Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ชาวสวน chaaoM suaanR |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ชาว-สวน |
IPA | tɕʰaːw sǔːan |
Royal Thai General System | chao suan |
[noun, phrase, colloquial] | |||
definition | gardener; planter; orchard growers | ||
classifier | คน | khohnM | [numerical classifier for a person or occupation] |
categories | |||
components | ชาว | chaaoM | folk; people; people of |
สวน | suaanR | garden; field; park; farm; plantation | |
related words | กสิกร | gaL siL gaawnM | a farmer; agriculturist; livestock farmer; peasant |
เกษตรกร | gaL saehtL dtraL gaawnM | [general] farmer, a farmer other than a rice farmer; agriculturist or agriculturalist | |
ชาวไร่ | chaaoM raiF | vegetable grower; farmer (in general, other than rice farmer) | |
sample sentences | |||
ชาวสวนจำหน่ายไม่หมดต้องทำเป็นมะม่วงกวนเก็บไว้รับประทานได้นาน ๆ chaaoM suaanR jamM naaiL maiF mohtL dtawngF thamM bpenM maH muaangF guaanM gepL waiH rapH bpraL thaanM daiF naanM naanM "Those farmers who do not sell all their mangoes (fresh) need to make mango fruit preserves which can be kept and eaten for a long time (after harvesting)." | |||
พืชสวนบางชนิดนอกจากราคาจะไม่ดีสำหรับชาวสวนแล้ว การเก็บเกี่ยวผลผลิตก็ค่อนข้างจะยากเย็นอยู่พอสมควร pheuutF suaanR baangM chaH nitH naawkF jaakL raaM khaaM jaL maiF deeM samR rapL chaaoM suaanR laaeoH gaanM gepL giaaoL phohnR phaL litL gaawF khaawnF khaangF jaL yaakF yenM yuuL phaawM sohmR khuaanM "Not only are some types of commercial tree crops uneconomic for plantation owners, but the harvesting of tree production is fairly onerous." | |||
ชาติที่แล้วผมเป็นข้าราชการมีระดับหน่อย สองชาติก่อนผมเป็นพ่อค้าเรือแร่ สามชาติก่อนเป็นช่างทำเครื่องดนตรี สี่ชาติก่อนเป็นชาวสวน รู้สึกจะไม่มีชาติไหนเลยที่เป็นทหาร chaatF theeF laaeoH phohmR bpenM khaaF raatF chaH gaanM meeM raH dapL naawyL saawngR chaatF gaawnL phohmR bpenM phaawF khaaH reuuaM raaeF saamR chaatF gaawnL bpenM changF thamM khreuuangF dohnM dtreeM seeL chaatF gaawnL bpenM chaaoM suaanR ruuH seukL jaL maiF meeM chaatF naiR leeuyM theeF bpenM thaH haanR "In my last life, I was a mid-level civil servant; two lifetimes ago, I was a merchant owner of a ore ship; three incarnations ago, I was a musical instrument maker; four lifetimes ago, I was a plantation owner; I feel that I was never a soldier in any previous life." | |||
เป็นลูกชาวสวนเพราะที่บ้านเดิมเคยมีสวนมะม่วง พุทรา น้อยหน่า และ ฯลฯ bpenM luukF chaaoM suaanR phrawH theeF baanF deermM kheeuyM meeM suaanR maH muaangF phootH saaM naawyH naaL laeH laH "[I] am a child of orchard growers because in the home I grew up in we had mango, monkey apple, custard apple, and other [fruit] orchards." | |||