Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
กรุณาอย่าเพิ่งขัดจังหวะ รอให้ผมพูดจบก่อนนะครับ gaL rooH naaM yaaL pheerngF khatL jangM waL raawM haiF phohmR phuutF johpL gaawnL naH khrapH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | กะ-รุ-นา-หฺย่า-เพิ่ง-ขัด-จัง-หฺวะ-รอ-ไฮ่-ผม-พูด-จบ-ก่อน-นะ-คฺรับ |
IPA | kà rúʔ naː jàː pʰɤ̂ːŋ kʰàt tɕaŋ wàʔ rɔː hâj pʰǒm pʰûːt tɕòp kɔ̀ːn náʔ kʰráp |
Royal Thai General System | karuna ya phoeng khat changwa ro hai phom phut chop kon na khrap |
[example sentence] | |||
definition | "Please don’t interrupt; wait until I have finished speaking." | ||
categories | |||
components | กรุณา | gaL rooH naaM | please; kindly assist |
อย่าเพิ่ง | yaaL pheerngF | don't yet...; wait before you... | |
ขัดจังหวะ | khatL jangM waL | to interrupt; break | |
รอ | raawM | to wait; to stay; to linger; to remain; to go slowly | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
ผม | phohmR | [used by male speakers] I; me; my | |
พูด | phuutF | to speak; to talk; to say | |
จบ | johpL | to end; to finish | |
ก่อน | gaawnL | before; earlier; time gone by; prior to; in advance of; ahead of time; previously; formerly; initially; beforehand; firstly; first; now; ago | |
นะ | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |
ครับ | khrapH | [word added by a male speaker to the end of every sentence to convey politeness or] "yes"; "that's right"; "I see." | |
related word | |||