Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ปีหน้า bpeeM naaF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ปี-น่า |
IPA | piː nâː |
Royal Thai General System | pi na |
[adverb] | |||
definition | next year | ||
components | ปี | bpeeM | year; annum; annual |
หน้า | naaF | upcoming; next; ahead; forward | |
example | ปีหน้าฟ้าใหม่ | bpeeM naaF faaH maiL | next year |
sample sentences | |||
เขาบอกออกมาแล้วว่า ๒๔ กุมภาพันธ์ปีหน้าจะมีการเลือกตั้ง ไม่เร็วไปกว่านั้น แต่อาจช้ากว่านั้นได้ ถ้าอะไร ๆ ยังไม่พร้อม khaoR baawkL aawkL maaM laaeoH waaF yeeF sipL seeL goomM phaaM phanM bpeeM naaF jaL meeM gaanM leuuakF dtangF maiF reoM bpaiM gwaaL nanH dtaaeL aatL chaaH gwaaL nanH daiF thaaF aL raiM aL raiM yangM maiF phraawmH "He stated that the election would be held no earlier than February 24th of next year; however, it may be held later than that if everything is not ready." | |||
ไม่รู้เหมือนกันว่าลึก ๆ แล้วทุกคนเชื่อหรือเปล่าว่าจะมีการเลือกตั้งในเดือนกุมภาพันธ์ปีหน้า maiF ruuH meuuanR ganM waaF leukH laaeoH thookH khohnM cheuuaF reuuR bplaaoL waaF jaL meeM gaanM leuuakF dtangF naiM deuuanM goomM phaaM phanM bpeeM naaF "I don’t know whether deep down people really believe that there will be an election next February or not." | |||
อย่างไรก็ตามในปีหน้าราคาขายจะเป็นอย่างไร ต้องติดตามดูอีกทีว่าต้นทุนค่าแรง ค่าผลิตจะเป็นอย่างไร yaangL raiM gaawF dtaamM naiM bpeeM naaF raaM khaaM khaaiR jaL bpenM yaangL raiM dtawngF dtitL dtaamM duuM eekL theeM waaF dtohnF thoonM khaaF raaengM khaaF phaL litL jaL bpenM yaangL raiM "In any event, next year no matter what selling prices will be, we must follow up to see what labor costs and manufacturing costs will be." | |||