killed, and all those who were involved."
ชาวบ้านสาปแช่งเธอและครอบครัวของเธอ คำทุกคำยังคงก้องอยู่ในหูของเธอ
chaaoM baanF saapL chaaengF thuuhrM laeH khraawpF khruaaM khaawngR thuuhrM khamM thookH khamM yangM khohngM gaawngF yuuL naiM huuR khaawngR thuuhrM
"The people are cursing her and her family; their words are still reverberating in her ears."
ปัจจุบันนี้ เราจะสังเกตได้ว่า คอมพิวเตอร์เนี่ย มีกันเกือบทุกบ้าน
bpatL jooL banM neeH raoM jaL sangR gaehtL daiF waaF khaawmM phiuM dtuuhrM niiaF meeM ganM geuuapL thookH baanF
"Nowadays, we can see computers in almost every home."
ในทุกเช้าเนี่ยทุก ๆคนจะต้องทำงานใช่ไหมครับ
naiM thookH thookH chaaoH niiaF thookH thookH khohnM jaL dtawngF thamM ngaanM chaiF maiH khrapH
"Every morning, everyone has to go to work, right?"
นายกรัฐมนตรีอยากให้ทุกหมู่บ้านในประเทศมีไฟฟ้าใช้ ซึ่งถือเป็นเรื่องใหญ่มาก เกิดการขยายตัวของการบริโภค
naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM yaakL haiF thookH muuL baanF naiM bpraL thaehtF meeM faiM faaH chaiH seungF theuuR bpenM reuuangF yaiL maakF geertL gaanM khaL yaaiR dtuaaM khaawngR gaanM baawM riH pho:hkF
"The prime minister wanted every village in the country to have electricity which is a major accomplishment; what occurred was an increase in consumption."
ชัยชนะระยะสั้นคือความพ่ายแพ้ของทุกฝ่ายในอนาคต โปรดคิดถึงอนาคตกันดีกว่า
chaiM chaH naH raH yaH sanF raH yaH sanF kheuuM khwaamM phaaiF phaaeH khaawngR thookH faaiL naiM aL naaM khohtH bpro:htL khitH theungR aL naaM khohtH ganM deeM gwaaL
"Short-term victories will result in long term defeats for all in the future; let’s resolve that it is better to think about the future."
ผมไม่ได้ฟาดงวงฟาดงา แต่อยากให้แก้ไขให้เป็นธรรมกับทุกฝ่าย
phohmR maiF daiF faatF nguaangM faatF ngaaM dtaaeL yaakL haiF gaaeF khaiR haiF bpenM thamM gapL thookH faaiL
"I did not become outraged, but I wanted to fix the problem in a manner that was fair for all parties."
ชีวิตของคนชนบทที่ถูกเอารัดเอาเปรียบเชิงโครงสร้างในทุกเรื่องยังต้องการความช่วยเหลือจากผู้มีอำนาจมากกว่า เพราะนักการเมืองคือผู้เข้าไปมีบทบาทตรงกัน
cheeM witH khaawngR khohnM chohnM naH bohtL theeF thuukL aoM ratH aoM bpriiapL cheerngM khro:hngM saangF naiM thookH reuuangF yangM dtawngF gaanM khwaamM chuayF leuuaR jaakL phuuF meeM amM naatF maakF gwaaL phrawH nakH gaanM meuuangM kheuuM phuuF khaoF bpaiM meeM bohtL baatL dtrohngM ganM
"Rural people who are taken advantage of due to [government] structures in every conceivable way still seek assistance from those in power, more [than urban dwellers] because their political [representatives] are the people who play a direct role [in their lives]."
คนทุกชาติ ทุกสีผิว ทุกเพศเข้ามาเยื้อน หรือทำงานในประเทศไทยอย่างถูกต้องตามกฎหมายได้อย่างสบายใจ ก็ด้วยวัฒนธรรมอันโดดเด่นและเป็นจุดแข็งนี้
khohnM thookH chaatF thookH seeR phiuR thookH phaehtF khaoF maaM yeuuanH reuuR thamM ngaanM naiM bpraL thaehtF thaiM yaangL thuukL dtawngF dtaamM gohtL maaiR daiF yaangL saL baaiM jaiM gaawF duayF watH thaH naH thamM anM do:htL denL laeH bpenM jootL khaengR neeH
"People from every nation, every skin color and gender, can comfortably visit or work legally in [our] country, bringing the best and strongest elements of their own cultures [with them]."
กูคบเพื่อนคนไหน กูให้ใจไปเต็มร้อย กูแคร์ทุกคำพูดของพวกมึงถึงแม้ว่ากูจะดูนิ่งเฉยก็ช่างเหอะ แต่กูเก็บทุกรายละเอียด
guuM khohpH pheuuanF khohnM naiR guuM haiF jaiM bpaiM dtemM raawyH guuM khaaeM thookH khamM phuutF khaawngR phuaakF meungM theungR maaeH waaF guuM jaL duuM ningF ningF cheeuyR cheeuyR gaawF changF huhL dtaaeL guuM gepL thookH raaiM laH iiatL
"Whenever I meet a friend, I give them my all. I care about every single word they say. Even if it seems like I just sit there not caring [about what they say], I take in all the details."
แนวคิดแบบนี้มีอยู่ในเกือบทุกภาษา
naaeoM khitH baaepL neeH meeM yuuL naiM geuuapL thookH phaaM saaR
"This kind of thinking pervades almost all languages."
แต่ภาษาที่มีชีวิตทุกภาษา (หรือ ภาษาที่ยังมีสังคมผู้ใช้) ก็อยู่กับความเปลี่ยนแปลง
dtaaeL phaaM saaR theeF meeM cheeM witH thookH phaaM saaR reuuR phaaM saaR theeF yangM meeM sangR khohmM phuuF chaiH gaawF yuuL gapL khwaamM bpliianL bplaaengM
"However, living languages (or languages which have a community of language users) must adapt to changes."
สินค้าที่คุณสามารถหาซื้อได้ที่พาหุรัด คือ ผ้าชนิดต่าง , ชุดส่าหรี,เครื่องประดับสไตล์อินเดีย,ผ้าม่านและอุปกรณ์, กระดุมหลากสีคละแบบ,เสื้อผ้าสำหรับทุกเพศทุกวัย,ชุดไทยเด็กและผู้ใหญ่, ร้านทำการ์ดแต่งงานพร้อมของชำร่วย
sinR khaaH theeF khoonM saaR maatF haaR seuuH daiF theeF phaaM hooL ratH kheuuM phaaF chaH nitH dtaangL dtaangL chootH saaL reeR khreuuangF bpraL dapL saL dtaiM inM diiaM phaaF maanF laeH ooL bpaL gaawnM graL doomM laakL seeR khlaH baaepL seuuaF phaaF samR rapL thookH phaehtF thookH waiM chootH thaiM dekL laeH phuuF yaiL raanH thamM gaadL dtaengL ngaanM phraawmH khaawngR chamM ruayF
"The things that you can buy in Phahurat include various kinds of fabric, wedding dresses, saris, Indian style jewelry, curtains and hardware, buttons of many colors and types, clothing for all sexes and ages, Thai outfits for children and adults; [there are] shops selling wedding cards and wedding mementos."
เขาเป็นดาราเจ้าบทบาท แสดงได้ทุกบทโดยไม่ขัดเขิน
khaoR bpenM daaM raaM jaoF bohtL baatL saL daaengM daiF thookH bohtL dooyM maiF khatL kheernR
"He is a very versatile actor; he can play any role without embarrassment."
ทันทีที่ได้ยินสัญญาณ หมาทุกตัวเงียบกริบ
thanM theeM theeF daiF yinM sanR yaanM maaR thookH dtuaaM ngiiapF gripL
"As soon as they heard the signal, all the dogs became absolutely silent."
ดังนั้น รถทุกคันจึงวิ่งมาจอดติดเครื่องที่หน้าบ้านทุกวัน
dangM nanH rohtH thookH khanM jeungM wingF maaM jaawtL dtitL khreuuangF theeF naaF baanF thookH wanM
"So, all the cars come and park with their motors running in front of my house every day."
ขอให้ทุกฝ่ายช่วยกันดึงฟืนออกจากกองไฟ ที่กำลังลุกโชนเผาไหม้ประเทศไทยให้เบาบางและมอดดับลง
khaawR haiF thookH faaiL chuayF ganM deungM feuunM aawkL jaakL gaawngM faiM theeF gamM langM lookH cho:hnM phaoR maiF bpraL thaehtF thaiM haiF baoM baangM laeH maawtF dapL lohngM
"May it be that both parties will work together to pull tinder out of the fire which is currently blazing in Thailand and to dampen the flames."
ทุกกลุ่มทุกองค์กรของสังคมมอบอาญาสิทธิ์ให้รัฐกู้วิกฤติเศรษฐกิจที่เกิดขึ้นตามวิธีการที่รัฐเห็นว่าถูกต้อง
thookH gloomL thookH ohngM gaawnM khaawngR sangR khohmM maawpF aaM yaaM sitL haiF ratH guuF wiH gritL saehtL thaL gitL theeF geertL kheunF dtaamM wiH theeM gaanM theeF ratH henR waaF thuukL dtawngF
"Every group and organization in society gives absolute power to the state to resolve economic crises by any means that the state deems proper."
ที่นั่นมีแข่งบิลเลียดทุกเดือน
theeF nanF meeM khaengL binM liiatF thookH deuuanM
"They have a pool-shooting competition there *every month* (*that’s* one of the things they have there, and they have it every month)."
ขอให้ลูกช้างสมหวังในทุกเรื่อง
khaawR haiF luukF chaangH sohmR wangR naiM thookH reuuangF
"May I be granted everything I hope for."
ขอให้ลูกช้างประสบความสำเร็จในทุกด้าน
khaawR haiF luukF chaangH bpraL sohpL khwaamM samR retL naiM thookH daanF
"Please let me be successful in all my endeavors."
รัฐธรรมนูญใหม่น่าจะมีเนื้อหาอยู่ระหว่าง ๒๕๐-๓๐๐ มาตรา ตามที่ทุกฝ่ายเห็นตรงกันว่า จะต้องสั้น กระชับกว่ารัฐธรรมนูญฉบับเดิม
ratH thaL thamM maH nuunM maiL naaF jaL meeM neuuaH haaR yuuL raH waangL saawngR raawyH haaF sipL saamR raawyH maatF dtraaM dtaamM theeF thookH faaiL henR dtrohngM ganM waaF jaL dtawngF sanF graL chapH gwaaL ratH thaL thamM maH nuunM chaL bapL deermM
"The new constitution should contain between 250-300 sections as everyone believes that it should be shorter and more concise than the original constitution."
ทุกแห่งหนที่เลื้อยผ่านไป อาคารบ้านเรือนก็จะแหลกลาญกระเจิดกระเจิง
thookH haengL hohnR theeF leuuayH phaanL bpaiM aaM khaanM baanF reuuanM gaawF jaL laaekL laanM graL jeertL graL jeerngM
"Everywhere that it crawls, homes and buildings are destroyed and left in disarray."
ในเดือนตุลาคม ปีที่แล้ว ส่วนวิจัยของ มอร์แกน สแตนลีย์ เคยคำนวณเอาไว้ว่า ทุก๑๐ เปอร์เซ็นต์ที่ราคาน้ำมันดิบลดลงไปนั้น จะส่งผลให้ผลิตภัณฑ์มวลรวมภายในประเทศ (จีดีพี) ของไทยเพิ่มขึ้นถึง . เปอร์เซ็นต์ เทียบกับ . เปอร์เซ็นต์ในสิงคโปร์และอินโดนีเซีย กับ . เปอร์เซ็นต์ในฟิลิปปินส์
naiM deuuanM dtooL laaM khohmM bpeeM theeF laaeoH suaanL wiH jaiM khaawngR maawM gaaenM saL dtaaenM leeM kheeuyM khamM nuaanM aoM waiH waaF thookH sipL bpuuhrM senM theeF raaM khaaM namH manM dipL lohtH lohngM bpaiM nanH jaL sohngL phohnR haiF phaL litL dtaL phanM muaanM ruaamM phaaiM naiM bpraL thaehtF jeeM deeM pheeM khaawngR thaiM pheermF kheunF theungR suunR gaoF bpuuhrM senM thiiapF gapL suunR saamR bpuuhrM senM naiM singR khaH bpo:hM laeH inM do:hM neeM siiaM gapL suunR saawngR bpuuhrM senM naiM fiH lipH bpinM
"Last October the research department of Morgan Stanley computed that for every 10% reduction in the price of crude oil Thailand’s Gross National Product (GDP) increases .9%. This is comparable to a .3% [increase] in Singapore and Indonesia and a .2% [increase] in the Philippines."
แต่ตัวเลขแตกต่างกันอยู่ไม่น้อย คือ เมอร์ริล ลินช์ เห็นว่าทุก๑๐ เปอร์เซ็นต์ที่ราคาน้ำมันดิบลดลง จีดีพีของไทยจะเพิ่มขึ้นเพียงแค่ .๔๕ เปอร์เซ็นต์
dtaaeL dtuaaM laehkF dtaaekL dtaangL ganM yuuL maiF naawyH kheuuM muuhrM rinM linM henR waaF thookH sipL bpuuhrM senM theeF raaM khaaM namH manM dipL lohtH lohngM jeeM deeM pheeM khaawngR thaiM jaL pheermF kheunF phiiangM khaaeF suunR seeL sipL haaF bpuuhrM senM
"However, the numbers were significantly different, that is, Merrill Lynch determined that for every 10% reduction of crude oil prices, the Thai GDP would increase only .45%."
คำทำนายของหมอดูที่โรงแรมมณเฑียรตรงเป๊ะทุกเรื่องเลย
khamM thamM naaiM khaawngR maawR duuM theeF ro:hngM raaemM mohnM thiianM dtrohngM bpehH thookH reuuangF leeuyM
"The prophesy of the fortune teller at the Palace Hotel was accurate in every detail."
การแก้ไขปัญหาสุขภาพ เป็นปัญหาที่ทุกคนต้องร่วมกันแก้ไข ทุกคนนั้นหมายรวมประชาชน องค์กรท้องถิ่น, บุคคลากรภาครัฐ และทุกฝ่ายที่เกี่ยวข้อง
gaanM gaaeF khaiR bpanM haaR sookL khaL phaapF bpenM bpanM haaR theeF thookH khohnM dtawngF ruaamF ganM gaaeF khaiR thookH khohnM nanH maaiR ruaamM bpraL chaaM chohnM ohngM gaawnM thaawngH thinL bookL khaH laaM gaawnM phaakF ratH laeH thookH faaiL theeF giaaoL khaawngF
"Solving health problems is an issue in which everyone must participate; “everyone” includes the general population, local organizations, government personnel, and all other involved parties."
เสื้อที่เด็กคนนั้นมีอยู่ล้วนขาด ๆ วิ่นทุกตัว
seuuaF theeF dekL khohnM nanH meeM yuuL luaanH khaatL khaatL winF thookH dtuaaM
"Every single article of clothing that kid has is completely ragged and worn-out."
สายฝนซัดสาดลงบนหลังคา แล้วไหลเป็นสายลงทุกด้าน
saaiR fohnR satH saatL lohngM bohnM langR khaaM laaeoH laiR bpenM saaiR lohngM thookH daanF
"Rain drummed(splashed) on the roof of the shed, and poured in a continuous sheet down the sides."
หัวหน้าพรรคการเมืองทุกพรรคทำได้หมด ไม่ยากหรอก
huaaR naaF phakH gaanM meuuangM thookH phakH thamM daiF mohtL maiF yaakF raawkL
"Every leader of a political party can do it; it's not difficult!"
พอฝนหยุดตก สภาพถนนก็ชื้นแฉะไปทุกสาย
phaawM fohnR yootL dtohkL saL phaapF thaL nohnR gaawF cheuunH chaeL bpaiM thookH saaiR
"After it stopped raining, all the streets were wet."
ผลิตภัณฑ์ของเราผ่านการทดสอบ เพื่อให้ได้มาตรฐานทุกชิ้น
phaL litL dtaL phanM khaawngR raoM phaanL gaanM thohtH saawpL pheuuaF haiF daiF maatF dtraL thaanR thookH chinH
"Our product passed the test by having every piece meet standards."
เพียงแต่เริ่มพบว่า แบรนด์ใหญ่ของอสังหาริมทรัพย์แทบทุกแบรนด์ มีการขยับปรับระดับราคาขายต่ำลง
phiiangM dtaaeL reermF phohpH waaF baaeM rohnM yaiL khaawngR aL sangR haaR rimM maH sapH thaaepF thookH baaeM rohnM meeM gaanM khaL yapL bprapL raH dapL raaM khaaM khaaiR dtamL lohngM
"It is just that we have begin to find out that almost all the major real estate brand names have adjusted their sales prices downward."
คนแก่ในทุกสังคมเป็นภาระหนักหนาสาหัสแก่สังคมนั้นมาตั้งแต่เราอยู่ในถ้ำแล้ว
khohnM gaaeL naiM thookH sangR khohmM bpenM phaaM raH nakL naaR saaR hatL gaaeL sangR khohmM nanH maaM dtangF dtaaeL raoM yuuL naiM thamF laaeoH
"The elderly in all societies have been a serious burden to those societies since men lived in caves."
คนแน่นเอี้ยดเลย รถในเมืองไทยยังเต็มแน่นเอี้ยดทุกสี่แยกเลย
khohnM naaenF iiatF leeuyM rohtH naiM meuuangM thaiM yangM dtemM naaenF iiatF thookH seeL yaaekF leeuyM
"The crowds were thick; there were traffic jams at every intersection all over Thailand."
เหยื่อทั้งสามยังมีข้อปลายของนิ้วมือทุกนิ้ว ขาดหายไปด้วย นั่นหมายถึงลายนิ้วมือของผู้ตาย
yeuuaL thangH saamR yangM meeM khaawF bplaaiM khaawngR niuH meuuM thookH niuH khaatL haaiR bpaiM duayF nanF maaiR theungR laaiM niuH meuuM khaawngR phuuF dtaaiM
"The three victims were missing the last segments of every finger; this means that the fingerprints of the deceased [were also missing]."
แหวนของคุณแม่แวววับทุกวง เพราะเวลาว่างคุณแม่ก็จะเอามาขัดอยู่เรื่อย ๆ
waaenR khaawngR khoonM maaeF waaeoM wapH thookH wohngM phrawH waehM laaM waangF khoonM maaeF gaawF jaL aoM maaM khatL yuuL reuuayF reuuayF
"All of mother’s rings are sparkling because whenever she has some free time Mother can be found polishing them."
ถ้าพี่ปิดมือถือ ปิดเฟซบุ๊ก ปิดการสื่อสารทุกช่องทาง หนูก็จะขับรถไปหาพี่ถึงบ้าน
thaaF pheeF bpitL meuuM theuuR bpitL faehsF bookH bpitL gaanM seuuL saanR thookH chaawngF thaangM nuuR gaawF jaL khapL rohtH bpaiM haaR pheeF theungR baanF
"If you turn off your telephone, get off Facebook, and stop communicating through social media, I will drive to your home to find you."
ถึงแม้ว่าพี่ปิดมือถือ ปิดเฟซบุ๊ก ปิดการสื่อสารทุกช่องทาง หนูก็จะขับรถไปหาพี่ถึงบ้าน
theungR maaeH waaF pheeF bpitL meuuM theuuR bpitL faehsF bookH bpitL gaanM seuuL saanR thookH chaawngF thaangM nuuR gaawF jaL khapL rohtH bpaiM haaR pheeF theungR baanF
"Even though you turned off your telephone, got off Facebook, and stopped communicating through social media I drove to your home to find you."
ต่อให้พี่ปิดมือถือ ปิดเฟซบุ๊ก ปิดการการสื่อสารทุกช่องทาง หนูก็จะขับรถไปหาพี่ถึงบ้าน
dtaawL haiF pheeF bpitL meuuM theuuR bpitL faehsF bookH bpitL gaanM gaanM seuuL saanR thookH chaawngF thaangM nuuR gaawF jaL khapL rohtH bpaiM haaR pheeF theungR baanF
"Even if you were to turn off your telephone, get off Facebook, and stop communicating through social media, I would drive to your home to find you."
ตามกฎของพรีเมียร์ ลีก สเตเดี้ยมของทุกทีมที่อยู่ในพรีเมียร์ ลีก ต้องติดตั้งระบบระบบความร้อนใต้สนามหญ้า
dtaamM gohtL khaawngR phreeM miiaM leekF saL dtaehM diiamF khaawngR thookH theemM theeF yuuL naiM phreeM miiaM leekF dtawngF dtitL dtangF raH bohpL raH bohpL khwaamM raawnH dtaiF saL naamR yaaF
"Under the rules of the Premier League, every Premier League stadium must install an Undersoil Heating System."
ทุกเส้นทางล้วนมีสภาพเดียวกันคือมีการก่อสร้างโรงแรม รีสอร์ต เกสต์เฮ้าส์ บ้านพักตากอากาศ ร้านอาหาร ร้านค้า ศูนย์การค้า สถานบันเทิง โรงละคร รองรับนักท่องเที่ยว
thookH senF thaangM luaanH meeM saL phaapF diaaoM ganM kheuuM meeM gaanM gaawL saangF ro:hngM raaemM reeM saawdL gaehtL haaoH baanF phakH dtaakL aaM gaatL raanH aaM haanR raanH khaaH suunR gaanM khaaH saL thaanR banM theerngM ro:hngM laH khaawnM raawngM rapH nakH thaawngF thiaaoF
"Every road has the same character: there has been construction of hotels, resorts, guest houses, vacation homes, restaurants, stores, shopping centers, entertainment centers, [and] theaters, all devoted toward receiving tourists."
พอเกษียณปั๊บก็รู้สึกว่าชีวิตทำงานจบสิ้นแล้ว ทั้งที่เราสามารถเริ่มต้นใหม่ได้ทุกช่วงเวลา
phaawM gaL siianR bpapH gaawF ruuH seukL waaF cheeM witH thamM ngaanM johpL sinF laaeoH thangH theeF raoM saaR maatF reermF dtohnF maiL daiF thookH chuaangF waehM laaM
"Once [we] have retired, [we] immediately feel that [our] working lives are over, even though we are capable of starting over at any time."
หมายความว่า อายุ ๔๐ มีความพร้อมสูงทุกด้าน ทั้งประสบการณ์ เงินทอง และสุขภาพ
maaiR khwaamM waaF aaM yooH seeL sipL meeM khwaamM phraawmH suungR thookH daanF thangH bpraL sohpL gaanM ngernM thaawngM laeH sookL khaL phaapF
"This means that at the age of 40 [we] have reached our greatest potential, [based on] experience, wealth, and health."
ในปัจจุบันนี้ การค้าระหว่างประเทศมีความสำคัญต่อเศรษฐกิจของแทบทุกประเทศ
naiM bpatL jooL banM neeH gaanM khaaH raH waangL bpraL thaehtF meeM khwaamM samR khanM dtaawL saehtL thaL gitL khaawngR thaaepF thookH bpraL thaehtF
"At present, international trade is important to the economies of almost every nation."
ผู้ที่มีเงินได้เกิดขึ้นในระหว่างปีภาษีมีหน้าที่ต้องยื่นแบ เสียภาษีเงินได้บุคคลธรรมดาทุกกรณีหรือไม่?
phuuF theeF meeM ngernM daiF geertL kheunF naiM raH waangL bpeeM phaaM seeR meeM naaF theeF dtawngF yeuunF baaepL siiaR phaaM seeR ngernM daiF bookL khohnM thamM maH daaM thookH gaL raH neeM reuuR maiF
"Does a person who earns income during a tax year have a responsibility for filing and paying individual taxes under all circumstances or not?"
ทุกสถาบันต้องเผชิญหน้ากับวิกฤติที่รุนแรง
thookH saL thaaR banM dtawngF phaL cheernM naaF gapL wiH gritL theeF roonM raaengM
"Every institution needs to confront to the extreme crisis."
ทุกปัญหามีทางแก้เสมอ
thookH bpanM haaR meeM thaangM gaaeF saL muuhrR
"There is always a solution for every problem."
ปิดช่องทุกช่องทนกับความร้อนอบอ้าว
bpitL chaawngF thookH chaawngF thohnM gapL khwaamM raawnH ohpL aaoF
"[I] closed each and every opening and tolerated the stifling heat."
นักเรียน- "ครูครับ ทำไมครูสอนวิชาภาษาไทยวิชาเดียว ไม่สอนทุกวิชาล่ะครับ"
nakH riianM khruuM khrapH thamM maiM khruuM saawnR wiH chaaM phaaM saaR thaiM wiH chaaM diaaoM maiF saawnR thookH wiH chaaM laF khrapH
"Students: “Teacher, why is it that you teach only Thai language classes; why don’t you teach all subjects?”
นักเรียน- "แล้วทำไมครูคิดว่า นักเรียนจะเรียนทุกวิชาไหวละครับ"
nakH riianM laaeoH thamM maiM khruuM khitH waaF nakH riianM jaL riianM thookH wiH chaaM waiR laH khrapH
"Students: “Well, then, how is it that you think that we students are able to learn all the subjects?”
ขอเป็นข้ารองพระบาททุกชาติไป
khaawR bpenM khaaF raawngM phraH baatL thookH chaatF bpaiM
"Your servant forever." "Allow me to be your servant through all my reincarnations."
ทุกความคิด เปิดใจรับ สมัครสมาน
thookH khwaamM khitH bpeertL jaiM rapH saL makL saL maanR
"Always be ready to pull together and accept ideas."
ทุกปัญหา ร่วมกันคิด ช่วยแก้ไข
thookH bpanM haaR ruaamF ganM khitH chuayF gaaeF khaiR
"Think through every problem together and help each other to find solutions."
ผู้อำนวยการเห็นข้อมูลในประวัติของเด็กหนุ่มคนนี้ว่ามีผลการเรียนเป็นเลิศในทุกวิชาตลอดมานับตั้งแต่อุดมศึกษาจนจบมหาวิทยาลัย ไม่ปรากฏว่าเขาทำคะแนนตกเลย
phuuF amM nuayM gaanM henR khaawF muunM naiM bpraL watL khaawngR dekL noomL khohnM neeH waaF meeM phohnR gaanM riianM bpenM leertF naiM thookH wiH chaaM dtaL laawtL maaM napH dtangF dtaaeL ooL dohmM maH seukL saaR johnM johpL maH haaR witH thaH yaaM laiM maiF bpraaM gohtL waaF khaoR thamM khaH naaenM dtohkL leeuyM
"The director looked at the information in the young man’s resume and saw that he received the top marks in every subject during his entire university career; [his resume] showed no failures whatsoever."
แทบทุกเมืองในพม่าจะมีทั้งพระและแม่ชีพร้อมสามเณรและสามเณรี น่าเอ็นดูตรงสามเณรและสามเณรีตัวน้อยยังไม่สิบขวบก็มี เดินเรียงแถวบิณฑบาตกันตลอดเวลาทั้งเช้าสายบ่ายเย็น
thaaepF thookH meuuangM naiM phaH maaF jaL meeM thangH phraH laeH maaeF cheeM phraawmH saamR maH naehnM laeH saamR naehM reeM naaF enM duuM dtrohngM saamR maH naehnM laeH saamR naehM reeM dtuaaM naawyH yangM maiF sipL khuaapL gaawF meeM deernM riiangM thaaeoR binM thaH baatL ganM dtaL laawtL waehM laaM thangH chaaoH saaiR baaiL yenM
"Almost every city in Burma has both monks and nuns along with novice monks and novice nuns. The most endearing are the young novice monks and nuns who have not yet reached their tenth birthday. They meander along in rows with their alms bowls all day long from dawn to dusk."
ทุกใบมีสภาพเละเทะถูกทำลาย เหมือนถูกรุมทึ้งกัด ฉีกจนขาดหลุดลุ่ย
thookH baiM meeM saL phaapF lehH thehH thuukL thamM laaiM meuuanR thuukL roomM theungH gatL cheekL johnM khaatL lootL luyF
"All of them were messed up and damaged like they had been gathered up, pulled apart, and bitten; [they] were torn so badly that they were falling apart."
2. ทุก ๆ   thookH thookH  [adjective]
definition
[is] every

examplesทุก ๆ คนthookH thookH khohnMeverybody; everyone
ทุก ๆ แห่งthookH thookH haengLevery place
ทุก ๆ ครั้งthookH thookH khrangHevery time
ทุก ๆ วันthookH thookH wanMeach day
ทุก ๆ สามวันthookH thookH saamR wanMevery third day; every three days
sample
sentences
ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพและขอให้ประสบความสำเร็จในทุก ๆ ด้านนะครับ
khaawR haiF deernM thaangM dooyM saL watH diL phaapF laeH khaawR haiF bpraL sohpL khwaamM samR retL naiM thookH thookH daanF naH khrapH
"I wish that you have a safe journey and that you will achieve success in everything that you do."
ขอให้คู่บ่าวสาวมีความสุข รักกันเหมือนวันนี้และต่อไปทุก ๆ วันตลอดไปนะครับ
khaawR haiF khuuF baaoL saaoR meeM khwaamM sookL rakH ganM meuuanR wanM neeH laeH dtaawL bpaiM thookH thookH wanM dtaL laawtL bpaiM naH khrapH
"May you, the bride and groom, be happy with and love each other each forever, just as you do today."
ข้ามทะเล
ไปไกลอีกหลายพันไมล์
ปีใหม่ปีนี้
ขอส่งรอยยิ้มที่มีไปให้
ส่งความสุขอวยพรอวยชัย
ส่องให้วันคืนเธอสดใส
และปีใหม่ที่แสนพิเศษ
ในทุก ๆ วิถีทาง
ขอให้ความสุขความอบอุ่น
เป็นของของเธอเสมอไป
และหวังว่าตลอดปีใหม่
จะสดใสยิ่งกว่าในปีที่ผ่านมา!

khaamF thaH laehM bpaiM glaiM eekL laaiR phanM maiM bpeeM maiL bpeeM neeH khaawR sohngL raawyM yimH theeF meeM bpaiM haiF sohngL khwaamM sookL uayM phaawnM uayM chaiM saawngL haiF wanM kheuunM thuuhrM sohtL saiR laeH bpeeM maiL theeF saaenR phiH saehtL naiM thookH thookH wiH theeR thaangM khaawR haiF khwaamM sookL khwaamM ohpL oonL bpenM khaawngR khaawngR thuuhrM saL muuhrR bpaiM laeH wangR waaF dtaL laawtL bpeeM maiL jaL sohtL saiR yingF gwaaL naiM bpeeM theeF phaanL maaM
Over the seas
And across many miles
This New Year's Day
I am sending you some smiles
I am wishing a blessing
That brightens your days
And make New Year special
In so many ways
May the warmest of blessing
Be yours forever more
And the New Year be
Ever brighter than day before!
เขามีภาระต้องผ่อนชำระค่าเช่าบ้านกับธนาคารทุก ๆ เดือน
khaoR meeM phaaM raH dtawngF phaawnL chamM raH khaaF chaoF baanF gapL thaH naaM khaanM thookH thookH deuuanM
"He found himself in the position of having to make rental payments to the bank for his home every month."
คุณนรินทร์ศักดิ์ เล่าว่าตนได้นำความรู้และประสบการณ์ในทุก ๆ ด้านที่มีมาคิดค้น ทดลองเพาะพันธุ์ปลาสวายเนื้อขาวนอกฤดูกาล ที่ฟาร์มบ่อปลาณรงค์
khoonM naH rinM sakL laoF waaF dtohnM daiF namM khwaamM ruuH laeH bpraL sohpL gaanM naiM thookH thookH daanF theeF meeM maaM khitH khohnH thohtH laawngM phawH phanM bplaaM saL waaiR neuuaH khaaoR naawkF reuH duuM gaanM theeF faamM baawL bplaaM naH rohngM
"Mr. Narinsak told [us] that he brought all his knowledge and experience to bear to investigate and experiment with raising white meat catfish outside its normal season at the Narong fish farm."
ทางที่ดีก็ควรหมั่นดูแลตรวจเช็คลมยางทุก ๆ เดือนนะครับ
thaangM theeF deeM gaawF khuaanM manL duuM laaeM dtruaatL chekH lohmM yaangM thookH thookH deuuanM naH khrapH
"The best way is to be certain to check the air pressure in your tires every month."
ไม่น่าต้องให้พ่อเหนื่อยยากลำบากกับการขับรถออกไปส่งทุก ๆ เช้า
maiF naaF dtawngF haiF phaawF neuuayL yaakF lamM baakL gapL gaanM khapL rohtH aawkL bpaiM sohngL thookH thookH chaaoH
"It is not really necessary for my father to take trouble to drive me every morning."
นักเรียนชายจะต้องตัดผมทรงนักเรียนทุก ๆ หนึ่งเดือน
nakH riianM chaaiM jaL dtawngF dtatL phohmR sohngM nakH riianM thookH thookH neungL deuuanM
"Male students need to get a student-style haircut every single month."
ในทุกเช้าเนี่ยทุก ๆคนจะต้องทำงานใช่ไหมครับ
naiM thookH thookH chaaoH niiaF thookH thookH khohnM jaL dtawngF thamM ngaanM chaiF maiH khrapH
"Every morning, everyone has to go to work, right?"
3.   [adverb]
definition
all

examplesทุกเวลาthookH waehM laaMat all times; all the time
ทั่วทุกมุมโลกthuaaF thookH moomM lo:hkFin all corners of the earth; every corner of the world
ทุกเมื่อเชื่อวันthookH meuuaF cheuuaF wanMat all times; at all hours; at any time
ไปทุกสถานี bpaiM thookH saL thaaR neeMto all stations
sample
sentences
เรือทุกลำจะต้องผ่านช่องแคบอังกฤษก่อน แล้วค่อยไปถึงลอนดอน
reuuaM thookH lamM jaL dtawngF phaanL chaawngF khaaepF angM gritL gaawnL laaeoH khaawyF bpaiM theungR laawnM daawnM
"All ships have to go through the English Channel before reaching London."
ผู้ชายเกือบทุกคน คลั่งไคล้รถญี่ปุ่น
phuuF chaaiM geuuapL thookH khohnM khlangF khlaiH rohtH yeeF bpoonL
"Almost all men love Japanese cars."
พีซีทุกเครื่องของเดลล์ได้รับการผลิตขึ้นในสหรัฐฯ
pheeM seeM thookH khreuuangF khaawngR daehnM daiF rapH gaanM phaL litL kheunF naiM saL haL ratH
"All Dell PCs are manufactured in the U.S."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/17/2017 9:46:34 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.