thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เรียน  riianM 
contents of this page
1.เรียนriianMto study at the elementary school level
2.เคยเรียนkheeuyM riianMhas ever studied
3.เรียนriianMto learn
4.เรียนriianMto tell or inform another person; attention!
5.เรียนriianM(one's) studies; educational undertaking
6.จะเรียนjaL riianMwill study
7.กำลังเรียนgamM langM riianMis studying
8.ต้องเรียนdtawngF riianMmust study
9.ควรเรียนkhuaanM riianMshould study
10.การเรียนgaanM riianMlearning (the activity)
11.คงจะเรียนkhohngM jaL riianMprobably will study
12.ย่อมจะเรียนyaawmF jaL riianMwill inevitably study
13.ผู้เรียนphuuF riianMstudent; person who studies

Royal Institute - 1982
เรียน  /เรียน/
[กริยา] ศึกษาเพื่อให้เจนใจจำได้ให้เกิดความรู้ความเข้าใจหรือความชำนาญ.
[กริยา] บอกให้ผู้ใหญ่หรือนายทราบ.
[กริยา] คำขึ้นต้นจดหมายแบบหนึ่ง เพื่อแจ้งให้ทราบโดยสุภาพที่นิยมกำหนดใช้กัน.

pronunciation guide
Phonemic Thaiเรียน
IPAriːan
Royal Thai General Systemrian

1. common Thai word   [verb, transitive]
definition
to study at the elementary school level

categories
related wordศึกษา seukL saaRto study; to be educated; to receive education; to go to school; to learn (at higher levels such as college)
examplesโรงเรียนro:hngM riianM[general] school [not used to refer to college or university]
แบบเรียนbaaepL riianMeducational course
นักเรียนnakH riianMstudent; pupil (thru high school); schoolchildren
เรียนหนังสือriianM nangR seuuRto study
โดดเรียนdo:htL riianMto skip class; play truant
เข้าเรียนในบรรยากาศของโรงเรียนที่แท้จริง พร้อมบริการรถรับส่งนักเรียน
khaoF riianM naiM banM yaaM gaatL khaawngR ro:hngM riianM theeF thaaeH jingM phraawmH baawM riH gaanM rohtH rapH sohngL nakH riianM
to study in a real school environment with students transportation
เล่าเรียนlaoF riianMto study; to be educated
ค่าเรียนkhaaF riianMschool fee; education fee; instruction fee
ที่สนใจเรียนวัฒนธรรมไทยเชิญลองเข้ามาดูบล็อกนี่
theeF sohnR jaiM riianM watH thaH naH thamM thaiM cheernM laawngM khaoF maaM duuM baL lawkH neeF
"If you're interested in studying Thai culture, please have a look at this blog."
เรียนต่อriianM dtaawLto continue to study; to pursue further study
หนังสือเรียนnangR seuuR riianMelementary school textbook
โรงเรียนro:hngM riianM[literally "study building"] school building, school house
นักเรียนประจำnakH riianM bpraL jamMa student in a boarding school
เรียนประจำriianM bpraL jamMto attend or study at a boarding school
นักเรียนไปมาnakH riianM bpaiM maaMday student; day pupil
ใฝ่รู้ใฝ่เรียนfaiL ruuH faiL riianMto thirst for knowledge and hunger for learning
การเรียนการสอนgaanM riianM gaanM saawnReducation; teaching; course of study; learning elucidation
เรียนจบriianM johpL(school) to graduate
เรียนทางเลือกriianM thaangM leuuakFalternative education; home schooling
เรียนภาษาอังกฤษriianM phaaM saaR angM gritLto study English
เด็กเกเรียนdekL gaehM riianMtruant
sample
sentences
เขาเรียนดนตรีที่ประเทศอังกฤษเมื่อสองปีก่อน
khaoR riianM dohnM dtreeM theeF bpraL thaehtF angM gritL meuuaF saawngR bpeeM gaawnL
"He studied music in England two years ago."
ผมคิดว่าเรียนภาษาไทยไม่ง่าย คุณมีความเห็นอย่างไร
phohmR khitH waaF riianM phaaM saaR thaiM maiF ngaaiF khoonM meeM khwaamM henR yaangL raiM
"I think it is not easy to learn Thai. What is your opinion?"
หนังสือเล่มนี้สำหรับช่วยคุณเรียนภาษาไทย
nangR seuuR lemF neeH samR rapL chuayF khoonM riianM phaaM saaR thaiM
"This book is to help you learn Thai."
ไม่มีใครแก่เกินเรียน
maiF meeM khraiM gaaeL geernM riianM
"It is never too old to learn."
สองคนนั้นถึงกับน้ำตาซึม ขณะพบปะพูดคุยกับเด็กนักเรียนเรียน คน ที่ต้องกลายเป็นเด็กกำพร้าพ่อแม่เสียพ่อพ่อแม่จากโศกนาฏกรรมคลื่นยักษ์
saawngR khohnM nanH theungR gapL namH dtaaM seumM khaL naL phohpH bpaL phuutF khuyM gapL dekL nakH riianM riianM khohnM theeF dtawngF glaaiM bpenM dekL gamM phraaH phaawF maaeF siiaR phaawF phaawF maaeF jaakL so:hR gaL naatF dtaL gamM khleuunF yakH
"The two of them welled up with tears while they met with and talked to thirty orphaned students who lost both parents from the tsunami tragedy."
เรียนภาษาไทยสนุกมาก ๆ
riianM phaaM saaR thaiM saL nookL maakF maakF
"Studying Thai is fun!"
ฉันมีความมุ่งมั่นที่จะเรียนการบริบาลดูแลผู้ป่วยให้ได้เพื่อจะประกอบอาชีพ
chanR meeM khwaamM moongF manF theeF jaL riianM gaanM baawM riH baanM duuM laaeM phuuF bpuayL haiF daiF pheuuaF jaL bpraL gaawpL aaM cheepF
"I intend to learn care-giving for the sick and to make this my profession."
ถึงแม้ว่าแม่ต้องทำงานปากกัดตีนถีบ แม่ก็ต้องส่งเสียให้ลูกเรียนจนจบให้ได้
theungR maaeH waaF maaeF dtawngF thamM ngaanM bpaakL gatL dteenM theepL maaeF gaawF dtawngF sohngL siiaR haiF luukF riianM johnM johpL haiF daiF
"Even though I (your mother) have to struggle just to put food on the table, I must continue to support you without fail until you complete your studies."
ถึงแม้ว่าแม่ต้องทำงานปากกัดตีนถีบ แม่ก็ยังคงส่งเสียให้ลูกเรียนจนจบ
theungR maaeH waaF maaeF dtawngF thamM ngaanM bpaakL gatL dteenM theepL maaeF gaawF yangM khohngM sohngL siiaR haiF luukF riianM johnM johpL
"Even though my mother has to struggle just to put food on the table, she continues to support us while we complete our studies."
เรียนภาษาไทยเถิด
riianM phaaM saaR thaiM theertL
"Let's learn the Thai language!"
ตอนผมอยู่เมืองไทยผมเกเรมาก แม่เลยเนรเทศผมให้ไปเรียนที่อังกฤษซะเลย
dtaawnM phohmR yuuL meuuangM thaiM phohmR gaehM raehM maakF maaeF leeuyM naehM raH thaehtF phohmR haiF bpaiM riianM theeF angM gritL saH leeuyM
"I was a real trouble-maker when I was living in Thailand; my mother, therefore, exiled me to go to school in England."
การที่เด็ก ๆ ได้นำสิ่งที่เรียนกลับไปนวดให้กับพ่อแม่ ญาติพี่น้องที่บ้าน ยังเป็นการกระชับความสัมพันธ์ในครอบครัวให้แน่นแฟ้นยิ่งขึ้น
gaanM theeF dekL dekL daiF namM singL theeF riianM glapL bpaiM nuaatF haiF gapL phaawF maaeF yaatF pheeF naawngH theeF baanF yangM bpenM gaanM graL chapH khwaamM samR phanM naiM khraawpF khruaaM haiF naaenF faaenH yingF kheunF
"When the youngsters bring back home what they have learned (about massage), (and) massage their parents and their other relatives, it strengthens their relationships with their families."
วิรัชไม่เคยได้เรียนภาษาไทย
wiH ratH maiF kheeuyM daiF riianM phaaM saaR thaiM
"Wirat hardly ever studies the Thai language."
เด็ก ๆ ไม่จำเป็นต้องเรียนกวดวิชาหรอก ให้เวลาเขาได้พักผ่อนบ้างจะดีกว่า
dekL dekL maiF jamM bpenM dtawngF riianM guaatL wiH chaaM raawkL haiF waehM laaM khaoR daiF phakH phaawnL baangF jaL deeM gwaaL
"Students, you do not need to cram at the last moment; it is better that to give (yourself) some time to rest."
เด็ก ๆ ไม่จำเป็นต้องเรียนกวดวิชาหรอกให้เวลาเขาได้พักผ่อนบ้างจะดีกว่า
dekL dekL maiF jamM bpenM dtawngF riianM guaatL wiH chaaM raawkL haiF waehM laaM khaoR daiF phakH phaawnL baangF jaL deeM gwaaL
"Students, you do not need to cram at the last moment; it is better that to give (yourself) some time to rest."
จำเป็นต้องกลับไปเรียนรู้จากอดีตก็ต้องทำ พร้อมไปกับแสดงให้อาคันตุกะที่มาจากต่างแดนได้รู้จักเนื้อหาสาระของความเป็นภูเก็ต
jamM bpenM dtawngF glapL bpaiM riianM ruuH jaakL aL deetL gaawF dtawngF thamM phraawmH bpaiM gapL saL daaengM haiF aaM khanM dtooL gaL theeF maaM jaakL dtaangL daaenM daiF ruuH jakL neuuaH haaR saaR raH khaawngR khwaamM bpenM phuuM getL
"It is necessary that we go back and learn from the past while at the same time instructing our foreign guests the essential elements of that which is Phuket."
ผมเรียนภาษาไทยโดยเริ่มจากไม่รู้อะไรเลยใช้เวลาเดือน
phohmR riianM phaaM saaR thaiM dooyM reermF jaakL maiF ruuH aL raiM leeuyM chaiH waehM laaM hohkL deuuanM
"I learned Thai from scratch in 6 months."
พาไปรู้จักประเภทของมหาวิทยาลัย การเรียนในหลักสูตรวิชาชีพในอังกฤษฟังการใช้ชีวิตของนักศึกษาไทยที่นี่ท่ามกลางค่าเทอมและค่าครองชีพสูงลิ่ว
phaaM bpaiM ruuH jakL bpraL phaehtF khaawngR maH haaR witH thaH yaaM laiM gaanM riianM naiM lakL suutL wiH chaaM cheepF naiM angM gritL fangM gaanM chaiH cheeM witH khaawngR nakH seukL saaR thaiM theeF neeF thaamF glaangM khaaF theermM laeH khaaF khraawngM cheepF suungR liuF
"You'll get to know the types of universities and the professional course of studies in England (and you'll) hear (about) the Thai college students' lifestyles there in the midst of soaring tuition and cost-of-living expenses."
ฝากขอโทษอาจารย์ด้วยที่ไม่ได้ไปเรียน
faakL khaawR tho:htF aaM jaanM duayF theeF maiF daiF bpaiM riianM
"Please apologize to the teacher for me for not being able to go to class."
ปิติจะเรียนจบปริญญาตรีในปีนี้ แต่บังเอิญตายเสียก่อน
bpiL dtiL jaL riianM johpL bpaL rinM yaaM dtreeM naiM bpeeM neeH dtaaeL bangM eernM dtaaiM siiaR gaawnL
"Piti would have completed his bachelor’s degree this year but he accidently died."
เนื่องจากทางบ้านกำลังมีปัญหาทำให้เด็กดูเหม่อลอยไม่ตั้งใจเรียน
neuuangF jaakL thaangM baanF gamM langM meeM bpanM haaR thamM haiF dekL duuM muuhrL laawyM maiF dtangF jaiM riianM
"The fact that people at home are having problems cause this child to be absent-minded and to lack diligence in his studies."
ทำอย่างนี้ทำให้ผมนึกถึงตอนที่ยังเรียนอยู่ที่มหาวิทยาลัย
thamM yaangL neeH thamM haiF phohmR neukH theungR dtaawnM theeF yangM riianM yuuL theeF maH haaR witH thaH yaaM laiM
"Doing this reminds me of when I was at the University."
ทำอย่างนี้ทำให้นึกถึงสมัยเรียนอยู่ที่มหาวิทยาลัย
thamM yaangL neeH thamM haiF neukH theungR saL maiR riianM yuuL theeF maH haaR witH thaH yaaM laiM
"Doing this reminds me of when I was at the University."
ผมกับแสงดาวมีลูกด้วยกันหนึ่งคน อยู่ในวัยกำลังซุกซน เป็นชาย เรียนอยู่ชั้นประถมปีที่สอง
phohmR gapL saaengR daaoM meeM luukF duayF ganM neungL khohnM yuuL naiM waiM gamM langM sookH sohnM bpenM chaaiM riianM yuuL chanH bpraL thohmR bpeeM theeF saawngR
"Saengdow and I have one son who is just at that naughty age; he is now in the second grade."
การศึกษาระดับประถมศึกษาถือเป็นการศึกษาภาคบังคับที่คนไทยทุกคนจะต้องเรียน
gaanM seukL saaR raH dapL bpraL thohmR seukL saaR theuuR bpenM gaanM seukL saaR phaakF bangM khapH theeF khohnM thaiM thookH khohnM jaL dtawngF riianM
"Elementary education is compulsory for all Thai people."
ถ้าปีหน้าพวกเธอยังเรียนไม่จบล่ะก็จบเห่แน่นอน
thaaF bpeeM naaF phuaakF thuuhrM yangM riianM maiF johpL laF gaawF johpL hehL naaeF naawnM
"If you all do not graduate next year, it will be all over for you for sure."
ผมเป็นคนแรกในรายชื่อของคนที่รอเรียกตัวเพื่อเข้าเรียนระดับปริญญาเอก
phohmR bpenM khohnM raaekF naiM raaiM cheuuF khaawngR khohnM theeF raawM riiakF dtuaaM pheuuaF khaoF riianM raH dapL bpaL rinM yaaM aehkL
"I am first on the waiting list for entrance to the PhD program."
ครูยังไม่ได้สอนนักเรียนยังไม่ได้เรียน เพราะต้องช่วยกันทำความสะอาดห้องเรียน
khruuM yangM maiF daiF saawnR nakH riianM yangM maiF daiF riianM phrawH dtawngF chuayF ganM thamM khwaamM saL aatL haawngF riianM
"Teachers can not teach [and] students can not learn because they need to help clean the classrooms."
คนไทยเรียนภาษาไทยกลับหัวกลับหาง คือเราเรียนที่จะเขียนให้ถูกหลักภาษาก่อน แล้วจึงอ่าน ก่อนพูดและฟัง
khohnM thaiM riianM phaaM saaR thaiM glapL huaaR glapL haangR kheuuM raoM riianM theeF jaL khiianR haiF thuukL lakL phaaM saaR gaawnL laaeoH jeungM aanL gaawnL phuutF laeH fangM
"Thais learn [their] Thai language backward: we learn to write correctly first, then we [learn] to read before we learn to speak and aurally comprehend."
เราน่ะ เรียนอยู่ชั้นไหนแล้ว
raoM naF riianM yuuL chanH naiR laaeoH
"My son, what grade are you in?"
นอกจากการเรียนรู้จะให้ความสุขแก่ผู้เรียนแล้ว เขาจะเป็นคนที่สามารถปรับตัวเข้ากับความเปลี่ยนแปลงของโลกที่เกิดขึ้นอย่างรวดเร็วได้
naawkF jaakL gaanM riianM ruuH jaL haiF khwaamM sookL gaaeL phuuF riianM laaeoH khaoR jaL bpenM khohnM theeF saaR maatF bprapL dtuaaM khaoF gapL khwaamM bpliianL bplaaengM khaawngR lo:hkF theeF geertL kheunF yaangL ruaatF reoM daiF
"In addition to the fact that learning provides the student enjoyment, he will be able to adapt himself to the rapid changes which will take place in [his] world."
ตอนนี้เธอเรียนมวยไทยอยู่ด้วย อย่ามาหือกะเธอล่ะ
dtaawnM neeH thuuhrM riianM muayM thaiM yuuL duayF yaaL maaM heuuR gaL thuuhrM laF
"She is also now studying Thai boxing. Don’t come and mess around with her!"
เด็กนักเรียนควรหาความรู้เพิ่มเติมโดยการอ่านหนังสือนอกเหนือจากที่เรียนในห้องเรียน
dekL nakH riianM khuaanM haaR khwaamM ruuH pheermF dteermM dooyM gaanM aanL nangR seuuR naawkF neuuaR jaakL theeF riianM naiM haawngF riianM
"The children should gain additional knowledge by reading books, in addition to what they learn in the classroom."
เพราะที่ผ่านมาปัญหาดังกล่าวก็เกิดกับเด็กวัยเรียนมากอยู่แล้ว
phrawH theeF phaanL maaM bpanM haaR dangM glaaoL gaawF geertL gapL dekL waiM riianM maakF yuuL laaeoH
[This is] because problems of this type had already occurred in the past.
เด็กบ้านนอกจะเรียนกันสบาย ๆ มากกว่าเด็กในกรุงเทพฯ เพราะไม่ต้องตะเกียกตะกายแย่งกันเข้าโรงเรียน
dekL baanF naawkF jaL riianM ganM saL baaiM saL baaiM maakF gwaaL dekL naiM groongM thaehpF phrawH maiF dtawngF dtaL giiakL dtaL gaaiM yaaengF ganM khaoF ro:hngM riianM
"Kids from rural areas study more easily than kids from Bangkok because they are not so [destructively] competitive with each other to get into school."
ปัญหาของคนไทยทุกชั้นวรรณะคือจะทำอย่างไรให้ลูกได้เรียนในโรงเรียนที่ดีที่สุด ด้วยความคาดหวังว่าจะรับประกันอนาคตที่ดีได้
bpanM haaR khaawngR khohnM thaiM thookH chanH wanM naH kheuuM jaL thamM yaangL raiM haiF luukF daiF riianM naiM ro:hngM riianM theeF deeM theeF sootL duayF khwaamM khaatF wangR waaF jaL rapH bpraL ganM aL naaM khohtH theeF deeM daiF
"The problem of Thais of all social classes is how to find the best school for their children with the hope that they can guarantee [their children] a good future."
มันก็ยังอุตส่าห์เรียนจนจบ จบมาจะให้มันไปสมัครเป็นข้าราชการ แต่มันกลับมาอยู่บ้านทำไร่ทำนา จึงทำให้พ่อแม่เป็นขี้ปากชาวบ้านและต้องอับอายขายหน้า
manM gaawF yangM ootL saaL riianM johnM johpL johpL maaM jaL haiF manM bpaiM saL makL bpenM khaaF raatF chaH gaanM dtaaeL manM glapL maaM yuuL baanF thamM raiF thamM naaM jeungM thamM haiF phaawF maaeF bpenM kheeF bpaakL chaaoM baanF laeH dtawngF apL aaiM khaaiR naaF
"He tried to complete his studies. Once he finished he was expected to apply to become a civil servant. Instead he returned home to a life of farming. His parents became the topic of gossip among the villagers which caused them no end of shame and embarrassment."
. นี่เธอ ดูลูกบ้านนั้นสิพ่อแม่อุตส่าห์ส่งไปเรียนกรุงเทพฯ จบปริญญามาทั้งที กลับต้องมาทำไร่ทำนาเหมือนพ่อแม่แทนที่จะได้งานดี ๆ ทำ
neeF thuuhrM duuM luukF baanF nanH siL phaawF maaeF ootL saaL sohngL bpaiM riianM groongM thaehpF johpL bpaL rinM yaaM maaM thangH theeM glapL dtawngF maaM thamM raiF thamM naaM meuuanR phaawF maaeF thaaenM theeF jaL daiF ngaanM deeM deeM thamM
"Hey, look at the kid over there. His parent tried so hard to send him to Bangkok to get an education. He even earned his degree. However, he came back home and became a farmer just like his parents, rather than getting a really good job."
ความจริงผมก็โตแล้ว เรียนอยู่ชั้น ม.
khwaamM jingM phohmR gaawF dto:hM laaeoH riianM yuuL chanH metH seeL
"The truth is that I am already grown up and am in the tenth grade."
แนวคิดโง่ที่ว่าคนเรียน ร.ด. ต้องผอม พอเอาเข้าจริง คนอ้วนก็เรียนได้
naaeoM khitH ngo:hF theeF waaF khohnM riianM raawM daawM dtawngF phaawmR phaawM aoM khaoF jingM khohnM uaanF gaawF riianM daiF
"What an idiotic line of thought where they say “people who study in the military reserves must be slim.” When it really comes down to it, overweight people can learn."
แม่บอกว่าต้องเรียนให้เก่ง สอบได้คะแนนดี ๆ เพื่อจะได้ทำงานเป็นเจ้าคนนายคน
maaeF baawkL waaF dtawngF riianM haiF gengL saawpL daiF khaH naaenM deeM deeM pheuuaF jaL daiF thamM ngaanM bpenM jaoF khohnM naaiM khohnM
"My mother told me to study hard and get good grades so that I can get a job being a manager."
เขาไม่ใช่คนฉลาดปราดเปรื่องแต่ความมีมานะและขยันขันแข็งต่างหากที่ทำให้ผลการเรียนของเขาดีขึ้น
khaoR maiF chaiF khohnM chaL laatL bpraatL bpreuuangL dtaaeL khwaamM meeM maaM naH laeH khaL yanR khanR khaengR dtaangL haakL theeF thamM haiF phohnR gaanM riianM khaawngR khaoR deeM kheunF
"He is not an especially clever or brilliant, it is his persistence and diligence which allowed him to improve his grades."
เธอเล่าถึงสามีว่ารู้จักกันมาตั้งแต่เรียนมหาวิทยาลัย
thuuhrM laoF theungR saaR meeM waaF ruuH jakL ganM maaM dtangF dtaaeL riianM maH haaR witH thaH yaaM laiM
"She told us about her husband and that they had known each other since they were at the university."
ต้องอาศัยเพื่อนสนิทที่คบกันมาตั้งแต่สมัยเรียนคอยช่วย
dtawngF aaM saiR pheuuanF saL nitL theeF khohpH ganM maaM dtangF dtaaeL saL maiR riianM khaawyM chuayF
"[She] had to rely on her close friend whom she knew since she was in school for assistance."
เขาเล่าว่าเข้ามาเรียนที่กรุงเทพฯ ตอนมัธยมต้น
khaoR laoF waaF khaoF maaM riianM theeF groongM thaehpF dtaawnM matH thaH yohmM dtohnF
"He told me that he came to Bangkok to study his lower secondary years."
ตอนนี้เขาเรียนมหาวิทยาลัยแล้วโชคดีได้ทุนการศึกษา
dtaawnM neeH khaoR riianM maH haaR witH thaH yaaM laiM laaeoH cho:hkF deeM daiF thoonM gaanM seukL saaR
"Currently he had been attending the university and was lucky that he had received a scholarship [to study there]."
เขาเล่าชีวิตวัยเรียนที่มหาวิทยาลัยให้ฟัง
khaoR laoF cheeM witH waiM riianM theeF maH haaR witH thaH yaaM laiM haiF fangM
"He told me about his life studying at the university."
เขาบอกว่าชอบสาขาที่กำลังเรียนอยู่
khaoR baawkL waaF chaawpF saaR khaaR theeF gamM langM riianM yuuL
"He told me that he liked the department where he was doing his studies."
ถึงจะเรียนหนักแต่ก็สนุกกับมัน
theungR jaL riianM nakL dtaaeL gaawF saL nookL gapL manM
"Even though he studies hard, he enjoys [his studies]."
ในตอนที่เลือกเรียนสาขานี้แม่ไม่ค่อยเห็นด้วยนัก แต่จนแล้วจนรอดเขาก็สอบได้และเข้าเรียนที่คณะนี้
naiM dtaawnM theeF leuuakF riianM saaR khaaR neeH maaeF maiF khaawyF henR duayF nakH dtaaeL johnM laaeoH johnM raawtF khaoR gaawF saawpL daiF laeH khaoF riianM theeF khaH naH neeH
"When he elected to study in this field, his mother did not really agree with him; but finally he was able to pass the entrance exam and begin his studies in this faculty."
หลังจากนั้นไม่นานทั้งคู่ก็แยกทางกัน ตัวเด็กหนุ่มอยู่กับแม่จนกระทั่งเข้าไปเรียนที่กรุงเทพฯ
langR jaakL nanH maiF naanM thangH khuuF gaawF yaaekF thaangM ganM dtuaaM dekL noomL yuuL gapL maaeF johnM graL thangF khaoF bpaiM riianM theeF groongM thaehpF
"A little while later, the couple broke up; the young man went to live with his mother until he entered school in Bangkok."
ลูกของพวกเราเรียนที่โรงเรียนเดียวกัน
luukF khaawngR phuaakF raoM riianM theeF ro:hngM riianM diaaoM ganM
"Our children go to the same school."
เรียนอาจเหนื่อย แต่อย่าลืมว่า คนส่งเราเรียนเหนื่อยกว่านะ
riianM aatL neuuayL dtaaeL yaaL leuumM waaF khohnM sohngL raoM riianM neuuayL gwaaL naH
"Studying is hard, but we should never forget that the people paying for our education work even harder."
เรียนชั้นมัธยมยังสอบตกสำมะหาอะไรจะไปเรียนมหาวิทยาลัย
riianM chanH matH thaH yohmM yangM saawpL dtohkL samR maH haaR aL raiM jaL bpaiM riianM maH haaR witH thaH yaaM laiM
"You can’t even pass your high school tests, how do you expect to study at the university level?"
วัฒนธรรมของการท่องเที่ยวเปลี่ยนจากการศึกษาหาความรู้, การได้รู้จักผู้คนต่างวัฒนธรรม, การเรียนภาษาต่างประเทศ, การฝึกความเป็นผู้ดี ฯลฯ มาเป็นการลาออกจากชีวิตชั่วคราว เพื่อโลดโผนอย่างที่ชีวิตจริงไม่มีโอกาส ในดินแดนแห่งความฝันที่ตัวไม่ต้องรับผิดชอบ ไม่ฝากลูกฝากหลานไว้ที่นั่น และไม่มีพันธะทางใจอะไร ๆต่อกัน
watH thaH naH thamM khaawngR gaanM thaawngF thiaaoF bpliianL jaakL gaanM seukL saaR haaR khwaamM ruuH gaanM daiF ruuH jakL phuuF khohnM dtaangL watH thaH naH thamM gaanM riianM phaaM saaR dtaangL bpraL thaehtF gaanM feukL khwaamM bpenM phuuF deeM laH maaM bpenM gaanM laaM aawkL jaakL cheeM witH chuaaF khraaoM pheuuaF lo:htF pho:hnR yaangL theeF cheeM witH jingM maiF meeM o:hM gaatL naiM dinM daaenM haengL khwaamM fanR theeF dtuaaM maiF dtawngF rapH phitL chaawpF maiF faakL luukF faakL laanR waiH theeF nanF laeH maiF meeM phanM thaH thaangM jaiM aL raiM aL raiM dtaawL ganM
"The culture of tourism has undergone a transformation from focusing on seeking new knowledge, getting to know people of different cultures; learning new languages; training oneself to be a decent person; and so [much] else besides, to [a culture focusing on] a temporary break from one’s ordinary life for the thrills and excitement that life in the real world does not offer; in a dream-world that is devoid of any personal responsibility; where you would not leave your children or grandchildren; and where you have no personal responsibility."
พ่อแม่ที่พอมีกำลังทรัพย์ และยังคงยึดติดในความสำเร็จ ยังคงนิยมพาลูกเข้ามาเรียนในโรงเรียนเอกชนและโรงเรียนนานาชาติกันมากมาย เพื่อปูทางการแข่งขันให้ลูกเป็นนักต่อสู้
phaawF maaeF theeF phaawM meeM gamM langM sapH laeH yangM khohngM yeutH dtitL naiM khwaamM samR retL yangM khohngM niH yohmM phaaM luukF khaoF maaM riianM naiM ro:hngM riianM aehkL gaL chohnM laeH ro:hngM riianM naaM naaM chaatF ganM maakF maaiM pheuuaF bpuuM thaangM gaanM khaengL khanR haiF luukF bpenM nakH dtaawL suuF
"Parents who are sufficiently wealthy and who are concerned with success, more and more are prone to send their children to private and international schools in order to pave the way for their children to be contenders in the competitive landscape."
เด็กสมัยนี้จึงมีโอกาสที่จะเรียนโรงเรียนใกล้กันบ้านน้อยที่สุดมาก เพราะต้องเรียนตามใจพ่อแม่
dekL saL maiR neeH jeungM meeM o:hM gaatL theeF jaL riianM ro:hngM riianM glaiF ganM baanF naawyH theeF sootL maakF phrawH dtawngF riianM dtaamM jaiM phaawF maaeF
"Very few of today’s children have a chance to go to school near their homes because they have to study where their parents want them to."
เมื่อการแก่งแย่งที่เรียนมากขึ้น ความเห็นแก่ตัวที่มีอยู่ในจิตใจก็ขยายผลออกมาภายนอก
meuuaF gaanM gaengL yaaengF theeF riianM maakF kheunF khwaamM henR gaaeL dtuaaM theeF meeM yuuL naiM jitL jaiM gaawF khaL yaaiR phohnR aawkL maaM phaaiM naawkF
"As students learn to be more and more competitive, the [students’] inherent self-interest becomes manifest."
"ไวยากรณ์" หรือ "หลักเกณฑ์" เหล่านี้มีไว้ให้ใครเรียน
waiM yaaM gaawnM reuuR lakL gaehnM laoL neeH meeM waiH haiF khraiM riianM
"These “grammar” or “rules [of expression]” are there for anyone to learn."
สิ่งที่จำเป็นต้องเรียนก็คือการเขียนและการอ่าน ซึ่งเป็นเรื่องที่มนุษย์แต่ละภาษากำหนดขึ้นเพื่อใช้สื่อสารยามมิได้เห็นหน้ากันแบบการฟังและการพูด
singL theeF jamM bpenM dtawngF riianM gaawF kheuuM gaanM khiianR laeH gaanM aanL seungF bpenM reuuangF theeF maH nootH dtaaeL laH phaaM saaR gamM nohtL kheunF pheuuaF chaiH seuuL saanR yaamM miH daiF henR naaF ganM baaepL gaanM fangM laeH gaanM phuutF
"The thing that [native speaks] need to learn is how to write and read; this what language founders created to communicate when aural and oral means are unavailable."
เมื่อได้เวลาเรียน เขาหยิบเหยือกแก้วขนาดใหญ่ขึ้นมา แล้วใส่ลูกเทนนิสลงไปจนเต็ม
meuuaF daiF waehM laaM riianM khaoR yipL yeuuakL gaaeoF khaL naatL yaiL kheunF maaM laaeoH saiL luukF thaehnM nitH lohngM bpaiM johnM dtemM
"When the time for the class began, he took out a large crystal pitcher and filled it up with tennis balls."
ทั้งชั้นเรียน หัวเราะฮือฮากันยกใหญ่ เขาหัวเราะอย่างอารมณ์ดี
thangH chanH riianM huaaR rawH heuuM haaM ganM yohkH yaiL khaoR huaaR rawH yaangL aaM rohmM deeM
"The entire class laughed uproariously; he laughed in good humor [with them]."
ตอนนั้นผมทำงานไปด้วย เรียนไปด้วย
dtaawnM nanH phohmR thamM ngaanM bpaiM duayF riianM bpaiM duayF
"At that time, I was working and studying, both."
จริง ๆ แล้วหล่อนเรียนเลขดีกว่าคุณคงคิด
jingM jingM laaeoH laawnL riianM laehkF deeM gwaaL khoonM khohngM khitH
"Truth is, she’s learning her arithmetic better than you may think."
ตอนเด็กไม่เคยตั้งเรียนแบบจริงจัง
dtaawnM dekL maiF kheeuyM dtangF riianM baaepL jingM jangM
"When I was a kid, I never took my studies seriously."
ต่อไปนี้ผมจะตั้งใจเรียนเพื่ออนาคตข้างหน้า
dtaawL bpaiM neeH phohmR jaL dtangF jaiM riianM pheuuaF aL naaM khohtH khaangF naaF
"From now on, I'm going to make up my mind to study for the benefit of my future."
น้องของเขาเรียนเภสัชกรรมอยู่ที่จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
naawngH khaawngR khaoR riianM phaehM satL chaH gamM yuuL theeF jooL laaM lohngM gaawnM maH haaR witH thaH yaaM laiM
"His brother is studying pharmacy at Chulalongkorn University."
ปัจจุบันสถานศึกษาต่าง ๆ มีการแจ้งผลการเรียนเป็นรายบุคคลให้กับนักศึกษาผ่านทางอินเตอร์เน็ต
bpatL jooL banM saL thaanR seukL saaR dtaangL dtaangL meeM gaanM jaaengF phohnR gaanM riianM bpenM raaiM bookL khohnM haiF gapL nakH seukL saaR phaanL thaangM inM dtuuhrM netH
"Nowadays various educational institutions provide notification of grades for individual students via the Internet."
วันนี้พรทิพย์เรียน ชั่วโมงเต็มเหยียด
wanM neeH phaawnM thipH riianM saamR chuaaF mo:hngM dtemM yiiatL
"Today Pontip studied three full hours."
ถ้าผมสติปัญญาเรียนชั้นสูงขึ้นไป ก็ให้มีโอกาสเรียนได้ ไม่ว่าพ่อแม่ผมจะรวย หรือจน จะอยู่ในเมืองหรือชนบทแร้นแค้น
thaaF phohmR saL dtiL bpanM yaaM riianM chanH suungR kheunF bpaiM gaawF haiF meeM o:hM gaatL riianM daiF maiF waaF phaawF maaeF phohmR jaL ruayM reuuR johnM jaL yuuL naiM meuuangM reuuR chohnM naH bohtL raaenH khaaenH
"If I have the mental capability to further my studies, [I wanted] the opportunity to do so, irrespective of whether my parents are rich or poor or whether they live in the city or in the hardscrabble countryside."
ลุงเน้นให้ลูกเรียนให้จบก่อน แล้วไปเสี่ยงดวงหางานทำ
loongM nenH haiF luukF riianM haiF johpL gaawnL laaeoH bpaiM siiangL duaangM haaR ngaanM thamM
"[I, as your uncle] strongly suggest that [you, my nephew] complete your studies first, then go try your luck finding a job."
เด็ก ๆ กำลังเลิกเรียน เสื้อสีขาวกับกระโปรงและกางเกงขาสั้นสีน้ำเงินดูขวักไขว่ไปทั่ว
dekL dekL gamM langM leerkF riianM seuuaF seeR khaaoR gapL graL bpro:hngM laeH gaangM gaehngM khaaR sanF seeR namH ngernM duuM khwakL khwaiL bpaiM thuaaF
"The children are getting out of class; white shirts and blue skirts and shorts flitter about helter-skelter."
พ่ออยากให้ลูกเป็นวิศวกรโยธา ทั้ง ๆ ที่ลูกยืนยันว่าจะเรียนสถาปัตยกรรม
phaawF yaakL haiF luukF bpenM witH saL waH gaawnM yo:hM thaaM thangH thangH theeF luukF yeuunM yanM waaF jaL riianM saL thaaR bpatL dtaL yaH gamM
"[His] father wanted his child to becme a civil engineer, even though his child insisted that he wanted to study architecture."
ลูกของเพื่อนผมชอบเรียนวิชาภาษาไทยมาก
luukF khaawngR pheuuanF phohmR chaawpF riianM wiH chaaM phaaM saaR thaiM maakF
"My friend's son really likes to learn the Thai language."
นิสิตที่ขยันเรียนมักได้คะแนนดี
niH sitL theeF khaL yanR riianM makH daiF khaH naaenM deeM
"A diligent student is likely to get good grades."
คุณเรียนอะไรกันบ้าง
khoonM riianM aL raiM ganM baangF
"What did you learn?"
นักเรียน- "แล้วทำไมครูคิดว่า นักเรียนจะเรียนทุกวิชาไหวละครับ"
nakH riianM laaeoH thamM maiM khruuM khitH waaF nakH riianM jaL riianM thookH wiH chaaM waiR laH khrapH
"Students: “Well, then, how is it that you think that we students are able to learn all the subjects?”
เด็กต่างจังหวัดบางคนเมื่อเข้ามาเรียนในกรุง ก็หลงระเริงกับแสงสีจนเกือบจะเสียคน
dekL dtaangL jangM watL baangM khohnM meuuaF khaoF maaM riianM naiM groongM gaawF lohngR raH reerngM gapL saaengR seeR johnM geuuapL jaL siiaR khohnM
"Some young persons who come in from the countryside to study in Bangkok, become intoxicated with the bright lights and so almost lose their discipline and morals."
เขาตอบว่า "ไม่เคยครับ คุณแม่ต้องการให้ผมเรียนแล้วก็อ่านหนังสือเยอะคุณแม่ซักผ้าได้เร็วกว่าผมด้วยครับ"
khaoR dtaawpL waaF maiF kheeuyM khrapH khoonM maaeF dtawngF gaanM haiF phohmR riianM laaeoH gaawF aanL nangR seuuR yuhH khoonM maaeF sakH phaaF daiF reoM gwaaL phohmR duayF khrapH
"He replied, “No, I never have. My mother wanted me to go to school, so I studied a lot. Also, my mother does laundry faster than I do.”"
เราให้ลูกมีบ้านใหญ่อยู่กันกินอาหารดีเรียนเปียโน ดูทีวีจอใหญ่
raoM haiF luukF meeM baanF yaiL yuuL ganM ginM aaM haanR deeM riianM bpiiaM no:hM duuM theeM weeM jaawM yaiL
"We give our children a large house; they eat good food; they learn to play the piano; [and] they watch large screen televisions."
ทั้งคู่มีลูกสาวเข้าเรียนโรงเรียนไทย
thangH khuuF meeM luukF saaoR khaoF riianM ro:hngM riianM thaiM
"The two of them had a daughter who attended a Thai school."
as a suffixภาคเรียนphaakF riianMacademic term; semester
2. เคยเรียน  kheeuyM riianM  [verb]
definition
has ever studied

sample
sentence
มีใครเคยเรียนที่เอยูเอบ้าง
meeM khraiM kheeuyM riianM theeF aehM yuuM aehM baangF
"Has anyone ever studied at AUA?"
3.   [verb]
definition
to learn

examplesบทเรียนbohtL riianMlesson
ผู้เริ่มเรียนphuuF reermF riianMbeginner
เรียนรู้riianM ruuHto undertake to study; learn; study
เรียนภาษาไทยriianM phaaM saaR thaiMto study the Thai language
กำลังเรียนรู้gamM langM riianM ruuHis undertaking to study
การเรียนรู้gaanM riianM ruuH[the activity of] learning; studying
ร่ำเรียนramF riianMto study hard; to apply one’s self
ห้องเรียนhaawngF riianMclassroom
คงแก่เรียนkhohngM gaaeL riianM[is] erudite; learned; knowledgeable
ความเรียนรู้khwaamM riianM ruuHknowledge; learning
sample
sentences
ไม่ว่าจะเรียนมามากแค่ไหน คุณก็ยังต้องอ่านหนังสือเหล่านี้อยู่ดี
maiF waaF jaL riianM maaM maakF khaaeF naiR khoonM gaawF yangM dtawngF aanL nangR seuuR laoL neeH yuuL deeM
"No matter how much you've learned, you still have to read these books."
เขาจะโดนไล่ออกจากโรงเรียนเป็นประจำ แต่กระนั้นยังจับพลัดจับผลูได้เข้าเรียนในมหาวิทยาลัย
khaoR jaL do:hnM laiF aawkL jaakL ro:hngM riianM bpenM bpraL jamM dtaaeL graL nanH yangM japL phlatH japL phluuR daiF khaoF riianM naiM maH haaR witH thaH yaaM laiM
"He is constantly getting thrown out of school; nevertheless he might just possibly be able to gain entry into the university."
สมัยเรียนปีที่สี่พวกเราจะอยู่ทำงานกันจนสว่างบางทีอาบน้ำอาบท่าแต่งตัวรอเข้าเรียนในชั่วโมงเช้าต่อไปเลย
saL maiR riianM bpeeM theeF seeL phuaakF raoM jaL yuuL thamM ngaanM ganM johnM saL waangL baangM theeM aapL naamH aapL thaaF dtaengL dtuaaM raawM khaoF riianM naiM chuaaF mo:hngM chaaoH dtaawL bpaiM leeuyM
"When I was a senior at school, we sometimes worked until dawn; then we bathed, got dressed, and got to school in time for our first morning class."
ของบางอย่างรู้เองเป็นเองโดยไม่ต้องเรียนก็ได้
khaawngR baangM yaangL ruuH aehngM bpenM aehngM dooyM maiF dtawngF riianM gaawF daiF
"Some things one can know by oneself; you don’t have to be taught them."
4.   [verb]
definition
to tell or inform another person; attention!

examplesร้องเรียนraawngH riianMto complain; to file a complaint; to air one's grievance; to protest; to petition; to appeal
เรียนถามriianM thaamRto politely ask
กราบเรียนgraapL riianM[a salutation in correspondence]
เรียนเชิญriianM cheernMto invite
เรียนสายriianM saaiRto speak on the telephone
ขอกราบเรียนkhaawR graapL riianMto inform (in a formal sense}
กราบเรียนให้ทราบgraapL riianM haiF saapFto officially inform; to politely notify
จึงเรียนมาเพื่อทราบjeungM riianM maaM pheuuaF saapFplease be informed accordingly; presented for your consideration
sample
sentence
เรียนท่านผู้มีอุปการคุณทุกท่าน
riianM thanF phuuF meeM oopL gaanM khoonM thookH thanF
[heard at a department store] "Attention, customers!"
5.   [noun]
definition
(one's) studies; educational undertaking

examplesเรียนสำเร็จriianM samR retLto graduate
บวชเรียนbuaatL riianMto be ordained into monkhood
อาคารเรียนaaM khaanM riianMschool building; education building
ผลเรียนphohnR riianMschool grades; test grades
6. จะเรียน  jaL riianM  [verb]
definition
will study

7. กำลังเรียน  gamM langM riianM  [verb]
definition
is studying

8. ต้องเรียน  dtawngF riianM  [verb]
definition
must study

9. ควรเรียน  khuaanM riianM  [verb]
definition
should study

10. การเรียน  gaanM riianM  [noun]
definition
learning (the activity)

examples
การเรียนในหลักสูตรวิชาชีพ
gaanM riianM naiM lakL suutL wiH chaaM cheepF
professional course of studies
ผลการเรียนphohnR gaanM riianMacademic results; grades earned
sample
sentences
ความรักเป็นศัตรูของการเรียน
khwaamM rakH bpenM satL dtruuM khaawngR gaanM riianM
"Love is the enemy of learning."
เราจะต้องปรับปรุงการเรียนให้ดีขึ้น โดยควรเน้นให้เด็กคิดเป็นมากกว่าการสอนให้เด็กท่องจำกันตั้งแต่ระดับอนุบาล
raoM jaL dtawngF bprapL bproongM gaanM riianM haiF deeM kheunF dooyM khuaanM nenH haiF dekL khitH bpenM maakF gwaaL gaanM saawnR haiF dekL thaawngF jamM ganM dtangF dtaaeL raH dapL aL nooH baanM
"We need to improve the learning [process] by emphasizing the children’s ability to think, more than teaching the children to memorize things starting at the kindergarten level."
"ลูกเทนนิส เปรียบเหมือนเป็นเรื่องสำคัญที่สุดในชีวิต เช่น ครอบครัว คู่ชีวิต การเรียน สุขภาพ ลูก และเพื่อน"
luukF thaehnM nitH bpriiapL meuuanR bpenM reuuangF samR khanM theeF sootL naiM cheeM witH chenF khraawpF khruaaM khuuF cheeM witH gaanM riianM sookL khaL phaapF luukF laeH pheuuanF
""The tennis balls are comparable to the most important things in our lives, for example, our families, spouses, studies, health, children, and friends.""
อนุชาเป็นเด็กดีที่ไม่เอาไหนที่สุดคนหนึ่ง ไม่สนใจการเรียน สวมเสื้อผ้าอับยับยู่ยี่ ผมเผ้าหรือก็ไม่เคยเจอหวีเลย
aL nooH chaaM bpenM dekL deeM theeF maiF aoM naiR theeF sootL khohnM neungL maiF sohnR jaiM gaanM riianM suaamR seuuaF phaaF apL yapH yuuF yeeF phohmR phaoF reuuR gaawF maiF kheeuyM juuhrM weeR leeuyM
"Anucha was a good kid, but the most useless kid you could ask for; he was not interesting in school; he wore smelly, wrinkled clothes. As for his hair? It had never been combed."
หนุ่มน้อยเพิ่งจบการศึกษาด้วยผลการเรียนดีเยี่ยมไปสมัครงานในตำแหน่งผู้จัดการบริษัทใหญ่แห่งหนึ่ง
noomL naawyH pheerngF johpL gaanM seukL saaR duayF phohnR gaanM riianM deeM yiiamF bpaiM saL makL ngaanM naiM dtamM naengL phuuF jatL gaanM baawM riH satL yaiL haengL neungL
"A new college graduate who earned excellent grades went to interview for a management position with a large company."
11. คงจะเรียน  khohngM jaL riianM  [verb]
definition
probably will study

12. ย่อมจะเรียน  yaawmF jaL riianM  [verb]
definition
will inevitably study

13. ผู้เรียน  phuuF riianM  
definition
student; person who studies

sample
sentences
วิธีการสอนแบบนี้มุ่งเน้นให้ผู้เรียนได้รู้จักคิดและแสดงความคิดเห็นมากกว่าเป็นผู้ฟัง
wiH theeM gaanM saawnR baaepL neeH moongF nenH haiF phuuF riianM daiF ruuH jakL khitH laeH saL daaengM khwaamM khitH henR maakF gwaaL bpenM phuuF fangM
"This method of teaching emphasizes that students be able to think and to express their ideas, more than being mere listeners."
ผู้เรียนส่วนใหญ่ไม่ชอบข้อสอบอัตนัย เพราะบังคับให้เขาต้องทำงานหนัก โดยต้องเตรียมเนื้อหา
phuuF riianM suaanL yaiL maiF chaawpF khaawF saawpL atL dtaL naiM phrawH bangM khapH haiF khaoR dtawngF thamM ngaanM nakL dooyM dtawngF dtriiamM neuuaH haaR
"Most students do not like subjective tests because [such tests] force them to work hard in learning the content [of their answers]."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/18/2017 6:33:27 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.