![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ชีวิตของคนชนบทที่ถูกเอารัดเอาเปรียบเชิงโครงสร้างในทุกเรื่องยังต้องการความช่วยเหลือจากผู้มีอำนาจมากกว่า เพราะนักการเมืองคือผู้เข้าไปมีบทบาทตรงกัน cheeM witH khaawngR khohnM chohnM naH bohtL theeF thuukL aoM ratH aoM bpriiapL cheerngM khro:hngM saangF naiM thookH reuuangF yangM dtawngF gaanM khwaamM chuayF leuuaR jaakL phuuF meeM amM naatF maakF gwaaL phrawH nakH gaanM meuuangM kheuuM phuuF khaoF bpaiM meeM bohtL baatL dtrohngM ganM | ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ชี-วิด-ของ-คน-ชน-นะ-บด-ที่-ถูก-เอา-รัด-เอา-เปฺรียบ-เชิง-โคฺรง-ซ่าง-ไน-ทุก-เรื่อง-ยัง-ต็้อง-กาน-คฺวาม-ช่วย-เหฺลือ-จาก-พู่-มี-อำ-นาด-มาก-กฺว่า-เพฺราะ-นัก-กาน-เมือง-คือ-พู่-เค่า-ไป-มี-บด-บาด-ตฺรง-กัน |
IPA | tɕʰiː wít kʰɔ̌ːŋ kʰon tɕʰon ná bòt tʰîː tʰùːk ʔaw rát ʔaw prìːap tɕʰɤːŋ kʰroːŋ sâːŋ naj tʰúk rɯ̂ːaŋ jaŋ tɔ̂ŋ kaːn kʰwaːm tɕʰûaj lɯ̌ːa tɕàːk pʰûː miː ʔam nâːt mâːk kwàː pʰrɔ́ʔ nák kaːn mɯːaŋ kʰɯː pʰûː kʰâw paj miː bòt bàːt troŋ kan |
Royal Thai General System | chiwit khong khon chonnabot thi thuk ao rat aopriap choeng khrong sang nai thuk rueang yang tong kan khwam chuai luea chak phu mi amnat mak kwa phro nak kan mueang khue phu khao pai mi bot bat trong kan |
[example sentence] | |||
definition | "Rural people who are taken advantage of due to [government] structures in every conceivable way still seek assistance from those in power, more [than urban dwellers] because their political [representatives] are the people who play a direct role [in their lives]." | ||
categories | |||
components | ![]() ![]() | cheeM witH | life |
![]() ![]() | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
![]() ![]() | khohnM | person; guy; people; man; human being | |
ชนบท ![]() | chohnM naH bohtL | country; countryside; rural area | |
ที่ ![]() | theeF | [the relative pronoun] who [or subordiate conjunction] whom | |
![]() ![]() | thuukL | [a verb particle reflecting passive voice] | |
เอารัดเอาเปรียบ![]() | aoM ratH aoM bpriiapL | to take advantage of; exploit | |
เชิง ![]() | cheerngM | [Thai prefix corresponding to the '-al' or '-ive' English suffix] | |
โครงสร้าง![]() | khro:hngM saangF | structure | |
![]() ![]() | naiM | in; inside; within; amidst; into; on; at a particular time | |
![]() ![]() | thookH | every; each | |
เรื่อง ![]() | reuuangF | issue; affair; topic; brouhaha; concern; uproar | |
![]() ![]() | yangM | yet; since; not yet; still | |
ต้องการ![]() ![]() | dtawngF gaanM | to need; want; require; desired | |
ความช่วยเหลือ![]() ![]() | khwaamM chuayF leuuaR | assistance; help | |
![]() ![]() | jaakL | from | |
ผู้มีอำนาจ![]() ![]() | phuuF meeM amM naatF | boss; person with power; authority figure; powers-that-be; the powerful | |
มากกว่า![]() ![]() | maakF gwaaL | more than | |
![]() ![]() | phrawH | because; because of; due to; owing to | |
นักการเมือง![]() ![]() | nakH gaanM meuuangM | politician | |
![]() ![]() | kheuuM | [copula] to be; (conjunction used for equivalence definitions) | |
![]() ![]() | phuuF | person, human, one (who...); [Thai prefix corresponding to the English suffixes] '-er' or '-or' | |
เข้าไป![]() ![]() | khaoF bpaiM | to enter; go in; attend an event | |
![]() ![]() | meeM | to have or possess; to be available | |
บทบาท![]() ![]() | bohtL baatL | role, part in a play, or movie, choreography | |
![]() ![]() | dtrohngM | [is] straight; direct; exactly; upright; vertical | |
![]() ![]() | ganM | together with | |