thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ให้หน่อย
haiF naawyL
pronunciation guide
Phonemic Thaiไฮ่-หฺน่อย
IPAhâj nɔ̀ːj
Royal Thai General Systemhai noi

 
definition
[ending a request politely]

componentsให้ haiF[usage in a benefactive construction]
หน่อย naawyL[word used to soften the meaning of a sentence] "...a bit" — "...somewhat" — "...to some extent"; this little thing, no big deal here, for just a moment
sample
sentences
ช่วยให้หน่อย
chuayF haiF naawyL
[ending a request or asking politely] "Please help."
กรุณาให้หน่อย
gaL rooH naaM haiF naawyL
[ending a request or asking politely] "Please help."
ช่วยส่งมือถือมาให้หน่อย
chuayF sohngL meuuM theuuR maaM haiF naawyL
"Can you pass me the mobile phone?"
ช่วยถ่ายรูปให้หน่อยคะ
chuayF thaaiL ruupF haiF naawyL khaH
"Can you take our picture, please?"
.ที่รัก ช่วยหุงข้าวให้หน่อยสิคะ น้องจะดูละครละคะ
theeF rakH chuayF hoongR khaaoF haiF naawyL siL khaH naawngH jaL duuM laH khaawnM laH khaH
"Hey, honey. Please cook the rice for us. I’m going to watch the soaps."
ช่วยเก็บหนังสือเล่มนี้เอาไว้ที่บ้านคุณให้หน่อยได้ไหมครับ
chuayF gepL nangR seuuR lemF neeH aoM waiH theeF baanF khoonM haiF naawyL daiF maiH khrapH
"Can you keep this book for me in your house?"
ช่วยขยับรถให้หน่อยค่ะ
chuayF khaL yapL rohtH haiF naawyL khaF
"Please move your car over just a bit."
ถือให้หน่อยได้ไหม
theuuR haiF naawyL daiF maiH
"Can you carry this for me?"
ช่วยแปลนี่ให้หน่อยได้ไหม
chuayF bplaaeM neeF haiF naawyL daiF maiH
"Can you translate this for me?" "Please translate this for me."
วานเขียนหนังสือให้หน่อย
waanM khiianR nangR seuuR haiF naawyL
"Please write this for me."
เซ็นชื่อให้หน่อย
senM cheuuF haiF naawyL
"Please sign your name."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/21/2024 3:06:42 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.