thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เล่ม  lemF 
contents of this page
1.[of a book] a volume
2.[numerical classifier for books and things with handles, such as carts, sharp metal objects such as scissors and knives, oars, candles]

Royal Institute - 1982
เล่ม  /เล่ม/
ลักษณนามสำหรับเรียกสิ่งของบางชนิดที่มีลักษณะยาวเรียวอย่างมีด หอก พาย เข็ม เช่น มีดเล่มหนึ่ง เข็ม ๒ เล่ม, ใช้เรียกเกวียนหรือสมุดหนังสือว่า เล่ม ด้วย เช่น เกวียน ๒ เล่ม หนังสือ ๓ เล่ม สมุด ๔ เล่ม.

pronunciation guide
Phonemic Thaiเล่ม
IPAlêm
Royal Thai General Systemlem

1. common Thai word   [noun]
definition
[of a book] a volume

examples
บันทึกตอนท้ายเล่มของหนังสือ
banM theukH dtaawnM thaaiH lemF khaawngR nangR seuuR
colophon, an inscription at the end of a book or manuscript, used especially in the 15th and 16th centuries, giving the title or subject of the work, its author, the name of the printer or publisher, and the date and place of publication
พิมพ์เสร็จเป็นรูปเล่มphimM setL bpenM ruupF lemFto print as a (physical) book
sample
sentences
มูลเหตุได้เริ่มมาตั้งช่วงต้น ปีเมื่อมีหนังสือหลายเล่มเขียนถึงคุณค่ายิ่งใหญ่ทางโภชนาการของกล้วยหอมทั้งยังเสนอวิธีการลดน้ำหนักด้วยการบริโภคกล้วยหอมเป็นประจำ
muunM haehtL daiF reermF maaM dtangF chuaangF dtohnF bpeeM meuuaF meeM nangR seuuR laaiR lemF khiianR theungR khoonM naH khaaF yingF yaiL thaangM pho:hM chaH naaM gaanM khaawngR gluayF haawmR thangH yangM saL nuuhrR wiH theeM gaanM lohtH namH nakL duayF gaanM baawM riH pho:hkF gluayF haawmR bpenM bpraL jamM
"The primary cause of this trend was the publication of a number of books concerning the great value of consuming bananas as well as recommending ways of losing weight from eating bananas on a regular basis."
เรื่องสั้นเล่มนี้จบลงด้วยประวัติย่อของนักเขียนไว้ในท้ายเล่ม
reuuangF sanF lemF neeH johpL lohngM duayF bpraL watL yaawF khaawngR nakH khiianR waiH naiM thaaiH lemF
"This book of short stories contains the resume of the author at the back of the book."
ผมต้องการหนังสือสักทีเล่มหนึ่ง และซ่อมบีบี
phohmR dtawngF gaanM nangR seuuR sakL theeM lemF neungL laeH saawmF beeM beeM
"I wanted to buy a book and to fix my Blackberry."
ปัจจุบันมีการผลิตหนังสือปีละ 1.4 หมื่นชื่อเรื่อง พิมพ์เรื่องละ 3,000 เล่ม
bpatL jooL banM meeM gaanM phaL litL nangR seuuR bpeeM laH meuunL cheuuF reuuangF phimM reuuangF laH lemF
"Presently 14,000 titles are produced each year; 3,000 copies of each title are printed."
แต่ละปีมีจำนวนหนังสือออกสู่ตลาดกว่า 42 ล้านเล่ม
dtaaeL laH bpeeM meeM jamM nuaanM nangR seuuR aawkL suuL dtaL laatL gwaaL laanH lemF
"Each year more than 42 million books come to market."
โดยเฉลี่ยอัตราการคืนหนังสือร้อยละ สี่สิบ หรือ 16.8 ล้านเล่มต่อปี
dooyM chaL liiaL atL raaM gaanM kheuunM nangR seuuR raawyH laH seeL sipL reuuR laanH lemF dtaawL bpeeM
"On average 40 percent of the books printed are returned, or 16.8 million books per year."
ถ้าเขาเป็นเจ้าของสำนักพิมพ์ที่มีอำนาจตัดสินใจ เขาไม่ลังเลที่จะทำให้เสร็จเป็นรูปเล่มในเวลาไม่กี่เดือน
thaaF khaoR bpenM jaoF khaawngR samR nakH phimM theeF meeM amM naatF dtatL sinR jaiM khaoR maiF langM laehM theeF jaL thamM haiF setL bpenM ruupF lemF naiM waehM laaM maiF geeL deuuanM
"If he were the owner of the publishing house who had decision making power, he would not hesitate to make it into a book within only a few months."
ฝีมือเขียนภาพประกอบของเขาคงจะเจนตาตามหน้าหนังสือหลายเล่มแล้ว
feeR meuuM khiianR phaapF bpraL gaawpL khaawngR khaoR khohngM jaL jaehnM dtaaM dtaamM naaF nangR seuuR laaiR lemF laaeoH
"His drawing skills have become a familiar sight on the pages of many books."
คณะกรรมการชำระพจนานุกรมเล่มเดิมอยู่เพื่อนำมาพิมพ์ใหม่
khaH naH gamM maH gaanM chamM raH phohtH jaL naaM nooH grohmM lemF deermM yuuL pheuuaF namM maaM phimM maiL
"The committee for the revision of the original dictionary exists for the purpose of creating a new printed version."
2.   [classifier]
definition
[numerical classifier for books and things with handles, such as carts, sharp metal objects such as scissors and knives, oars, candles]

enumerated
nouns
กรรไกร  ganM graiMscissors
กรรไกรตัดกิ่งไม้ganM graiM dtatL gingL maaiHpruning shears
กรรชิงganM chingMlong-handled umbrella
กรรเชียงganM chiiangMan oar (in a boat)
กระจ่าgraL jaaLdipper
กระบี่ graL beeLsword
กลัด glatLa pin
เกวียน gwiianMcart; oxcart; wagon [typically] used to transport grain
ขวาน  khwaanRax; axe; hatchet
เข็ม khemRclasp; brooch; safety pin; needle; sewing pin
เข็มซ่อนปลายkhemR saawnF bplaaiMsafety pin
เข็มมุดซ่อนปลายkhemR mootH saawnF bplaaiMsafety pin
คทาkhaH thaaMwand; rod
คีม  kheemMpliers; tongs
คีมหนีบkheemM neepLpliers
เคียวkhiaaoMsickle; scythe
จอบ  jaawpLhoe
จะกูดjaL guutLhelm
จุลสารjoonM laH saanRpamphlet
ฉมวก chaL muaakLharpoon; spear
ดาบ daapLsword; sabre
ไดอารี่daiM aaM reeF[Thai transcription of foreign loanword] diary
ตรีศูลdtreeM suunRtrident; lance
ตะขอdtaL khaawRhook
ตะไบ dtaL baiMa file (tool); a rasp
ตะไบเล็บdtaL baiM lepHnail file
ตาลปัตรdtaaM laH bpatLa monk’s ceremonial fan
ตำนานdtamM naanMhistorical record; chronicle; annals; legend
ตำรับตำราdtamM rapL dtamM raaMtextbooks
ตำรา dtamM raaMtextbook; reference manual; treatise; recipe; prescription; formula
ตำราทำอาหารdtamM raaM thamM aaM haanRcookbook
เตี่ยวdtiaaoLa long piece of banana leaf used as wrapper
ไต้dtaiFtorch
ถ่อthaawLbarge pole or raft pole
ทวน thuaanMa lance
ทัพพี thapH pheeMladle; spatula; instrument for spooning out cooked rice
เทียน thiianMcandle
นิตยสาร nitH dtaL yaH saanRmagazine
นิยายแนวเคร่งเครียดniH yaaiM naaeoM khrengF khriiatFserious novels; tragedies
นิยายประโลมโลกniH yaaiM bpraL lo:hmM lo:hkFromance novel
บัญชี banM cheeMlist; account; accounting; catalog; roster; bill
บัญชีคนหายbanM cheeM khohnM haaiRa list of missing persons
บันทึกประจำวันbanM theukH bpraL jamM wanMdiary; journal
โบรชัวร์bo:hnM chuaaM[Thai transcription of foreign loanword] brochure
ประเภท bpraL phaehtFcategory; class; kind; sort; type; species
ปังตอ  bpangM dtaawMcleaver; butcher's knife
ปูมbpuumMalmanac (used by a fortune teller)
พจนานุกรม phohtH jaL naaM nooH grohmMdictionary
พรหมชาติphrohmM maH chaatFname of for fortune-teller book; name of a treatise in astrology
พระคัมภีร์ไบเบิลฉบับภาษาไทย
phraH khamM pheeM baiM beernM chaL bapL phaaM saaR thaiM
the Thai Bible
พระคัมภีร์พันธสัญญาเก่า
phraH khamM pheeM phanM thaH sanR yaaM gaoL
The Old Testament
พระคัมภีร์ภาคพันธสัญญาเดิม
phraH khamM pheeM phaakF phanM thaH sanR yaaM deermM
The Old Testament
พระคัมภีร์ภาคพันธสัญญาใหม่
phraH khamM pheeM phaakF phanM thaH sanR yaaM maiL
The New Testament
พระไตรปิฎกphraH dtraiM bpiL dohkL[formal term] the Pali cannon or Tripitaka—a collection of scriptures, originally recorded from oral traditions in the 1st century B.C., divided into one of three parts (ปิฎก [Pitaka]): sermons (Sutta Pitaka), the rules of the Buddhist order (Vinaya Pitaka), and several treatises on philosophy and psychology (Abhidhamma Pitaka)
พัด phatHa hand fan
พัดด้ามจิ้ว?phatH daamF jiuFa folding fan
พันธสัญญาเดิมphanM thaH sanR yaaM deermMold testament (bible)
พันธสัญญาใหม่phanM thaH sanR yaaM maiLnew testament (bible)
พาย phaaiMto row; to paddle
พาสปอร์ตphaatF bpaawdL[Thai transcription of the foreign loanword] passport
พิชัยสงครามphiH chaiM sohngR khraamMtreatise on war strategy
แฟ้ม faaemHfile; folder; dossier
ภาคพันธสัญญาใหม่phaakF phanM thaH sanR yaaM maiLThe New Testament
มีด  meetFknife
มีดปลายแหลมmeetF bplaaiM laaemRstiletto; dagger
มีดพับmeetF phapHpenknife; pocketknife
มีดมนmeetF mohnMa round knife
มีดหมอmeetF maawRexorcist's knife; a knife used to cut out evil spirits
ไม้กรรเชียงmaaiH ganM chiiangMan oar (in a boat)
เรื่องเชิงสืบสวนสอบสวนreuuangF cheerngM seuupL suaanR saawpL suaanRdetective stories; detective novel
เรื่องผจญภัยreuuangF phaL johnM phaiMan adventure story or novel
เรื่องสยองขวัญreuuangF saL yaawngR khwanRhorror stories
สมุด saL mootLledger; notebook or directory [typically not a formal book]
สมุดจดsaL mootL johtLnotebook; book in which notes are written
สมุดดำsaL mootL damMThai long book made of pulp from trees of the family Uricaceae
สมุดปฏิทินโหรsaL mootL bpaL dtiL thinM ho:hnRalmanac (used by a fortune teller)
สมุดลงนามถวายความอาลัย
saL mootL lohngM naamM thaL waaiR khwaamM aaM laiM
remembrance book at a funeral or cremation
สมุดหลวงลงนามถวายความอาลัย
saL mootL luaangR lohngM naamM thaL waaiR khwaamM aaM laiM
official funeral remembrance book
สัญญา sanR yaaMlegal contract; promise; agreement; treaty; pact; deal
หนังสือ  nangR seuuRbook; document; letters; alphabet; printed document; written document
หนังสือการ์ตูนnangR seuuR gaaM dtuunMcomic book
หนังสือเดินทาง nangR seuuR deernM thaangMpassport
หนังสือนำเที่ยวnangR seuuR namM thiaaoFguidebook
หนังสือนิทานnangR seuuR niH thaanMfairytale book; child's book of fables
หนังสือบังคับnangR seuuR bangM khapHrequired reading
หนังสือปกขาวnangR seuuR bpohkL khaaoRwhite paper; position paper
หนังสือแผนที่โลกnangR seuuR phaaenR theeF lo:hkFworld atlas
หนังสือระบายสีnangR seuuR raH baaiM seeRcoloring book
หนังสือสัญญาnangR seuuR sanR yaaMcontract (legal)
หนังสือสุทธิnangR seuuR sootL thiHmonastic identification document
หวี  weeRcomb (for the hair); curry comb; brush
หอก haawkLlance; spike; spear
อนุทินaL nooH thinMdiary
อภิธานศัพท์aL phiH thaanM sapLglossary
อรรถาภิธานanM thaaR phiH thaanMthesaurus
อักขรานุกรมภูมิศาสตร์
akL khaL raaM nooH grohmM phuuM miH saatL
gazetteer; dictionary of geographical names and descriptions
อัตชีวประวัติatL dtaL cheeM waH bpraL watHautobiography
อัลกุรอานanM laH gooL raH aanMthe Koran
อัลบั้มใส่รูป aL laH bamF saiL ruupFphoto album
เอกสารaehkL gaL saanRdocument
เอกสารอ้างอิงaehkL gaL saanR aangF ingMbibliography
ฮาวทูhaaoM thuuM[Thai transcription of foreign loan word] How To; (a type of book)
examplesเล่มตัวอย่างlemF dtuaaM yaangLan example of one book
มีดเล่มนี้meetF lemF neeHthis knife
สนิทซื้อหนังสือสามเล่ม
saL nitL seuuH nangR seuuR saamR lemF
"Sanit bought three books."
sample
sentences
คุณจะเอาหนังสือกี่เล่มคะ
khoonM jaL aoM nangR seuuR geeL lemF khaH
[spoken by female] "How many books will you take?"
ฉันต้องการอีกสามเล่ม
chanR dtawngF gaanM eekL saamR lemF
"I want three more books."
ฉันอ่านหนังสือเล่มนี้แล้วค่ะ
chanR aanL nangR seuuR lemF neeH laaeoH khaF
[spoken by female] "I have read this book already."
หนังสือเล่มนี้ไม่ดี
nangR seuuR lemF neeH maiF deeM
"This is a bad (unpleasant) book."
หนังสือเล่มนี้สำหรับช่วยคุณเรียนภาษาไทย
nangR seuuR lemF neeH samR rapL chuayF khoonM riianM phaaM saaR thaiM
"This book is to help you learn Thai."
ช้า ๆ ได้พร้าเล่มงาม
chaaH chaaH daiF phraaH lemF ngaamM
"Haste makes waste." — "Rome was not built in a day."
ช้า ๆ ได้พร้าเล่มงาม
chaaH chaaH daiF phraaH lemF ngaamM
[is] patient; take time to do a quality job; "Haste makes waste." [lit.] "Slowly makes the blade beautiful."
สนิทซื้อหนังสือเล่มนี้
saL nitL seuuH nangR seuuR lemF neeH
"Sanit bought this book."
เรื่องสั้นเล่มนี้จบลงด้วยประวัติย่อของนักเขียนไว้ในท้ายเล่ม
reuuangF sanF lemF neeH johpL lohngM duayF bpraL watL yaawF khaawngR nakH khiianR waiH naiM thaaiH lemF
"This book of short stories contains the resume of the author at the back of the book."
หนังสือเล่มนี้ทำให้ผู้อ่านได้หวนคิดและรู้จักการเล่นซ่อนหา ฯลฯ
nangR seuuR lemF neeH thamM haiF phuuF aanL daiF huaanR khitH laeH ruuH jakL gaanM lenF saawnF haaR laH
"In this book the reader recollects and becomes re-familiar with playing hide and seek and other games."
ปิติแต่งหนังสือเล่มหนึ่งขึ้น
bpiL dtiL dtaengL nangR seuuR lemF neungL kheunF
"Piti wrote a book."
ปิติแต่งหนังสือเล่มหนึ่งขึ้น แต่ยังไม่เสร็จ
bpiL dtiL dtaengL nangR seuuR lemF neungL kheunF dtaaeL yangM maiF setL
"Piti wrote a book, but he didn’t finish it yet."
ปิติแต่งหนังสือเล่มหนึ่งขึ้น และกำลังแต่งอยู่
bpiL dtiL dtaengL nangR seuuR lemF neungL kheunF laeH gamM langM dtaengL yuuL
"Piti wrote this book, and is still writing it."
นี่นำมาสู่การออกหนังสือเล่มสำคัญซึ่งกลายเป็นภาคบังคับสำหรับผู้สนใจประวัติศาสตร์การเมืองไทย
neeF namM maaM suuL gaanM aawkL nangR seuuR lemF samR khanM seungF glaaiM bpenM phaakF bangM khapH samR rapL phuuF sohnR jaiM bpraL watL saatL gaanM meuuangM thaiM
"This has resulted in the publication of an important book which has become compulsory [reading] for anyone interested in the history of Thai politics."
หนังสือเล่มนี้เป็นหนังสือแจกชำร่วยในงานศพ
nangR seuuR lemF neeH bpenM nangR seuuR jaaekL chamM ruayF naiM ngaanM sohpL
"This book is a token of remembrance given out at the funeral."
หนังสือเล่มนี้มีอิทธิพลในประเทศไทยอย่างมากและอย่างยาวนานจนแทบไม่น่าเชื่อ
nangR seuuR lemF neeH meeM itL thiH phohnM naiM bpraL thaehtF thaiM yaangL maakF laeH yaangL yaaoM naanM johnM thaaepF maiF naaF cheuuaF
"It is unbelievable what a significant and long-term impact this book has had in Thailand."
ฉันอ่านหนังสือเล่มนี้ไปสองรอบแล้ว ยังไม่เข้าใจเลยว่ามันจะสื่อถึงอะไร
chanR aanL nangR seuuR lemF neeH bpaiM saawngR raawpF laaeoH yangM maiF khaoF jaiM leeuyM waaF manM jaL seuuL theungR aL raiM
"I read this book twice already but I still don’t understand what [the book] is trying to communicate."
. ผมเพิ่งซื้อหนังสือดี ๆ มาฝากเล่มหนึ่งแน่ะ
phohmR pheerngF seuuH nangR seuuR deeM deeM maaM faakL lemF neungL naeF
"Here’s a good book I just bought for you."
. เล่มหนา ๆ เนี่ยะเหรอคะ
lemF naaR naaR niaF ruuhrR khaH
"This thick one?"
. ใช่ เล่มนั้นแหละครับ
chaiF lemF nanH laeL khrapH
"Yes, that’s the one."
เล่มนี้ผมอยากจะเก็บเอาไว้เผื่อพรุ่งนี้จะมีเวลาหยิบมาอ่าน
lemF neeH phohmR yaakL jaL gepL aoM waiH pheuuaL phroongF neeH jaL meeM waehM laaM yipL maaM aanL
"I'd like to save this book for tomorrow."
เล่มนี้ผมอยากจะเก็บเอาไว้เผื่อจะหยิบมาอ่านพรุ่งนี้
lemF neeH phohmR yaakL jaL gepL aoM waiH pheuuaL jaL yipL maaM aanL phroongF neeH
"I'd like to save this book for tomorrow."
ผมอยากจะเก็บหนังสือเล่มนี้เอาไว้เผื่อจะหยิบมาอ่านพรุ่งนี้
phohmR yaakL jaL gepL nangR seuuR lemF neeH aoM waiH pheuuaL jaL yipL maaM aanL phroongF neeH
"I'd like to save this book for tomorrow."
ช่วยเก็บหนังสือเล่มนี้เอาไว้ที่บ้านคุณให้หน่อยได้ไหมครับ
chuayF gepL nangR seuuR lemF neeH aoM waiH theeF baanF khoonM haiF naawyL daiF maiH khrapH
"Can you keep this book for me in your house?"
ช่วยเก็บเล่มนี้เอาไว้ที่บ้านคุณให้ก่อนได้ไหมครับ
chuayF gepL lemF neeH aoM waiH theeF baanF khoonM haiF gaawnL daiF maiH khrapH
"Can you keep this book for me in your house?"
ขอฝากหนังสือเล่มนี้เอาไว้ทีนี่ก่อนได้ไหมครับ ผมจะเอามาขอรับคืนคราวหน้า
khaawR faakL nangR seuuR lemF neeH aoM waiH theeM neeF gaawnL daiF maiH khrapH phohmR jaL aoM maaM khaawR rapH kheuunM khraaoM naaF
"Can I leave this book here so that I can pick it up later?"
ขอฝากหนังสือเล่มนี้เอาไว้ทีนี่ก่อนได้ไหมครับ ผมจะกลับมาเอาคืนวันหลัง
khaawR faakL nangR seuuR lemF neeH aoM waiH theeM neeF gaawnL daiF maiH khrapH phohmR jaL glapL maaM aoM kheuunM wanM langR
"Can I leave this book here so that I can pick it up later?"
เล่มนี้เป็นเล่มที่ผมซื้อสะสมเอาไว้
lemF neeH bpenM lemF theeF phohmR seuuH saL sohmR aoM waiH
"I want to keep this book (I like it so much don’t want to give it back)."
เล่มนี้เป็นเล่มที่ผมสะสมเอาไว้
lemF neeH bpenM lemF theeF phohmR saL sohmR aoM waiH
"I want to keep this book (I like it so much don’t want to give it back)."
เล่มนี้เป็นเล่มที่ผมซื้อเอาไว้เก็บ
lemF neeH bpenM lemF theeF phohmR seuuH aoM waiH gepL
"I want to keep this book (I like it so much don’t want to give it back)."
เล่มนี้เป็นเล่มที่ผมซื้อเอาไว้เก็บที่บ้าน
lemF neeH bpenM lemF theeF phohmR seuuH aoM waiH gepL theeF baanF
"I want to keep this book (I like it so much don’t want to give it back)."
เล่มนี้ผมซื้อเอาไว้เก็บ
lemF neeH phohmR seuuH aoM waiH gepL
"I want to keep this book (I like it so much don’t want to give it back)."
คำปรารภในหนังสือเล่มนั้นใช้ภาษาไพเราะมาก
khamM bpraaM rohpH naiM nangR seuuR lemF nanH chaiH phaaM saaR phaiM rawH maakF
"The preface of that book uses very beautiful language."
วันก่อนมีน้องจากนิตยสารเล่มหนึ่งถามว่า พี่จะเขียนหนังสือไปถึงอายุเท่าไร
wanM gaawnL meeM naawngH jaakL nitH dtaL yaH saanR lemF neungL thaamR waaF pheeF jaL khiianR nangR seuuR bpaiM theungR aaM yooH thaoF raiM
"A few days ago a young person from a magazine asked me, ‘How long will you continue to write [professionally]?’ "
ผู้เขียนหนังสือเล่มนี้ได้ให้ความรู้เพิ่มเติมกับผู้อ่านในปัจฉิมลิขิต
phuuF khiianR nangR seuuR lemF neeH daiF haiF khwaamM ruuH pheermF dteermM gapL phuuF aanL naiM bpatL chimR liH khitL
"The writer of this book provided additional infomation to his readers through the use of a postscript."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/23/2017 9:52:28 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.