Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ต้น dtohnF |
contents of this page | |||
1. | ต้น | dtohnF | [a prefix used for plant or tree names] plant; stalk; trunk; tree |
2. | ต้น | dtohnF | source; beginning point; origin; trunk; supporting part |
3. | ต้น | dtohnF | toward the beginning |
4. | ต้น | dtohnF | [is] first; chief; original; foremost; cardinal; principal; base; fundamental; elementary; beginning |
5. | ต้น | dtohnF | leader; chief; leading person |
6. | เบื้องต้น | beuuangF dtohnF | at the beginning; initial |
7. | ต้น | dtohnF | [numerical classifier for plants, posts, pillars, masts, etc] |
Royal Institute - 1982 | ||||||||||||||||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ต้น |
IPA | tôn |
Royal Thai General System | ton |
1.  [noun] | |||
definition | [a prefix used for plant or tree names] plant; stalk; trunk; tree | ||
notes | Many plant names are prefixed with this word when referring to the entire plant (as opposed to its fruit, root, or nut). | ||
examples | ต้นดิลใช้เป็นเครื่องเทศ | dtohnF dinM chaiH bpenM khreuuangF thaehtF | dill |
ต้นไม้ | dtohnF maaiH | tree or plant | |
ต้นผ้าป่า | dtohnF phaaF bpaaL | money tree (on which gifts and money are presented to a temple) | |
ต้นกล้า | dtohnF glaaF | sapling | |
ลำต้น | lamM dtohnF | stem; tree trunk | |
ต้นข้าวสาลี | dtohnF khaaoF saaR leeM | wheat | |
ต้นตระกูล | dtohnF dtraL guunM | ancestry | |
ต้นหูกวาง | dtohnF huuR gwaangM | umbrella tree; Indian almond tree Terminalia catappa | |
ต้นอ่อน | dtohnF aawnL | sprout; seedling; sapling | |
เก็บดอกไม้ร่วมต้น | gepL daawkL maaiH ruaamF dtohnF | to be fated to be together [from good deeds done in a prior life]; they are inseparable | |
ต้นต้อยติ่ง | dtohnF dtaawyF dtingL | iron root bushes | |
sample sentences | ที่เมืองไทยตอนนี้ที่ฮิตมากเห็นจะเป็นการเร่งให้ลำไยออกดอกติดลูกโดยใช้สารโปแตสเซียมคลอเรท ราดบริเวณโคนต้น. theeF meuuangM thaiM dtaawnM neeH theeF hitH maakF henR jaL bpenM gaanM rengF haiF lamM yaiM aawkL daawkL dtitL luukF dooyM chaiH saanR bpo:hM dtaaetL siiamM khlaawM raehtF raatF baawM riH waehnM kho:hnM dtohnF "In Thailand right now what seems to be a big hit (among dishonest gardeners) is to force longan trees to flower by pouring potassium chlorate onto the base of the trunks." | ||
เขามีประสบการณ์จากญาติที่เมืองจีน จึงนำมาประยุกต์ ส่วนหนึ่งได้ปลูกพืชสมุนไพรใต้ต้นผลไม้ ช่วยขับไล่แมลงได้อย่างดี khaoR meeM bpraL sohpL gaanM jaakL yaatF theeF meuuangM jeenM jeungM namM maaM bpraL yookH suaanL neungL daiF bpluukL pheuutF saL moonR phraiM dtaiF dtohnF phohnR laH maaiH chuayF khapL laiF maH laaengM daiF yaangL deeM "He has experience from his relatives in China which he adapted; one (of these adaptations) was to plant medicinal herbs around his fruit trees which work very well to ward off insects." | |||
ความเป็นนายกฯ ต้นทุนสูง ที่ภาพพจน์ดีถือเป็นปัจจัยหนึ่งที่ทำให้พรรคประชาธิปัตย์ได้รับการสนับสนุนให้เป็นแกนนำจัดตั้งรัฐบาล khwaamM bpenM naaM yohkH dtohnF thoonM suungR theeF phaapF phohtH deeM theuuR bpenM bpatL jaiM neungL theeF thamM haiF phakH bpraL chaaM thiH bpatL daiF rapH gaanM saL napL saL noonR haiF bpenM gaaenM namM jatL dtangF ratH thaL baanM "Being a highly-regarded prime minister with a sterling image is considered to be one factor in gaining the Democrat Party's support to form the government." | |||
เมื่อไม่นานมานี้ผมมีโอกาสเดินทางไปจังหวัดนราธิวาสผ่านเส้นทางต่าง ๆ เริ่มต้นจากหาดใหญ่ meuuaF maiF naanM maaM neeH phohmR meeM o:hM gaatL deernM thaangM bpaiM jangM watL naH raaM thiH waatF phaanL senF thaangM dtaangL dtaangL reermF dtohnF jaakL haatL yaiL "Recently, I had a chance to travel to Narathiwat using various roads, beginning in Haatyai." | |||
ลุงใสเดินหว่านปุ๋ยในนาอย่างระมัดระวังไม่ให้เท้าไปเหยียบต้นข้าวหรือแม้แต่ใบข้าว loongM saiR deernM waanL bpuyR naiM naaM yaangL raH matH raH wangM maiF haiF thaaoH bpaiM yiiapL dtohnF khaaoF reuuR maaeH dtaaeL baiM khaaoF "Uncle Sai broadcast fertilizer over the fields, being careful not to trample the rice stalks or even on their leaves." | |||
ความสุขของชาวนาอย่างลุงใสไม่มีอะไรมากไปกว่าการได้เดินมาดูความเติบโตของต้นข้าวทุก ๆ วัน khwaamM sookL khaawngR chaaoM naaM yaangL loongM saiR maiF meeM aL raiM maakF bpaiM gwaaL gaanM daiF deernM maaM duuM khwaamM dteerpL dto:hM khaawngR dtohnF khaaoF thookH thookH wanM "Rice farmers are never as happy as when they can walk among their fields and watch their rice grow higher each day." | |||
แม้แต่กระท่อมริมนาที่ปลูกมะละกอกับต้นกล้วยไว้กอหนึ่ง ก็ยังแลโล่งไม่มีสีเขียวของต้นไม้ต้นหญ้าให้เห็น maaeH dtaaeL graL thaawmF rimM naaM theeF bpluukL maH laH gaawM gapL dtohnF gluayF waiH gaawM neungL gaawF yangM laaeM lo:hngF maiF meeM seeR khiaaoR khaawngR dtohnF maaiH dtohnF yaaF haiF henR "Even the hut and the small grove of papaya and banana trees he planted there disappeared; there were neither green trees nor grass to see." | |||
จากนั้นก็นำใบกระถินณรงค์มาปิดปากไห คลุมด้วยถุงพลาสติกใส รัดให้แน่นด้วยเชือกจากต้นกล้วย เป็นอันว่าเสร็จ jaakL nanH gaawF namM baiM graL thinR naH rohngM maaM bpitL bpaakL haiR khloomM duayF thoongR phlaatF dtikL saiR ratH haiF naaenF duayF cheuuakF jaakL dtohnF gluayF bpenM anM waaF setL "Then, you take acacia leaves and seal the opening of the jar, cover the leaves with a clear plastic bag, and tie it up with twine taken from a banana tree; the process is now complete." | |||
แม่แม่โพสพ เป็นเทพธิดา หรือเทพีประจำพืชพรรณธัญชาติ ซึ่งหมายถึง ต้นข้าว... maaeF maaeF pho:hM sohpL bpenM thaehpF thiH daaM reuuR thaehM pheeM bpraL jamM pheuutF phanM thanM yaH chaatF seungF maaiR theungR dtohnF khaaoF "Mae Posop is a deity or the goddess of grains and plants which means, [primarily], rice..." | |||
...ว่าเป็นผู้ที่คุ้มครองดูแลต้นข้าวให้เจริญงอกงาม ให้ผลิตผลอันอุดม waaF bpenM phuuF theeF khoomH khraawngM duuM laaeM dtohnF khaaoF haiF jaL reernM ngaawkF ngaamM haiF phaL litL dtaL phohnR anM ooL dohmM "...as a being who protects and looks after rice plants as they grow and develop to produce a bountiful crop." | |||
คนไทยจึงให้ความเคารพข้าว ไม่ใช้คำหยาบคาย หรือแช่งด่าต้นข้าว หรือเมล็ดข้าว khohnM thaiM jeungM haiF khwaamM khaoM rohpH khaaoF maiF chaiH khamM yaapL khaaiM reuuR chaaengF daaL dtohnF khaaoF reuuR maH letH khaaoF "The Thai people thus treat rice respectfully; they do not speak rudely of rice, nor do they curse the stalks or its grains." | |||
ร่างสีน้ำตาลวิ่งไปมาบนเนินสักพักก็กลับไปนอนคอยแม่ของมันใต้ต้นต้นตะโก raangF seeR namH dtaanM wingF bpaiM maaM bohnM neernM sakL phakH gaawF glapL bpaiM naawnM khaawyM maaeF khaawngR manM dtaiF dtohnF dtohnF dtaL go:hM "The brown shape ran around on the hillock; in a little while [it] would go back to sleep, waiting for its mother beneath the persimmon tree." | |||
หากนำเอาวิธีการของคนสมัยก่อนที่เขาอยู่ร่วมกับน้ำได้ด้วยการยกร่องคันดินปลูกต้นผลไม้ ปลูกผัก ก็น่าจะเป็นตัวอย่างที่ดี haakL namM aoM wiH theeM gaanM khaawngR khohnM saL maiR gaawnL theeF khaoR yuuL ruaamF gapL naamH daiF duayF gaanM yohkH raawngF khanM dinM bpluukL dtohnF phohnR laH maaiH bpluukL phakL gaawF naaF jaL bpenM dtuaaM yaangL theeF deeM "If we were to adopt the way people of previous generations learned to live with the water, hoeing up earthen ridges and scooping out furrows to plant their fruit trees and vegetables, we would benefit from their example." | |||
ทุ่งนาเขียวชอุ่ม ต้นต้นคูนเรียงรายออกดอกเหลืองอร่ามทำให้สงสัย ทำไมคนมักจะกล่าวว่าอีสานแร้นแค้น thoongF naaM khiaaoR chaH oomL dtohnF dtohnF khuunM riiangM raaiM aawkL daawkL leuuaR ngaawM raamF thamM haiF sohngR saiR thamM maiM khohnM makH jaL glaaoL waaF eeM saanR raaenH khaaenH "The brilliant green rice fields and the golden shower trees with their bright yellow blossoms made us wonder why the Northeast was often said to be so poverty-stricken." | |||
แมลงตัวเพลี้ยกระโดดสีน้ำตาลเป็นพาหะเชื้อไวรัสที่ทำลายต้นข้าว ตั้งแต่ระยะต้นกล้าจนกระทั่งถึงระยะแตกกอเต็มที่ maH laaengM dtuaaM phliiaH graL do:htL seeR namH dtaanM bpenM phaaM haL cheuuaH waiM ratH theeF thamM laaiM dtohnF khaaoF dtangF dtaaeL raH yaH dtohnF glaaF johnM graL thangF theungR raH yaH dtaaekL gaawM dtemM theeF "The brown plant-hopper is a carrier for the virus which destroys rice plants from the time the seedlings are planted until the time the seedlings fully branch out." | |||
เพราะฉะนั้นคนไทยเรานะคะ ก็จะต้องสมัยก่อนเนี่ย ก็คือ มันแล้วแต่ต้นมะพร้าว บางต้นเนี่ย ก็คือสูง บางต้นก็จะมีขนาดเตี้ยหน่อย phrawH chaL nanH khohnM thaiM raoM naH khaH gaawF jaL dtawngF saL maiR gaawnL niiaF gaawF kheuuM manM laaeoH dtaaeL dtohnF maH phraaoH baangM dtohnF niiaF gaawF kheuuM suungR baangM dtohnF gaawF jaL meeM khaL naatL dtiiaF naawyL "Therefore, we Thais we need to... In the past, it depended on the type of tree; some trees were tall; some trees were fairly short." | |||
ผมมองออกไปนอกหน้าต่าง เห็นต้นยางพาราเรียงเป็นแถว หญ้าเขียวชอุ่มพื้นดินชุ่มน้ำ phohmR maawngM aawkL bpaiM naawkF naaF dtaangL henR dtohnF yaangM phaaM raaM riiangM bpenM thaaeoR yaaF khiaaoR chaH oomL pheuunH dinM choomF naamH "I looked out the window and saw rows of large para-rubber trees and lush, verdant grass; the soil was moist." | |||
ต้นไม้หนึ่งต้นสามารถทำเป็นไม้ขีดไฟได้เป็นล้าน ๆ ก้าน แต่ไม้ขีดไฟเพียงหนึ่งก้านก็สามารถเผาต้นไม้ได้เป็นล้าน ๆ ต้นเช่นกัน dtohnF maaiH neungL dtohnF saaR maatF thamM bpenM maaiH kheetL faiM daiF bpenM laanH gaanF dtaaeL maaiH kheetL faiM phiiangM neungL gaanF gaawF saaR maatF phaoR dtohnF maaiH daiF bpenM laanH dtohnF chenF ganM "A single tree can be cut down to make millions of matches; but one match alone is sufficient to burn down millions of trees." | |||
ทั้งที่ชื่อผมไม่ได้ขึ้นต้นด้วย ก.ไก่ แต่เพราะเป็นนักศึกษาปีแก่กว่าคนอื่นในห้องเรียนวิชานี้ thangH theeF cheuuF phohmR maiF daiF kheunF dtohnF duayF gaiL dtaaeL phrawH bpenM nakH seukL saaR bpeeM gaaeL gwaaL khohnM euunL naiM haawngF riianM wiH chaaM neeH "This was not because my name began with the first letter of the alphabet, but because I was the oldest student in the class." | |||
ทำไมบ้านอื่นเมืองอื่น ที่ต้นไม้อยู่กลางถนนต้นใหญ่ ๆ ไม่มีล้มลงมาทับคนตายเหมือนบ้านเรา thamM maiM baanF euunL meuuangM euunL theeF dtohnF maaiH yuuL glaangM thaL nohnR dtohnF yaiL maiF meeM lohmH lohngM maaM thapH khohnM dtaaiM meuuanR baanF raoM "Why is it that in other places and other cities where there are large trees in the middle of the road the trees have not fallen down and killed people as has happened in our cities." | |||
ในความเป็นพืชต่างถิ่นผมไม่รู้ที่มาของต้นสาบเสือ แต่เคยใช้ประโยชน์ naiM khwaamM bpenM pheuutF dtaangL thinL phohmR maiF ruuH theeF maaM khaawngR dtohnF saapL seuuaR dtaaeL kheeuyM chaiH bpraL yo:htL "Because it is a plant from another geographic area I was not familiar with the origin of Siam weed bush, but I have benefitted from using it." | |||
as a prefix | ต้นกก | dtohnF gohkL | flatsedge; Cyperus digitatus or another of the several hundred species of the genus Bakánoa (Cyperaceae); one of which is used by the Tarahumara Indians of Mexico as a visionary entheogen |
ต้นกระจูด | dtohnF graL juutL | bulrush, a [type of] reed; Saltmarsh bulrush | |
ต้นกระเจา | dtohnF graL jaoM | jute plant, genus Corchorus | |
ต้นกระเจี๊ยบมอญ | dtohnF graL jiiapH maawnM | okra, Hibiscus esculentus | |
ต้นกระเฉด | dtohnF graL chaehtL | the plant, Neptunia oleracea | |
ต้นกระดังงา | dtohnF graL dangM ngaaM | the ilang or ylang tree, Canangium odorata | |
ต้นกระโดน | dtohnF graL do:hnM | [the plant,] Careya sphaerica Roxb. See also: ต้นจิก | |
ต้นกระถิน | dtohnF graL thinR | [small tree with feathery leaves] Acacia farnisiana | |
ต้นกระท่อม | dtohnF graL thaawmF | Mitragyna speciosa (madder) plant, containing the addictive indole Mitragynine | |
ต้นกระทิง | dtohnF graL thingM | a hardwood tree similar to mahogony, Calophyllum Guttiferae, Calophyllum Inophyllum | |
ต้นกระเทียม | dtohnF graL thiiamM | the garlic plant, Allium | |
ต้นกระบองเพชร | dtohnF graL baawngM phetH | cactus | |
ต้นกระบาก | dtohnF graL baakL | Anisoptera curtisii (Dipterocarpaceae) and others | |
ต้นกร่าง | dtohnF graangL | the banyan tree, Ficus bengalensis | |
ต้นกล้วย | dtohnF gluayF | a banana tree | |
ต้นกล้วยไม้ | dtohnF gluayF maaiH | an orchid plant | |
ต้นกะเพรา | dtohnF gaL phraoM | the basil plant, Ocimum sanctum | |
ต้นกะหล่ำดอก | dtohnF gaL lamL daawkL | the cauliflower plant | |
ต้นกะหล่ำปลี | dtohnF gaL lamL bpleeM | cabbage plant | |
ต้นกาฝาก | dtohnF gaaM faakL | [a type of] hemiparasitic vine, Loranthus | |
ต้นแกว | dtohnF gaaeoM | yam bean, potato bean, Pachyrrhizus erosus | |
ต้นแก้ว | dtohnF gaaeoF | satinwood, orange jasmine, Murraya paniculata, Murraya exotica | |
ต้นแก้วมังกร | dtohnF gaaeoF mangM gaawnM | pitaya plant | |
ต้นขจร | dtohnF khaL jaawnM | the vine, Telosma minor | |
ต้นขนุน | dtohnF khaL noonR | the jackfruit tree | |
ต้นขนุน | dtohnF khaL noonR | African daisy, Gerbera jamesonii, Dimorphotheca aurantiaca | |
ต้นข้าว | dtohnF khaaoF | a rice plant | |
ต้นข้าวโพด | dtohnF khaaoF pho:htF | a corn plant | |
ต้นขิง | dtohnF khingR | ginger plant, Zingiber officinale | |
ต้นเข็ม | dtohnF khemR | lxora coccinea | |
ต้นครั่ง | dtohnF khrangF | Dendrobium parishii | |
ต้นคร้า | dtohnF khraaH | [a type of] bean plant whose husk is used for weaving | |
ต้นคริสต์มาส | dtohnF khritH maatF | Christmas tree | |
ต้นคลุ้ม | dtohnF khloomH | bembam, Donax grandis (Marantaceae), a small bamboo-like plant, stalks used to weave fish traps | |
ต้นควินิน | dtohnF khwiH ninM | Cinchona; Cinchona officinalis | |
ต้นคำ | dtohnF khamM | Annato tree, Bixa orellana | |
ต้นคูน | dtohnF khuunM | Indian laburnum, the drumstick tree, genus Cassia | |
ต้นโคม | dtohnF kho:hmM | century plant, Agave, Agave parryi | |
ต้นไค้น้ำ | dtohnF khaiH naamH | Homonoia riparia (Euphorbiaceae) | |
ต้นงา | dtohnF ngaaM | the sesame plant, Sesamum indicum | |
ต้นงิ้ว | dtohnF ngiuH | red cotton tree, genus Bombax | |
ต้นเงาะ | dtohnF ngawH | rambutan plant, Nephelium lappaceum | |
ต้นแงะ | dtohnF ngaeH | Shorea obtusa (Dipterocarpaceae) | |
ต้นจอก | dtohnF jaawkL | watter cabbage, genus Pistia | |
ต้นจัน | dtohnF janM | [southeast Asian tree] Diospyros decandra, giving the fragrant yellow fruit called qua thi | |
ต้นจันทน์ | dtohnF janM | sandalwood tree | |
ต้นจันทน์เทศ | dtohnF janM thaehtF | nutmeg tree | |
ต้นจาก | dtohnF jaakL | the Nipa palm tree, Nypa fruticans | |
ต้นจามจุรี | dtohnF jaamM jooL reeM | Acacia tree, Raintree, East Indian walnut; Monkey Pod Albizzia lebbeck; Samanea saman | |
ต้นจำปา | dtohnF jamM bpaaM | Champ, Michelia champaca | |
ต้นจำปี | dtohnF jamM bpeeM | Michelia alba, Michelia Longifolia | |
ต้นจิก | dtohnF jikL | [the plant,] Careya sphaerica Roxb. [See also: ต้นกระโดน] | |
ต้นจิก | dtohnF jikL | [the plant,] Indian ink, Baringtonia acutangula (Myrtaceae) | |
ต้นจูหลัน | dtohnF juuM lanR | Yulan, Magnolia denudata | |
ต้นแจง | dtohnF jaaengM | Niebuhria siamensis | |
ต้นชงโค | dtohnF chohngM kho:hM | purple orchid tree; purple butterfly tree; pink butterfly tree; Bauhinia purpurea | |
ต้นชมพู่ | dtohnF chohmM phuuF | pink rose apple, Malay apple tree, Eugenia jambos | |
ต้นชมพู่มะเหมี่ยว | dtohnF chohmM phuuF maH miaaoL | malay apple tree, Eugenia malaccensis | |
ต้นชะลูด | dtohnF chaH luutF | Alyxia reinwardtii | |
ต้นชายผ้าสีดา | dtohnF chaaiM phaaF seeR daaM | queen staghorn, the epiphyte Platycerium coronarium | |
ต้นเชอร์รี่ | dtohnF chuuhrM reeF | cherry tree | |
ต้นเชี่ยว | dtohnF chiaaoF | Shorea floribunda | |
ต้นซงอู | dtohnF sohngM uuM | the pomelo tree, Citrus maxima | |
ต้นซาก | dtohnF saakF | Serianthes grandiflora a hardwood used for fuel | |
ต้นซากุระ | dtohnF saaM gooL raH | cherry blossom tree | |
ต้นซาง | dtohnF saangM | the pampas grass, Dendrocalamus strictus | |
ต้นดองดึง | dtohnF daawngM deungM | climbing-lily; creeping-lily; flame-lily; glory-lily; Gloriosa superba | |
ต้นดา | dtohnF daaM | Garcinia xanthochymus (Guttiferae) | |
ต้นดาหลา | dtohnF daaM laaR | torch ginger, Etlingera elatior | |
ต้นตะโก | dtohnF dtaL go:hM | persimmon, genus Disopyros | |
ต้นตะไคร้ | dtohnF dtaL khraiH | lemongrass plant, Cymbopogon flexuosus | |
ต้นตะเภา | dtohnF dtaL phaoM | sugarcane, Saccharum officinarum (Gramineae) | |
ต้นตะลิงปลิง | dtohnF dtaL lingM bplingM | [a tree with cucumber-like fruit] Averrboa bilimbi | |
ต้นตะไล | dtohnF dtaL laiM | Arfeuillea arborescens (Pierre) | |
ต้นตับเป็ด | dtohnF dtapL bpetL | Congo fig, Dorstenia elata | |
ต้นตาล | dtohnF dtaanM | [certain types of palm tree, including] the sugar palm tree, and Borassus flabelifia | |
ต้นตีนเป็ดน้ำ | dtohnF dteenM bpetL namH | suicide tree, Cerbera odollam | |
ต้นตีนกา | dtohnF dteenM gaaM | a grass, Eleusine indica | |
ต้นเตย | dtohnF dteeuyM | the Pandanus palm tree, Pandanus odoratissimus | |
ต้นโตนด | dtohnF dtaL no:htL | plants of genus Citrullus [sugar palm] | |
ต้นถั่วลิสง | dtohnF thuaaL liH sohngR | peanut, groundnut, Arachis hypogaea | |
ต้นท้อ | dtohnF thaawH | a peach tree, Prunus persica | |
ต้นทองกวาว | dtohnF thaawngM gwaaoM | fastard teak, bengal kino, flame of the forest Butea monosperma | |
ต้นทับทิม | dtohnF thapH thimM | the pomegranate tree, Punica granatum | |
ต้นไทร | dtohnF saiM | banyan tree, Ficus bengalensis | |
ต้นเนียง | dtohnF niiangM | Archidendron jiringa | |
ต้นบอน | dtohnF baawnM | elephant ear; tropical plants of the genus Caladium, cultivated for their ornamental foliage, variously patterned in white, green, pink, or red. | |
ต้นบุนนาค | dtohnF boonM naakF | ironwood tree; Indian rose chestnut; Mesua ferrea (Guttiferae) | |
ต้นเบิร์ช | dtohnF beertL | the birch tree | |
ต้นโบตั๋น | dtohnF bo:hM dtanR | night blooming cereus; orchid cactus Epiphyllum oxypetalum | |
ต้นปรง | dtohnF bprohngM | the sago palm, Acrostichum speciosum | |
ต้นปรง | dtohnF bprohngM | cycas palm tree, Cycas rumphii (Cycadaceae) | |
ต้นประดู่ | dtohnF bpraL duuL | Pterocarpus cambodianus (Leguminosae) | |
ต้นประดู่ | dtohnF bpraL duuL | Crudia chrysantha (Leguminosae) | |
ต้นปราง | dtohnF bpraangM | maprang, marian plum, Bouea burmanica (Anacardiaceae) | |
ต้นปีบ | dtohnF bpeepL | Tree Jasmine or Indian Cork Tree (Millingtonia hortensis) | |
ต้นฝรั่งขี้นก | dtohnF faL rangL kheeF nohkH | [plant] a species of red-reeded and round-shaped ฝรั่ง (guava) | |
ต้นฝาง | dtohnF faangR | sappan tree, Caesalpinia sappan | |
ต้นฝาด | dtohnF faatL | white mangrove, Lumnitzera | |
ต้นฝ้าย | dtohnF faaiF | cotton plant, genus Gossypium | |
ต้นฝิ่น | dtohnF finL | opium poppy plant, Papaver somniferum | |
ต้นพลวง | dtohnF phluaangM | [a tropical tree] Dipterocarpus tuberculatus | |
ต้นพลับพลึง | dtohnF phlapH phleungM | lily | |
ต้นพลัม | dtohnF phlamM | plum tree | |
ต้นพลู | dtohnF phluuM | betel vine, Piper betel (Piperaceae) | |
ต้นพะเนียง | dtohnF phaH niiangM | [a tropical tree with edible seeds] Archidendron jiringa | |
ต้นพิกุล | dtohnF phiH goonM | bullet wood, Mimusops | |
ต้นพีช | dtohnF pheetF | peach tree | |
ต้นแพงพวย | dtohnF phaaengM phuayM | Jussieua repens | |
ต้นแพร์ | dtohnF phaaeM | pear tree | |
ต้นไพ | dtohnF phaiM | ||
ต้นฟักทอง | dtohnF fakH thaawngM | the plant of a gourd, the seminole pumpkin, Cucurbita moschata | |
ต้นเฟิน | dtohnF feernM | [Thai transcription of the foreign loanword] fern | |
ต้นแฟง | dtohnF faaengM | the vegetable marrow, Cucurbita pepo | |
ต้นมะกอก | dtohnF maH gaawkL | olive tree | |
ต้นมะขาม | dtohnF maH khaamR | tamarind tree, Tamarindus indica | |
ต้นมะขามป้อม | dtohnF maH khaamR bpaawmF | Indian gooseberry tree; emblic myrobalan | |
ต้นมะนาว | dtohnF maH naaoM | the lemon tree | |
ต้นมะพร้าว | dtohnF maH phraaoH | coconut tree, Cocos nucifera | |
ต้นมะม่วง | dtohnF maH muaangF | mango tree | |
ต้นมะยม | dtohnF maH yohmM | the star gooseberry Phyllanthus distichus | |
ต้นมะละกอ | dtohnF maH laH gaawM | the papaya tree | |
ต้นมังคุด | dtohnF mangM khootH | mangosteen tree | |
ต้นมันฝรั่ง | dtohnF manM faL rangL | the potato plant | |
ต้นโมก | dtohnF mo:hkF | the shrub Wrightia religiosa (Apocynaceae) | |
ต้นยอ | dtohnF yaawM | Morinda citrifolia; Noni fruit tree | |
ต้นยอบ้าน | dtohnF yaawM baanF | Morinda citrifolia, or great morinda, Indian mulberry | |
ต้นยาง | dtohnF yaangM | the rubber tree | |
ต้นยี่สง | dtohnF yeeF sohngR | the groundnut plant | |
ต้นยี่สุ่น | dtohnF yeeF soonL | Rosa damascena | |
ต้นยี่สุ่น | dtohnF yeeF soonL | African marigold, Tagetes putala | |
ต้นยูง | dtohnF yuungM | Garjan tree, Dipterocarpus turbinatus | |
ต้นรง | dtohnF rohngM | gamboge tree, Garcinia hanburyi | |
ต้นรอก | dtohnF raawkF | Elaeocarpus sp. | |
ต้นระกำ | dtohnF raH gamM | the Rakam tree, Salacca wallichiana | |
ต้นรัก | dtohnF rakH | black lacquer tree, Melanorrhoea usitata | |
ต้นรัง | dtohnF rangM | ingyin tree, Pentacme siamensis | |
ต้นราดชะพรึก | dtohnF raatF chaH phreukH | [the plant] golden shower tree, Cassia fistula | |
ต้นราตรี | dtohnF raaM dtreeM | night jasmine, Cestrum nocturnum | |
ต้นเร่ว | dtohnF raayoF | bastard cardamom, Amomum xanthiodes | |
ต้นละมุด | dtohnF laH mootH | the Sapodilla tree, Achras sapota | |
ต้นละหุ่ง | dtohnF laH hoongL | the castor-oil plant, Ricinus communis | |
ต้นลำไย | dtohnF lamM yaiM | longan plant | |
ต้นลิ้นจี่ | dtohnF linH jeeL | lychee tree, Litchi chinensis | |
ต้นลีลาวดี | dtohnF leeM laaoM deeM | frangipani; plumeria; templetree | |
ต้นเลียบ | dtohnF liiapF | Ficus insectica | |
ต้นโลด | dtohnF lo:htF | Aporosa vilosa | |
ต้นสน | dtohnF sohnR | pine tree; conifer; pine; genus Pinus | |
ต้นสนุ่น | dtohnF saL noonL | willow; a large and widespread genus varying in size from small shrubs to large trees, genus Salix | |
ต้นส้ม | dtohnF sohmF | any tree bearing citrus fruit | |
ต้นส้มโอ | dtohnF sohmF o:hM | grapefruit tree | |
ต้นสมี | dtohnF saL meeR | Sesbania aegyptiaca | |
ต้นสลอด | dtohnF saL laawtL | euphorbiaceous plants of the genus Croton | |
ต้นสละ | dtohnF saL laL | the snake palm, salacca; Zalacca wallichiana | |
ต้นสลัดได | dtohnF saL latL daiM | a plant, Euphorbia lacei | |
ต้นสลิด | dtohnF saL litL | tonkin jasmine, cowslip creeper, Telosma minor (Asclepiadaceae) | |
ต้นสวาด | dtohnF saL waatL | climbing plant with green-gray nuts | |
ต้นสวาท | dtohnF saL waatL | Brazilwood tree, Caesalpinia crista | |
ต้นสะเดา | dtohnF saL daoM | neem tree; Azadirachta indica (Meliaceae); Melia indica (Meliaceae) | |
ต้นสะเตา | dtohnF saL dtaoM | neem tree, Melia indica | |
ต้นสะท้อน | dtohnF saL thaawnH | a tall fruit tree, Millettia buteoides | |
ต้นสัก | dtohnF sakL | teak tree | |
ต้นสับปะรด | dtohnF sapL bpaL rohtH | the pineapple plant, Ananas comosus | |
ต้นสา | dtohnF saaR | the mulberry tree, Broussonetia papyrifera | |
ต้นสาเก | dtohnF saaR gaehM | breadfruit tree, Artocarpus incisa, Artocarpus nobilis | |
ต้นสาคู | dtohnF saaR khuuM | Metroxylon sagu, the sago palm | |
ต้นสารภี | dtohnF saaR raH pheeM | [a tropical tree found in Thailand with small white flowers] Mammea siamensis | |
ต้นสาละ | dtohnF saaR laH | [tree] Shorea robusta Roxb. (Dipterocarpaceae) | |
ต้นเสลา | dtohnF saL laoR | the laza wood tree, lagerstroemia tomentosa | |
ต้นแสด | dtohnF saaetL | bell apple; Jamaica honeysuckle; passionflower | |
ต้นแสม | dtohnF saL maaeR | [tree of the family Myrsinaceae] | |
ต้นโสณ | dtohnF so:hR naH | name of a plant | |
ต้นโสน | dtohnF saL no:hR | sanor tree, Sesbania javanica | |
ต้นโสม | dtohnF so:hmR | ginseng, Penax schinseng, soma, Sarcostemma actaum | |
ต้นหญ้าฝรั่น | dtohnF yaaF faL ranL | saffron, Crocus sativus | |
ต้นหมาก | dtohnF maakL | the betel palm tree, Areca catechu | |
ต้นหมามุ้ย | dtohnF maaR muyH | cowhage, cowage, a leguminous tropical woody climbing plant with irritating hairs, genus Mucuna | |
ต้นหว้า | dtohnF waaF | jambolan plum; black plum; Syzygium cumini | |
ต้นหวาย | dtohnF waaiR | rattan plant, genus Calamus | |
ต้นหอม | dtohnF haawmR | green onions; scallions | |
ต้นหอมแดง | dtohnF haawmR daaengM | Allium oschaninii, shallot | |
ต้นหางนกยูง | dtohnF haangR nohkH yuungM | A shrub named peacock flower or pride-of-Barbados Caesalpinia pulcherrima | |
ต้นแหน | dtohnF naaeR | duckweed | |
ต้นแห้ว | dtohnF haaeoF | water chestnut; water caltrop; any aquatic plant of the genus Trapa, bearing an edible, nutlike fruit, esp. T. natans | |
ต้นโหระพา | dtohnF ho:hR raH phaaM | the sweet basil plant, Ocimum basilicum | |
ต้นไหน | dtohnF naiR | Ziziphus jujuba, the jujube tree, Chinese dates | |
ต้นอ้อย | dtohnF aawyF | sugarcane, Saccharum officinarum | |
ต้นอินทผลัม | dtohnF inM thaH phaL lamM | the date palm tree, Phoenix dactylifera | |
ต้นแอปเปิ้ล | dtohnF aaepL bpeernF | apple tree | |
ต้นโอ๊ก | dtohnF o:hkH | oak tree | |
2.  | |||
definition | source; beginning point; origin; trunk; supporting part | ||
examples | ต้นเรื่อง | dtohnF reuuangF | origin or source of the story |
ต้นน้ำ | dtohnF naamH | water source | |
ต้นเหตุ | dtohnF haehtL | source or cause of the trouble | |
ตั้งต้น | dtangF dtohnF | to begin; start; commence | |
เสมอต้นเสมอปลาย | saL muuhrR dtohnF saL muuhrR bplaaiM | [is] stable; constant; consistent; steady; same as before | |
ข้างต้น | khaangF dtohnF | at the beginning; above; previously referred to | |
ต้นปี | dtohnF bpeeM | beginning of the year | |
ตัดไฟต้นลม | dtatL faiM dtohnF lohmM | to nip something in the bud; to fix a problem before it gets worse | |
เซลล์ต้นกำเนิด | saehnM dtohnF gamM neertL | stem cell | |
เริ่มต้นดี | reermF dtohnF deeM | "a good start leads to success." | |
ดอกเบี้ยทบต้น | daawkL biiaF thohpH dtohnF | compound interest | |
ต้นสังกัด | dtohnF sangR gatL | original affiliation; primary responsible government agency | |
ต้นกำเนิดเดิม | dtohnF gamM neertL deermM | origin; foundation of a family | |
ศาลชั้นต้น | saanR chanH dtohnF | lower court; court of first instance | |
จับต้นชนปลาย | japL dtohnF chohnM bplaaiM | to place in correct order; make head or tail; comprehend correctly; use effectively; put jigsaw puzzle pieces in place | |
ต้นสกุล | dtohnF saL goonM | lineage | |
ต้นสายปลายเหตุ | dtohnF saaiR bplaaiM haehtL | ultimate cause; root cause | |
ตั้งแต่ต้น | dtangF dtaaeL dtohnF | from the very beginning; ab initio; as a matter of premise | |
ยาต้นกำเนิด | yaaM dtohnF gamM neertL | original drug; patent drug | |
ตัดไฟแต่ต้นลม | dtatL faiM dtaaeL dtohnF lohmM | to nip something in the bud; stop something before it gets started | |
มัธยมต้น | matH thaH yohmM dtohnF | lower secondary school; junior high school | |
รหัสต้นทาง | raH hatL dtohnF thaangM | source code | |
ต้นกำเนิด | dtohnF gamM neertL | origin; source | |
ต้นขา | dtohnF khaaR | thigh | |
ตั้งแต่ต้นจนจบ | dtangF dtaaeL dtohnF johnM johpL | from start to finish | |
ต้นตำรับ | dtohnF dtamM rapL | original formulation | |
sample sentences | รัฐได้สร้างโรงพยาบาลขึ้นใหม่โดยเพิ่งเปิดรับผู้ป่วยเมื่อต้นเดือนกันยายนที่ผ่านมา ratH daiF saangF ro:hngM phaH yaaM baanM kheunF maiL dooyM pheerngF bpeertL rapH phuuF bpuayL meuuaF dtohnF deuuanM ganM yaaM yohnM theeF phaanL maaM "The government built a new hospital and has just begun admitting patients as of the beginning of this September." | ||
มีแนวโน้มเป็นไปได้ว่ารัฐบาลอาจลงมือปฏิบัติการดับไฟแต่ต้นลม meeM naaeoM no:hmH bpenM bpaiM daiF waaF ratH thaL baanM aatL lohngM meuuM bpaL dtiL batL gaanM dapL faiM dtaaeL dtohnF lohmM "There is an increasing possibility that the government might take action to quell the flames before they escalate further." | |||
as a prefix | ต้นแบบ | dtohnF baaepL | model; example; pattern |
3.  [adverb] | |||
definition | toward the beginning | ||
example | การส่องกล้องระบบทางเดินอาหารส่วนต้น gaanM saawngL glaawngF raH bohpL thaangM deernM aaM haanR suaanL dtohnF upper gastrointestinal endoscopy | ||
sample sentences | ทางประเทศกัมพูชาได้จัดลำดับความสำคัญการขึ้นทะเบียนปราสาทพระวิหารเป็นมรดกโลกอยู่ในลำดับต้น thaangM bpraL thaehtF gamM phuuM chaaM daiF jatL lamM dapL khwaamM samR khanM gaanM kheunF thaH biianM bpraaM saatL phraH wiH haanR bpenM maawM raH dohkL lo:hkF yuuL naiM lamM dapL dtohnF "The Cambodians (managed to) rearrange the order of importance or registering Preah Vihear Temple as a World Heritage Site and getting it placed at the head of the list." | ||
มูลเหตุได้เริ่มมาตั้งช่วงต้น ปีเมื่อมีหนังสือหลายเล่มเขียนถึงคุณค่ายิ่งใหญ่ทางโภชนาการของกล้วยหอมทั้งยังเสนอวิธีการลดน้ำหนักด้วยการบริโภคกล้วยหอมเป็นประจำ muunM haehtL daiF reermF maaM dtangF chuaangF dtohnF bpeeM meuuaF meeM nangR seuuR laaiR lemF khiianR theungR khoonM naH khaaF yingF yaiL thaangM pho:hM chaH naaM gaanM khaawngR gluayF haawmR thangH yangM saL nuuhrR wiH theeM gaanM lohtH namH nakL duayF gaanM baawM riH pho:hkF gluayF haawmR bpenM bpraL jamM "The primary cause of this trend was the publication of a number of books concerning the great value of consuming bananas as well as recommending ways of losing weight from eating bananas on a regular basis." | |||
ในบางครั้งประเทศไทยจะได้ประโยชน์เนื่องจากสินค้าเกษตรในตลาดโลกที่ปรับตัวสูงขึ้นอย่างมากเช่นเหตุการณ์เมื่อต้นปีนี้ แต่ก็เป็นผลสืบเนื่องจากปัจจัยภายนอกประเทศ naiM baangM khrangH bpraL thaehtF thaiM jaL daiF bpraL yo:htL neuuangF jaakL sinR khaaH gaL saehtL naiM dtaL laatL lo:hkF theeF bprapL dtuaaM suungR kheunF yaangL maakF chenF haehtL gaanM meuuaF dtohnF bpeeM neeH dtaaeL gaawF bpenM phohnR seuupL neuuangF jaakL bpatL jaiM phaaiM naawkF bpraL thaehtF "Sometimes Thailand is able to take advantage of increased prices in agricultural markets. This occurred, for example, at the beginning of this year; however, this (price increase) occurred as a result of external factors." | |||
เมื่อต้นปีนี้เองเขาเริ่มป่วยด้วยหลายโรครุมเร้า ทั้งโรคหัวใจโต โรคกระเพาะอาหาร และการเดินซุ่มซ่ามชนโน่นชนนี่อยู่ตลอดเวลา meuuaF dtohnF bpeeM neeH aehngM khaoR reermF bpuayL duayF laaiR ro:hkF roomM raaoH thangH ro:hkF huaaR jaiM dto:hM ro:hkF graL phawH aaM haanR laeH gaanM deernM soomF saamF chohnM no:hnF chohnM neeF yuuL dtaL laawtL waehM laaM "From the first of this year he began to suffer from many illnesses, including an enlarged heart, stomach disease, and walking clumsily, constantly bumping into this and that." | |||
ปลายพุทธศตวรรษที่ ๒๐ ถึงต้นพุทธศตวรรษที่ ๒๑ เป็นยุคที่กรุงสุโขทัยเริ่มเสื่อมถอย และได้เสียเอกราชแก่กรุงศรีอยุธยา bplaaiM phootH thaH saL dtaL watH theeF yeeF sipL theungR dtohnF phootH thaH saL dtaL watH theeF yeeF sipL etL bpenM yookH theeF groongM sooL kho:hR thaiM reermF seuuamL thaawyR laeH daiF siiaR aehkL gaL raatF gaaeL groongM seeR aL yootH thaH yaaM "The end of the 20th century to the beginning of the 21st century of the Buddhist era saw the decline of the Sukhothai era and the loss of independence to the Ayudhya (empire)." | |||
คือจะเพาะขยายพันธุ์ในช่วงฤดูวางไข่ ตั้งแต่ช่วงฤดูฝนจนถึงช่วงต้นฤดูหนาวเท่านั้น kheuuM jaL phawH khaL yaaiR phanM naiM chuaangF reuH duuM waangM khaiL dtangF dtaaeL chuaangF reuH duuM fohnR johnM theungR chuaangF dtohnF reuH duuM naaoR thaoF nanH "That is, [fish] breeding takes place during the egg-laying period which only occurs from the rainy season to the beginning of the winter season." | |||
ในช่วงต้น ดูเหมือนว่าการแก้วิกฤตครั้งนี้จะเริ่มเข้าที่เข้าทาง naiM chuaangF dtohnF duuM meuuanR waaF gaanM gaaeF wiH gritL khrangH neeH jaL reermF khaoF theeF khaoF thaangM "During the initial stages it appears that the solutions to this crisis are beginning to fall into place." | |||
เมื่อต้นเดือนมกราคม วอลเทอร์ ซิมเมอร์แมน หัวหน้าทีมยุทธศาสตร์การค้าน้ำมันของยูไนเต็ด-ไอซีพี ในนิวเจอร์ซีย์ สหรัฐอเมริกา ซึ่งเคยคาดการณ์ไว้อย่างถูกต้องว่าราคาน้ำมันเมื่อปีที่แล้วจะร่วงลงอย่างรุนแรง บอกเอาไว้อย่างนี้ครับ meuuaF dtohnF deuuanM mohkH gaL raaM khohmM waawnM thuuhrM simM muuhrM maaenM huaaR naaF theemM yootH thaH saatL gaanM khaaH namH manM khaawngR yuuM naiM dtetL aiM seeM pheeM naiM niuM juuhrM seeM saL haL ratH aL maehM riH gaaM seungF kheeuyM khaatF gaanM waiH yaangL thuukL dtawngF waaF raaM khaaM namH manM meuuaF bpeeM theeF laaeoH jaL ruaangF lohngM yaangL roonM raaengM baawkL aoM waiH yaangL neeH khrapH "At the beginning of January Walter Zimmerman, the head of oil pricing strategy for United-ICP in New Jersey, U.S., who last year had correctly predicted the fall in oil prices, stated the following:..." | |||
ควรเลือกท่องเที่ยวที่ไกล ๆ และลำบาก ๆ เป็นอันดับต้น เพราะยิ่งนานไป ความสามารถในการไปที่ไกลและลำบากจะลดน้อยลง จนถึงไปไม่ได้เลย khuaanM leuuakF thaawngF thiaaoF theeF glaiM laeH lamM baakL bpenM anM dapL dtohnF phrawH yingF naanM bpaiM khwaamM saaR maatF naiM gaanM bpaiM theeF glaiM laeH lamM baakL jaL lohtH naawyH lohngM johnM theungR bpaiM maiF daiF leeuyM "Your first choices should go to places which are far away and difficult to get to because as time goes on your ability to go to these distant and difficult places will decline until you will be unable to go there anymore." | |||
เมื่อต้นเดือนมิถุนายนปี ๒๕๔๔ มีผู้ถ่ายภาพจานบินได้ใกล้ ๆ กับสายรุ้งอันสวยงาม meuuaF dtohnF deuuanM miH thooL naaM yohnM bpeeM saawngR phanM haaF raawyH seeL sipL seeL meeM phuuF thaaiL phaapF jaanM binM daiF glaiF gapL saaiR roongH anM suayR ngaamM "During June 2001 someone took a close-up picture of a flying saucer and a beautiful rainbow." | |||
4.  [adjective] | |||
definition | [is] first; chief; original; foremost; cardinal; principal; base; fundamental; elementary; beginning | ||
examples | ตอนต้น | dtaawnM dtohnF | beginning |
ต้นคอ | dtohnF khaawM | base of the neck | |
เป็นต้น | bpenM dtohnF | for example; for instance; e.g. (exempli gratia) | |
ไม้ยืนต้น | maaiH yeuunM dtohnF | perennial plant | |
เริ่มต้น | reermF dtohnF | to begin | |
ต้นร่าง | dtohnF raangF | primary source document | |
ต้นฉบับ | dtohnF chaL bapL | original manuscript | |
ต้นทุน | dtohnF thoonM | cost; startup investment capital; principal; asset | |
ภาษาต้น | phaaM saaR dtohnF | source language; original language | |
ต้นไฟ | dtohnF faiM | source of a fire | |
วัยต้น | waiM dtohnF | childhood; first years | |
การศึกษาเบื้องต้น | gaanM seukL saaR beuuangF dtohnF | primary education | |
ทบต้น | thohpH dtohnF | [finance, banking] [of interest] to compound | |
ทบต้น | thohpH dtohnF | [banking] [of interest] [is] compound | |
ต้นแขน | dtohnF khaaenR | upper arm | |
ต้นร่าง | dtohnF raangF | manuscript, first draft, original draft | |
เป็นต้น | bpenM dtohnF | to start with; [is] the beginning | |
นักวิชาการมือวางอันดับต้น nakH wiH chaaM gaanM meuuM waangM anM dapL dtohnF an academic of the first rank | |||
ไม้ยืนต้น | maaiH yeuunM dtohnF | standing timber | |
ต้นกล | dtohnF gohnM | chief engineer (on a ship) | |
การเริ่มต้น | gaanM reermF dtohnF | beginning; starting | |
รายงานต้น | raaiM ngaanM dtohnF | preliminary report | |
sample sentences | |||
ในเบื้องต้นเจ้าหน้าที่สันนิษฐานว่าคนร้ายเล็ดลอด ลักลอบนำระเบิดมาวางไว้ข้างประตูช่วงปลอดคน naiM beuuangF dtohnF jaoF naaF theeF sanR nitH thaanR waaF khohnM raaiH letH laawtF lakH laawpF namM raH beertL maaM waangM waiH khaangF bpraL dtuuM chuaangF bplaawtL khohnM "Initially, the authorities theorized that the terrorists infiltrated and smuggled in bombs and placed them near the entrance when no one was around." | |||
มะเร็งของศีรษะและลำคอหมายถึงมะเร็งที่เกิดขึ้นในเยื่อบุผิวทางเดินหายใจและหลอดอาหารส่วนต้น maH rengM khaawngR seeR saL laeH lamM khaawM maaiR theungR maH rengM theeF geertL kheunF naiM yeuuaF booL phiuR thaangM deernM haaiR jaiM laeH laawtL aaM haanR suaanL dtohnF "Head and neck cancer means cancer which arises in the membrane of the breathing passage and the upper area of the esophagus." | |||
การเลือกทำเลสำหรับการค้าขาย หรือทำธุรกิจส่วนตัว ถือได้ว่าเป็นสิ่งสำคัญอันดับต้น ๆ gaanM leuuakF thamM laehM samR rapL gaanM khaaH khaaiR reuuR thamM thooH raH gitL suaanL dtuaaM theuuR daiF waaF bpenM singL samR khanM anM dapL dtohnF "Choosing a location to conduct commercial activity or a place to go into business for oneself is considered to be one of the most important [decisions to make]." | |||
as a suffix | ชั้นต้น | chanH dtohnF | [is] initial; preliminary; preparatory; primary; beginning; lower; elementary |
5.  [noun] | |||
definition | leader; chief; leading person | ||
examples | ต้นเสียง | dtohnF siiangR | choirmaster |
ต้นเรือ | dtohnF reuuaM | executive officer (of a ship) commander; first mate | |
ต้นหน | dtohnF hohnR | navigator | |
เครื่องต้น | khreuuangF dtohnF | royal utensils; royal wardrobe; food for royalty | |
6. เบื้องต้น beuuangF dtohnF [adjective, adverb] | |||
definition | at the beginning; initial | ||
synonyms | ก่อน | gaawnL | before; earlier; time gone by; prior to; in advance of; ahead of time; previously; formerly; initially; beforehand; firstly; first; now; ago |
ชั้นแรก | chanH raaekF | first; initial; preliminary; primary; first floor | |
ดั้งเดิม | dangF deermM | [is] original; traditional; first; earliest; initial; introductory; opening; primary; starting; ingenious; inventive | |
ตอนแรก | dtaawnM raaekF | first; in the first place; in the beginning | |
แต่เดิม | dtaaeL deermM | at first | |
บูรพ์ | buunM | [is] first, initial | |
ปฐมภูมิ | bpaL thohmR maH phuumM | [is] primary; fundamental | |
แรก | raaekF | [is] first; primary; initial | |
antonym | เบื้องปลาย | beuuangF bplaaiM | in the end; at the end |
examples | การคัดกรองเบื้องต้น | gaanM khatH graawngM beuuangF dtohnF | initial screening |
เป้าหมายเบื้องต้น | bpaoF maaiR beuuangF dtohnF | primary objective | |
การอบรมเบื้องต้น | gaanM ohpL rohmM beuuangF dtohnF | orientation; introduction; initial seminar | |
sample sentences | |||
เบื้องต้นผมจึงต้องชอบงานเขาก่อน และเขาต้องทำให้ผมยอมรับได้ว่าเขาเป็นคนเก่งและมีแพชชั่น beuuangF dtohnF phohmR jeungM dtawngF chaawpF ngaanM khaoR gaawnL laeH khaoR dtawngF thamM haiF phohmR yaawmM rapH daiF waaF khaoR bpenM khohnM gengL laeH meeM phaaetF chanF "Initially, I have to like his work and he has to make me accept he is a capable and passionate person." | |||
ผู้สอนหลักรัฐศาสตร์เบื้องต้นมักจะค่อนขอดพรรคการเมืองไทยว่า มีแต่หัวหน้าพรรคไม่มีสมาชิกพรรค phuuF saawnR lakL ratH thaL saatL beuuangF dtohnF makH jaL khaawnF khaawtL phakH gaanM meuuangM thaiM waaF meeM dtaaeL huaaR naaF phakH maiF meeM saL maaM chikH phakH "People who teach the basics of Political Science often criticize and ridicule Thai political parties stating that they only have political leaders, but no followers." | |||
ตระหนักแต่อย่าตระหนก อาการโควิด-19 เบื้องต้นคล้ายไข้หวัดใหญ่ dtraL nakL dtaaeL yaaL dtraL nohkL aaM gaanM kho:hM witH beuuangF dtohnF khlaaiH khaiF watL yaiL "Be aware of but not panic when you get the initial Covid-19 symptoms which are like those of influenza." | |||
7.  [classifier] | |||
definition | [numerical classifier for plants, posts, pillars, masts, etc] | ||
enumerated nouns | กระเจี๊ยบเขียว | graL jiiapH khiaaoR | okra, Lady's Finger Abelmoschus esculentus |
กระเจี๊ยบมอญ | graL jiiapH maawnM | Rozelle, Hibiscus subdariffa | |
กระเทียมโทน | graL thiiamM tho:hnM | elephant garlic | |
กาฝาก | gaaM faakL | parasitic plant (in general) | |
กุ่ม | goomL | garlic pear, Crateva Capparaceae | |
กุ่มบก | goomL bohkL | acred garlic pear; temple plant; Crateva religiosa | |
กุหลิม | gooL limR | Kulim tree Scorodocarpus Borneensis Garlic Nut; Wookland Onion, Wood Garlic or Jungle Garlic. | |
ขึ้นฉ่าย | kheunF chaaiL | celery | |
คาวทอง | khaaoM thaawngM | chameleon plant; lizard tail Houttuynia cordata | |
จมูกปลาหลด | jaL muukF bplaaM lohtL | rosy milkweed, Sarcostemma secamone | |
ต้นกระถิน | dtohnF graL thinR | [small tree with feathery leaves] Acacia farnisiana | |
ต้นกระบองเพชร | dtohnF graL baawngM phetH | cactus | |
ต้นกำเนิดเดิม | dtohnF gamM neertL deermM | origin; foundation of a family | |
ต้นขิง | dtohnF khingR | ginger plant, Zingiber officinale | |
ต้นคริสต์มาส | dtohnF khritH maatF | Christmas tree | |
ต้นจามจุรี | dtohnF jaamM jooL reeM | Acacia tree, Raintree, East Indian walnut; Monkey Pod Albizzia lebbeck; Samanea saman | |
ต้นซากุระ | dtohnF saaM gooL raH | cherry blossom tree | |
ต้นตะไคร้ | dtohnF dtaL khraiH | lemongrass plant, Cymbopogon flexuosus | |
ต้นเนียง | dtohnF niiangM | Archidendron jiringa | |
ต้นผ้าป่า | dtohnF phaaF bpaaL | money tree (on which gifts and money are presented to a temple) | |
ต้นพะเนียง | dtohnF phaH niiangM | [a tropical tree with edible seeds] Archidendron jiringa | |
ต้นไม้ | dtohnF maaiH | tree or plant | |
ต้นไม้ประดับบ้าน | dtohnF maaiH bpraL dapL baanF | houseplant | |
ต้นไม้เล็ก ๆ | dtohnF maaiH lekH lekH | small flora; [i.e.] bushes; plants | |
ต้นลีลาวดี | dtohnF leeM laaoM deeM | frangipani; plumeria; templetree | |
ต้นสัก | dtohnF sakL | teak tree | |
ต้นสับปะรด | dtohnF sapL bpaL rohtH | the pineapple plant, Ananas comosus | |
ต้นหูกวาง | dtohnF huuR gwaangM | umbrella tree; Indian almond tree Terminalia catappa | |
ต้นอ่อน | dtohnF aawnL | sprout; seedling; sapling | |
ต้อยติ่ง | dtaawyF dtingL | Iron root | |
ตะเคียน | dtaL khiianM | ironwood Hopea odorata | |
ตะเคียนทอง | dtaL khiianM thaawngM | ironwood Hopea odorata | |
ตำแย | dtamM yaaeM | nettle | |
ตำแยช้าง | dtamM yaaeM chaangH | elephant nettle Girardinia diversifolia | |
ตำแยแมว | dtamM yaaeM maaeoM | Acalypha indica Linn.; Indian Acalypha, Indian Mercury, Indian Copperleaf, Indian Nettle, Three-seeded Mercury | |
ทานตะวัน | thaanM dtaL wanM | sunflower plant, Helianthus annuus | |
ผักขม | phakL khohmR | spinach-like Thai vegetable, Amaranthus spinosus | |
ผักโขม | phakL kho:hmR | Chinese spinach, vegetable amaranth, and other plants of Amaranthus or pigweeds, hogweeds, Boerhavia | |
ผักตระกูลขึ้นฉ่าย | phakL dtraL guunM kheunF chaaiL | celery | |
ผักแผว | phakL phwaaeR | Vietnamese coriander, Persicaria odorata | |
ผีเสื้อ | pheeR seuuaF | [a flowering plant] purple woodsorrel Oxalis purpurea | |
แผว | phwaaeR | Vietnamese coriander, Persicaria odorata | |
พุด | phootH | gardenia | |
พุดซ้อน | phootH saawnH | gardenia crape jasmine, Gardenia Jasminiodes, Ervatamia divaricata | |
พุ่มไม้ | phoomF maaiH | bush | |
มะขามป้อม | maH khaamR bpaawmF | Malacca Tree; Indian Gooseberry; Amala Plant; Amalak Tree; Phyllanthus emblica | |
มะลิซ้อน | maH liH saawnH | jasmine, Jasminium sambac with multiple rows of petals | |
มะลิลา | maH liH laaM | jasmine, Jasminium sambac with a single row of petals | |
ไม้กุหลิม | maaiH gooL limR | Kulim tree; Garlic Nut; Wookland Onion, Wood Garlic or Jungle Garlic. | |
ไม้ประดับ | maaiH bpraL dapL | houseplant; ornamental plant | |
ไม้ผล | maaiH phohnR | fruit tree | |
ไม้อ้อ | maiH aawF | a kind of reed, cane or rush (Arundo domax (Gramineae), | |
วัชพืช | watH chaH pheuutF | weed | |
สาบเสือ | saapL seuuaR | bitter bush, Siam weed Chromolaena odorata | |
สุพรรณิกา | sooL phanM niH gaaM | yellow cotton tree Cochlospermum regium | |
เสา | saoR | pole; pillar; post; stake; stilt | |
เสา | saoR | mast of a sailboat | |
เสากระโดง | saoR graL do:hngM | mast (of a ship) | |
เสาเข็ม | saoR khemR | foundation piling | |
เสาโคม | saoR kho:hmM | lamppost | |
เสาโทเท็ม | saoR tho:hM themM | totem pole | |
เสาธง | saoR thohngM | flagpole | |
เสาผูกช้าง | saoR phuukL chaangH | a post to which an elephant is tied | |
เสาไฟฟ้า | saoR faiM faaH | electric pole | |
เสาเรือ | saoR reuuaM | mast (of a ship) | |
เสาใหญ่ | saoR yaiL | column | |
เสาอากาศ | saoR aaM gaatL | antenna for television or radio reception | |
หญ้าแฝก | yaaF faaekL | vetiver grass; Chrysopogon zizanioides | |
หยวก | yuaakL | banana stalk | |
แหน | naaeR | a plant Urobotrya siamensis Hiepko (Opiliaceae) | |
อสูร | aL suunR | giant; fabulous giant; demon; beast | |
อัญชัน | anM chanM | Asian pigeonwings; Butterfly Pea [Clitoria ternatea] | |
examples | เพาะต้นไม้ขาย | phawH dtohnF maaiH khaaiR | to operate a horticultural nursery; to grow trees for sale |
sample sentences | |||
ต้นไม้หนึ่งต้นสามารถทำเป็นไม้ขีดไฟได้เป็นล้าน ๆ ก้าน แต่ไม้ขีดไฟเพียงหนึ่งก้านก็สามารถเผาต้นไม้ได้เป็นล้าน ๆ ต้นเช่นกัน dtohnF maaiH neungL dtohnF saaR maatF thamM bpenM maaiH kheetL faiM daiF bpenM laanH gaanF dtaaeL maaiH kheetL faiM phiiangM neungL gaanF gaawF saaR maatF phaoR dtohnF maaiH daiF bpenM laanH dtohnF chenF ganM "A single tree can be cut down to make millions of matches; but one match alone is sufficient to burn down millions of trees." | |||
as a prefix | ดอกต้นแอปเปิ้ล | daawkL dtohnF aaepL bpeernF | flower of the apple tree |
ต้นกำยาน | dtohnF gamM yaanM | styrax, a shrub or tree whose bark is used for incense | |
ต้นเกว๋น | dtohnF gwenR | [Northern dialect] sugar palm tree | |
ต้นเกาลัด | dtohnF gaoM latH | chestnut tree | |
ต้นข่อย | dtohnF khaawyL | tooth brush tree, Streblus asper | |
ต้นควินซ์ | dtohnF khwinM | quince tree | |
ต้นซีดาร์ | dtohnF seeM daaM | cedar tree | |
ต้นไซเปรส | dtohnF saiM bpraehtL | cypress tree | |
ต้นตาน | dtohnF dtaanM | the plant, Xyris indica | |
ต้นบีช | dtohnF beetL | beech tree | |
ต้นปอปลาร์ | dtohnF bpaawpL laaM | poplar tree | |
ต้นฟิก | dtohnF fikH | fig tree | |
ต้นเฟอร์ | dtohnF fuuhrM | fir tree | |
ต้นมะตูม | dtohnF maH dtuumM | bael tree, Aegle marmelos | |
ต้นมะยง | dtohnF maH yohngM | marian plumb bush | |
ต้นเมเปิล | dtohnF maehM bpeernM | maple tree | |
ต้นโมกบ้าน | dtohnF mo:hkF baanF | water jasmine plant | |
ต้นโรแวน | dtohnF ro:hM waaenM | rowan tree | |
ต้นลาน | dtohnF laanM | fan palm tree | |
ต้นลำโพง | dtohnF lamM pho:hngM | thorn-apple, jimson weed Datura metel (Solanaceae) | |
ต้นไลม์ | dtohnF laiM | lime tree | |
ต้นวอลนัท | dtohnF waawnM natH | walnut tree | |
ต้นวิปปิง วิลโลว์ | dtohnF wipH bpingM winM lo:hM | weeping willow tree | |
ต้นหม่อน | dtohnF maawnL | mulberry tree | |
ต้นหลิว | dtohnF liuR | Chinese willow tree | |
ต้นเอม | dtohnF aehmM | elm tree | |
ต้นโอลีฟ | dtohnF o:hM leefF | olive tree | |
ต้นฮอร์นบีม | dtohnF haawnM beemM | hornbeam tree | |
ต้นฮาเซลนัท | dtohnF haaM saehnM natH | hazelnut tree | |