Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ปีหน้า ผมคงจะทำเงินได้ไม่มากเท่าปีนี้ bpeeM naaF phohmR khohngM jaL thamM ngernM daiF maiF maakF thaoF bpeeM neeH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ปี-น่า-ผม-คง-จะ-ทำ-เงิน-ได้-ไม่-มาก-เท่า-ปี-นี้ |
IPA | piː nâː pʰǒm kʰoŋ tɕàʔ tʰam ŋɤn dâj mâj mâːk tʰâw piː níː |
Royal Thai General System | pi na phom khong cha tham ngoen dai mai mak thao pi ni |
[example sentence, colloquial] | |||
definition | "I will probably not make as much money next year as this year." | ||
categories | |||
components | ปีหน้า | bpeeM naaF | next year |
ผม | phohmR | [used by male speakers] I; me; my | |
คงจะ | khohngM jaL | [auxiliary verb] probably will; might; probably or possibly will or would; can, could | |
ทำเงิน | thamM ngernM | to make money | |
ได้ | daiF | [a word used in the pattern คงจะ (+verb) + ได้ to indicate probability or possibility] | |
ไม่มาก | maiF maakF | not much; not many | |
เท่า | thaoF | [is] equal; equivalent; even; as much as | |
ปีนี้ | bpeeM neeH | this year | |