![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
กรุณา gaL rooH naaM | ![]() |
contents of this page | |
1. | please; kindly assist |
2. | benevolent; merciful; kind |
3. | mercy; pity; compassion; sympathy |
Royal Institute - 1982 | ||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | กะ-รุ-นา |
IPA | kà rúʔ naː |
Royal Thai General System | karuna |
1. [adverb, formal, loanword, Pali] | |||
definition | please; kindly assist | ||
examples | |||
ขอความกรุณา![]() | khaawR khwaamM gaL rooH naaM | to beg; request; ask | |
sample sentences | |||
กรุณาสำรองที่แต่เนิ่น ๆ เพื่อเลี่ยงความผิดหวัง ![]() ![]() gaL rooH naaM samR raawngM theeF dtaaeL neernF neernF pheuuaF liiangF khwaamM phitL wangR "Please book early to avoid disappointment." | |||
ถ้าในเมืองคุณมีสิ่งที่น่าสนใจและสิ่งที่น่ารู้ที่สำคัญ ก็กรุณาเล่าสู่กันฟังบ้างนะครับ ![]() thaaF naiM meuuangM khoonM meeM singL theeF naaF sohnR jaiM laeH singL theeF naaF ruuH theeF samR khanM gaawF gaL rooH naaM laoF suuL ganM fangM baangF naH khrapH "If where you live [you find] anything interesting or something that might be important to know, please share it with me." | |||
กรุณาพยายามอย่าเหมารวมว่าเป็นคนต่างชาติทุกคนครับคนต่างชาติก็มีทั้งคนดีและคนไม่ดีด้วย ![]() gaL rooH naaM phaH yaaM yaamM yaaL maoR ruaamM waaF bpenM khohnM dtaangL chaatF thookH khohnM khrapH khohnM dtaangL chaatF gaawF meeM thangH khohnM deeM laeH khohnM maiF deeM duayF "Kindly try not to stereotype all foreigners are that way. There are good ones as well as bad ones." | |||
คติเตือนใจ ถ้ารักกันกรุณาอย่ายืมเงิน เหตุผล เป็นมิตรในเวลากู้ เป็นศัตรูในเวลาทวง ![]() khaH dtiL dteuuanM jaiM thaaF rakH ganM gaL rooH naaM yaaL yeuumM ngernM haehtL phohnR bpenM mitH naiM waehM laaM guuF bpenM satL dtruuM naiM waehM laaM thuaangM "A Life Lesson: If you love someone, please do not lend them money. Why? Because you may be friends when you make the loan, but you will be adversaries when you ask for repayment." | |||
2. [adjective, formal, loanword, Pali] | |||
definition | benevolent; merciful; kind | ||
examples | ทรงพระกรุณา![]() ![]() | sohngM phraH gaL rooH naaM | [royal use only] to deign; graciously pleased |
ความกรุณาปรานี![]() ![]() | khwaamM gaL rooH naaM bpraaM neeM | kindness; benevolence; compassion; sympathy; mercy; pity | |
กรุณาปรานี![]() ![]() | gaL rooH naaM bpraaM neeM | [is] benevolent; kind; compassionate | |
3. [noun, formal, loanword, Pali] | |||
definition | mercy; pity; compassion; sympathy | ||
related words | พรหมวิหารสี่![]() ![]() | phrohmM wiH haanR seeL | the Four Priniciples of virtuous existence |
มุทิตา ![]() | mooH thiH dtaaM | kindliness; benignity; rejoicing with others in their good fortunes | |
![]() ![]() | maehtF dtaaM | [Buddhism] goodwill; kindness; mercy; clemency; compassion; kindheartedness | |
อุเบกขา ![]() | ooL baehkL khaaR | [Buddhism] equanimity; impartiality; indiference; indifference to the affairs of the world | |
sample sentence | |||