Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เล่าสู่กันฟัง laoF suuL ganM fangM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เล่า-สู่-กัน-ฟัง |
IPA | lâw sùː kan faŋ |
Royal Thai General System | lao su kan fang |
[verb, phrase] | |||
definition | to inform someone; share (information) with each other | ||
components | เล่า | laoF | to relate a story; to tell; to recount; to narrate |
สู่ | suuL | by; to; toward; for; towards | |
กัน | ganM | each other; one another; collectively; commonly; together | |
ฟัง | fangM | to listen; listen to | |
related words | กราบเรียนให้ทราบ | graapL riianM haiF saapF | to officially inform; to politely notify |
เล่าให้ฟัง | laoF haiF fangM | to tell; narrate; explain | |
sample sentences | ถ้าในเมืองคุณมีสิ่งที่น่าสนใจและสิ่งที่น่ารู้ที่สำคัญ ก็กรุณาเล่าสู่กันฟังบ้างนะครับ thaaF naiM meuuangM khoonM meeM singL theeF naaF sohnR jaiM laeH singL theeF naaF ruuH theeF samR khanM gaawF gaL rooH naaM laoF suuL ganM fangM baangF naH khrapH "If where you live [you find] anything interesting or something that might be important to know, please share it with me." | ||
อย่าลืมเล่าสู่กันฟัง yaaL leuumM laoF suuL ganM fangM "Don't forget to let everyone know." "Don't forget to tell each other." | |||