![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ไหน naiR | ![]() |
contents of this page | |||
1. | ไหน | naiR | [used as a question] which; where; when |
2. | ไหน | naiR | anyway; sometimes; somewhere |
3. | ไหน ๆ | naiR naiR | anyway |
4. | ไหน | naiR | anywhere |
5. | ไหน | naiR | any |
6. | ไหน | naiR | Let's see... where? |
7. | ต้นไหน | dtohnF naiR | Ziziphus jujuba, the jujube tree, Chinese dates |
8. | ไหนจะ | naiR jaL | in addition; to boot; furthermore |
Royal Institute - 1982 | ||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ไหฺน |
IPA | nǎj |
Royal Thai General System | nai |
1. ![]() | |||
definition | [used as a question] which; where; when | ||
synonym | ไส ![]() | saiR | [Isaan dialect] ![]() ![]() |
examples | วันไหนก็ได้![]() ![]() | wanM naiR gaawF daiF | any day |
ที่ไหนก็ได้![]() ![]() | theeF naiR gaawF daiF | any place; anywhere | |
แค่ไหน![]() ![]() | khaaeF naiR | [an inquiry about quantity, as in] "how far?" — "how much?" — etc. [a colloquial variation of ![]() | |
ที่ไหน![]() ![]() | theeF naiR | where; wherever | |
ไปไหน![]() ![]() | bpaiM naiR | "Where are you going?" | |
แต่ไหนแต่ไรมา![]() | dtaaeL naiR dtaaeL raiM maaM | always; at all times; all along; from time immemorial | |
ไม่มีที่ไหน![]() | maiF meeM theeF naiR | nowhere | |
...อยู่ที่ไหน![]() ![]() | yuuL theeF naiR | where is... | |
อันไหน![]() ![]() | anM naiR | which one? | |
ไหนบ้าง![]() | naiR baangF | where else | |
จากไหน![]() ![]() | jaakL naiR | from where | |
เวลาไหน![]() ![]() | waehM laaM naiR | [used in questions] what time...? | |
ที่ไหน![]() ![]() | theeF naiR | anywhere | |
ส่วนไหน![]() | suaanL naiR | which part? | |
อย่างไหน![]() | yaangL naiR | which; "Which?" — "Which one?" | |
แบบไหน![]() | baaepL naiR | "What type?" — "What kind?" | |
ขนาดไหน![]() | khaL naatL naiR | what size? | |
ขนาดไหน![]() | khaL naatL naiR | to what extent | |
ตรงไหน![]() | dtrohngM naiR | [indicating a question] where? | |
ไม่เอาไหน![]() ![]() | maiF aoM naiR | [is] useless; incompetent; irresponsible | |
ที่ไหน![]() | theeF naiR | where? | |
ไปไหนมาไหน![]() | bpaiM naiR maaM naiR | wherever or whenever one goes; to come and go | |
ที่ไหน![]() | theeF naiR | anywhere; somewhere | |
ตรงไหน![]() | dtrohngM naiR | [the place] where | |
แต่ไหนแต่ไหร่![]() | dtaaeL naiR dtaaeL raiL | from time inmemorial; always | |
แต่ไหนแต่ไร![]() | dtaaeL naiR dtaaeL raiM | from time immemorial; for a long time already | |
ไปไหนต่อไหน![]() | bpaiM naiR dtaawL naiR | to go wherever; go from place to place | |
ตั้งแต่ไหนแต่ไหร่![]() | dtangF dtaaeL naiR dtaaeL raiL | for a long time already | |
แบบไหน![]() | baaepL naiR | which type; what kind | |
มาไม้ไหน![]() ![]() | maaM maaiH naiR | What's he getting at? What kind of move is he trying to pull? What's his deal? | |
ตั้งแต่ไหนแต่ไร![]() | dtangF dtaaeL naiR dtaaeL raiM | from time immemorial; for a long time already | |
ไหน ๆ ก็ ไหน ๆ![]() | naiR gaawF naiR | might as well | |
วันไหน![]() | wanM naiR | whenever; when the day comes...; which day; when | |
จุดไหนคนแออัด![]() | jootL naiR khohnM aaeM atL | [Know] which places are crowded | |
จุดไหนคนเยอะ![]() | jootL naiR khohnM yuhH | [And] where people congregate | |
คำไหนคำนั้น![]() | khamM naiR khamM nanH | to be a man of his word; be trustworthy; that is the deal | |
sample sentences | |||
สถานีตำรวจไปทางไหน ![]() ![]() saL thaaR neeM dtamM ruaatL bpaiM thaangM naiR "(For the) police station, which way (do I) go?" | |||
ตอนบ่ายนี้ฉันจะไม่ไปไหน ![]() ![]() dtaawnM baaiL neeH chanR jaL maiF bpaiM naiR "I am not going anywhere this afternoon." | |||
แม่หวงเธอมากเก็บไว้เป็นสาวก้นครัว ไม่ให้ไปงานไหนกับใครเลย ![]() ![]() maaeF huaangR thuuhrM maakF gepL waiH bpenM saaoR gohnF khruaaM maiF haiF bpaiM ngaanM naiR gapL khraiM leeuyM "Mother is very jealous of you; she keeps you locked up like a scullery maid and won't let you go out to any parties with anyone at all." | |||
ไม่ว่าจะร่ำรวยขนาดไหน มีเงินสักปานใด ไม่มีที่ไหนที่อยู่แล้วอบอุ่นเท่าประเทศไทย ![]() maiF waaF jaL ramF ruayM khaL naatL naiR meeM ngernM sakL bpaanM daiM maiF meeM theeF naiR theeF yuuL laaeoH ohpL oonL thaoF bpraL thaehtF thaiM "Irrespective of how rich (he is) (and) no matter how much money (he has), there is nowhere that he has lived which is as warm and comforting as Thailand is." | |||
แม่ห่วงเธอมาก เก็บไว้เป็นสาวก้นครัว ไม่ไปงานไหนกับใครเลย ![]() maaeF huaangL thuuhrM maakF gepL waiH bpenM saaoR gohnF khruaaM maiF bpaiM ngaanM naiR gapL khraiM leeuyM "Mother is very worried about you therefore she is keeping you out of sight; she won’t let you go out to any parties or occasions with anyone at all." | |||
หากพบว่ารายไหนไม่พร้อมที่จะดูแลปืนหรือมีพฤติกรรมที่ไม่ชอบมาพากล ก็ให้เรียกปืนกลับคืนมาทันที ![]() haakL phohpH waaF raaiM naiR maiF phraawmH theeF jaL duuM laaeM bpeuunM reuuR meeM phreuH dtiL gamM theeF maiF chaawpF maaM phaaM gohnM gaawF haiF riiakF bpeuunM glapL kheuunM maaM thanM theeM "If they discover a case in which [the people] are not ready to take care of their weapon or are engaged in other suspicious behavior, they should immediately confiscate such weapons." | |||
ประเทศไหนประชาชนมีความสามัคคีกลมเกลียวกัน มีระเบียบวินัย ประเทศนั้นก็เจริญ ![]() bpraL thaehtF naiR bpraL chaaM chohnM meeM khwaamM saaR makH kheeM glohmM gliaaoM ganM meeM raH biiapL wiH naiM bpraL thaehtF nanH gaawF jaL reernM "A country whose people are united, get along well together, and are well disciplined will achieve great progress." | |||
ในการแข่งขันฟุตบอลแต่ละครั้ง จะมีการพนันขันต่อ และเสี่ยงทายกันว่า ทีมไหนจะได้ครองแชมป์ ![]() naiM gaanM khaengL khanR footH baawnM dtaaeL laH khrangH jaL meeM gaanM phaH nanM khanR dtaawL laeH siiangL thaaiM ganM waaF theemM naiR jaL daiF khraawngM chaaemH "Every football match involves gambling, people betting as to which team will become the champion." | |||
ส่วนโอ่งมังกรกับไหนั้น ๆ เอาไว้เก็บปลาร้าแล้วแต่ว่าบ้านหลังไหนมีอุปกรณ์อะไรที่เหมาะพร้อมสำหรับการบรรจุปลาร้า ![]() ![]() suaanL o:hngL mangM gaawnM gapL haiR nanH nanH aoM waiH gepL bplaaM raaH laaeoH dtaaeL waaF baanF langR naiR meeM ooL bpaL gaawnM aL raiM theeF mawL phraawmH samR rapL gaanM banM jooL bplaaM raaH "[Various] jars and pots can be used to store and pickle the fermented fish, depending on what is available in the house." | |||
วันไหนว่างก็จะต้องไปตลาดโรงเกลือเพื่อซื้อเสื้อผ้าเก่าเป็นสินค้ามาจำหน่ายไม่มีวันหยุด ![]() ![]() wanM naiR waangF gaawF jaL dtawngF bpaiM dtaL laatL ro:hngM gleuuaM pheuuaF seuuH seuuaF phaaF gaoL bpenM sinR khaaH maaM jamM naaiL maiF meeM wanM yootL "On the days she is free, she goes to the Rong Klua Market to buy used clothing for her to sell; she has no days off." | |||
เรื่องของความรุนแรงในละครทีวีนั้นบ่นกันมานาน แต่บ่นกันเป็นพักตามแต่สื่อจะหยิบขึ้นมาเล่นในตอนไหน ![]() reuuangF khaawngR khwaamM roonM raaengM naiM laH khaawnM theeM weeM nanH bohnL ganM maaM naanM dtaaeL bohnL ganM bpenM phakH dtaamM dtaaeL seuuL jaL yipL kheunF maaM lenF naiM dtaawnM naiR "People have complained about the question of violence in TV programs for a long time; however, the complaints have been raised from time to time depending on when the media have raised the issue." | |||
ไม่ว่ารัฐบาลชุดนี้จะกระดิกไปทางไหน ล้วนแล้ว ถูกจินตนาการถึงว่าจะสร้างความเสียหายให้ประเทศ ![]() maiF waaF ratH thaL baanM chootH neeH jaL graL dikL bpaiM thaangM naiR luaanH laaeoH thuukL jinM dtaL naaM gaanM theungR waaF jaL saangF khwaamM siiaR haaiR haiF bpraL thaehtF No matter which way this government turns, it is always perceived as causing damage to the nation. | |||
บางครั้งก็เข้าอินเทอร์เน็ตดูความเคลื่อนไหวของเหตุการณ์ว่ามันจะพลิกผันไปในทางไหน ![]() baangM khrangH gaawF khaoF inM thuuhrM netH duuM khwaamM khleuuanF waiR khaawngR haehtL gaanM waaF manM jaL phlikH phanR bpaiM naiM thaangM naiR "Sometimes [he] goes onto the Internet to see how the situation has developed and in what direction changes have occurred." | |||
"ข่าวที่รัฐบาลจะสลายม็อบ ไปถึงไหนไม่รู้ แม่เปิดทีวีฟังข่าวบ้างหรือเปล่า" ![]() khaaoL theeF ratH thaL baanM jaL saL laaiR mawpH bpaiM theungR naiR maiF ruuH maaeF bpeertL theeM weeM fangM khaaoL baangF reuuR bplaaoL "“I don’t know far the government has gone to carry out its announcement that it would disperse the mob. Did you turn on the TV and listen to the news yet?”" | |||
อยากให้ทุกพวกทุกคน ทุกฝ่ายไม่ว่าจะเป็นพวกไหนก็ตาม ต้องมีสติไม่ว่าจะกระทำอะไร ๆ ก็ตาม หรือรับฟังอะไร ๆ ก็ตาม ต้องมีสติ และแยกแยะให้ออกว่า อะไรคือเรื่องจริง อะไรไม่จริง ![]() yaakL haiF thookH phuaakF thookH khohnM thookH faaiL maiF waaF jaL bpenM phuaakF naiR gaawF dtaamM dtawngF meeM saL dtiL maiF waaF jaL graL thamM aL raiM aL raiM gaawF dtaamM reuuR rapH fangM aL raiM aL raiM gaawF dtaamM dtawngF meeM saL dtiL laeH yaaekF yaeH haiF aawkL waaF aL raiM kheuuM reuuangF jingM aL raiM maiF jingM "I want every single one of you of whatever faction to use your head. No matter what you do or what you hear, you should give it due consideration. And, you should distinguish what is true from what is false." | |||
มองไปทางไหนก็มีแต่ป้ายโฆษณาสีสดราวกับบริษัทเครื่องปรินต์สปอนเซอร์ให้ ![]() maawngM bpaiM thaangM naiR gaawF meeM dtaaeL bpaaiF kho:htF saL naaM seeR sohtL raaoM gapL baawM riH satL khreuuangF bprinM sohpL ohnM suuhrF haiF "Wherever we look, there are brightly colored commercial signs like those which the printer companies sponsor." | |||
แต่ถ้าถามว่ามื้อไหนเป็นมื้อที่ประทับใจที่สุดไม่ใช่ ๒ มื้อที่เป็น "ไฮไลต์" ![]() dtaaeL thaaF thaamR waaF meuuH naiR bpenM meuuH theeF bpraL thapH jaiM theeF sootL maiF chaiF saawngR meuuH theeF bpenM haiM laiM "But, if you asked me which meals were the ones which impressed us the most, it was not the two meals which were the ‘highlights.’ " | |||
ถ้าเกิดว่าช่วงไหนหนังกระแสแรง หนังมีคนติดตามดูเยอะ มีคนไปชมเยอะ ผมก็ต้องจองตั๋วล่วงหน้าก่อน เพราะไม่งั้นที่จะเต็ม ![]() thaaF geertL waaF chuaangF naiR nangR graL saaeR raaengM nangR meeM khohnM dtitL dtaamM duuM yuhH meeM khohnM bpaiM chohmM yuhH phohmR gaawF dtawngF jaawngM dtuaaR luaangF naaF gaawnL phrawH maiF nganH theeF jaL dtemM "Whenever a really big hit comes long, there is a movie that a lot of people want to see, [or] a lot of people are saying nice things about it, I need to make advanced reservations, because [if I don’t] all the seats will be full." | |||
ไม่รู้ว่าไปทำท่าไหนเข้า ปีนี้เลยแป๊กเงินเดือนก็ไม่ขึ้น ตำแหน่งก็ไม่ได้ ![]() maiF ruuH waaF bpaiM thamM thaaF naiR khaoF bpeeM neeH leeuyM bpaaekH ngernM deuuanM gaawF maiF kheunF dtamM naengL gaawF maiF daiF "I don’t know what to do! This year everything went haywire. I didn’t get a raise and I didn’t get the position [I wanted]." | |||
วันนี้ไม่มีผู้นำทหารคนไหนที่ต้องการให้ชีวิตหลังเกษียณด้วยการหลบลี้หนีหน้าไปจากสังคม ![]() wanM neeH maiF meeM phuuF namM thaH haanR khohnM naiR theeF dtawngF gaanM haiF cheeM witH langR gaL siianR duayF gaanM lohpL leeH neeR naaF bpaiM jaakL sangR khohmM "Today no military leader wants to lead a life after retirement running away from society." | |||
ดังนั้นในการเลือกตั้งภายใต้หลักการที่ว่าประชาชนทุกคนมีสิทธิอย่างเท่าเทียมกัน ไม่ว่าจะเป็นชนชั้นไหนทุกคนต่างก็มีสิทธิเหมือนกัน ![]() dangM nanH naiM gaanM leuuakF dtangF phaaiM dtaaiF lakL gaanM theeF waaF bpraL chaaM chohnM thookH khohnM meeM sitL thiH yaangL thaoF thiiamM ganM maiF waaF jaL bpenM chohnM chanH naiR thookH khohnM dtaangL gaawF meeM sitL thiH meuuanR ganM "Therefore, under a system of elections held under the premise that everyone has equal rights irrespective of class, each person has the same rights." | |||
ถ้าคุณไม่รู้จะเริ่มทำความสะอาดจากมุมไหนดี เราแนะนำว่าคุณควรลงมือทำความสะอาดจากชั้นบนสุดของบ้าน แล้วค่อย ๆ ไล่ทำความสะอาดลงมาทีละชั้น ![]() thaaF khoonM maiF ruuH jaL reermF thamM khwaamM saL aatL jaakL moomM naiR deeM raoM naeH namM waaF khoonM khuaanM lohngM meuuM thamM khwaamM saL aatL jaakL chanH bohnM sootL khaawngR baanF laaeoH khaawyF khaawyF laiF thamM khwaamM saL aatL lohngM maaM theeM laH chanH "If you don’t know where to start cleaning, we recommend that you begin cleaning from the top floor of the house and methodically clean one floor after the other." | |||
พล.อ..ชวลิต เกิดอาการลังเล ตัดสินใจไม่ได้ว่าจะไปอยู่กับพรรคไหน ตามประสาคนแก่ขี้เกรงใจ ![]() phohnM aehkL chaH waH litH geertL aaM gaanM langM laehM dtatL sinR jaiM maiF daiF waaF jaL bpaiM yuuL gapL phakH naiR dtaamM bpraL saaR khohnM gaaeL kheeF graehngM jaiM "General Chawalit became indecisive and could not choose which [political] party he wished to join, like old people who are overly sensitive to the feelings of others tend to be." | |||
ในฐานะนักการเมือง เธอเป็นตัวแทนของชาวพม่า ต่อให้ชาวโรฮิงญาน่าสงสารสักเพียงไหน เธอก็ต้องเงียบ ![]() naiM thaaR naH nakH gaanM meuuangM thuuhrM bpenM dtuaaM thaaenM khaawngR chaaoM phaH maaF dtaawL haiF chaaoM ro:hM hingM yaaM naaF sohngR saanR sakL phiiangM naiR thuuhrM gaawF dtawngF ngiiapF "In her role as a politician she is the representative of the Burmese people; no matter how pitiful the Rohingya may be, she must remain silent." | |||
เพราะสายตาต้องสอดส่องและมองกวาดว่าจะส่งลูกให้เพื่อนร่วมทีมคนไหน, มองคู่ต่อสู้ที่จะเข้ามาแย่งลูก ![]() phrawH saaiR dtaaM dtawngF saawtL saawngL laeH maawngM gwaatL waaF jaL sohngL luukF haiF pheuuanF ruaamF theemM khohnM naiR maawngM khuuF dtaawL suuF theeF jaL khaoF maaM yaaengF luukF "...because the players must focus on where their team-mates are to pass to, and where opposing players are who may challenge for the ball." | |||
เวลาทำซุ้มบังไพรต้องดูด้วยว่าลมพัดไปทางไหน และด้านเข้า-ออกของพวกมันอยู่ช่องไหน ![]() waehM laaM thamM soomH bangM phraiM dtawngF duuM duayF waaF lohmM phatH bpaiM thaangM naiR laeH daanF khaoF aawkL khaawngR phuaakF manM yuuL chaawngF naiR "When you set up a hunter’s blind you need to be aware of which way the wind is blowing and the entry and exit paths [the animals] take to access the area." | |||
มีสายพันธุ์ไหนถูกบริโภคในประเทศในฐานะข้าวเท่าไหร่ ส่งออกเท่าไหร่ ถูกนำไปแปรรูปเป็นแป้งข้าวจ้าว แป้งข้าวเหนียวเท่าไหร่ ![]() meeM saaiR phanM naiR thuukL baawM riH pho:hkF naiM bpraL thaehtF naiM thaaR naH khaaoF thaoF raiL sohngL aawkL thaoF raiL thuukL namM bpaiM bpraaeM ruupF bpenM bpaaengF khaaoF jaaoF bpaaengF khaaoF niaaoR thaoF raiL "Which varieties [of rice] are consumed domestically and what volumes; how much is exported; what volumes are converted to rice flour and are converted to sticky rice flour?" | |||
แล้วเหล้าขาวที่ทำจากข้าวในเมืองไทยนั้นใช้ข้าวพันธุ์ไหน คิดเป็นร้อยละเท่าไหร่ของผลผลิตข้าว ![]() laaeoH laoF khaaoR theeF thamM jaakL khaaoF naiM meuuangM thaiM nanH chaiH khaaoF phanM naiR khitH bpenM raawyH laH thaoF raiL khaawngR phohnR phaL litL khaaoF "And, what variety of rice is used to make rice whiskey in Thailand and what percentage of rice production is used to produce [whiskey]?" | |||
นอกจากเขาจะเชียร์ทีมที่ตัวเองชอบแล้วหากรู้ว่าทีมไหนเป็นทีมคู่อริของทีมโปรดตัวเองก็จะเยาะเย้ยถากถางคนที่เชียร์ทีมนั้น ![]() naawkF jaakL khaoR jaL chiiaM theemM theeF dtuaaM aehngM chaawpF laaeoH haakL ruuH waaF theemM naiR bpenM theemM khuuF aL riL khaawngR theemM bpro:htL dtuaaM aehngM gaawF jaL yawH yeeuyH thaakL thaangR khohnM theeF chiiaM theemM nanH "Not only does he cheer his own team, but if he knows that a certain team is an adversary of his favorite team, he will jeer and ridicule its supporters." | |||
เพื่อให้เจ้าหน้าที่ท้องถิ่นได้รู้ว่าบริเวณไหนของเมืองที่มีหิมะตกทับถมหนาและต้องตักกวาดหิมะออกเพื่อความปลอดภัยของผู้ขับรถบนท้องถนน ![]() pheuuaF haiF jaoF naaF theeF thaawngH thinL daiF ruuH waaF baawM riH waehnM naiR khaawngR meuuangM theeF meeM hiL maH dtohkL thapH thohmR naaR laeH dtawngF dtakL gwaatL hiL maH aawkL pheuuaF khwaamM bplaawtL phaiM khaawngR phuuF khapL rohtH bohnM thaawngH thaL nohnR "[This connectivity] allows local authorities to know where snow is falling heavily on the city roads and where the roads need to be plowed for the safety of the driving public." | |||
ชอบทางไหนก็ให้ไปทางนั้นกันเอง โดยไม่ต้องรอเพื่อน ไม่ต้องรอโอกาสและเหตุผล ![]() chaawpF thaangM naiR gaawF haiF bpaiM thaangM nanH ganM aehngM dooyM maiF dtawngF raawM pheuuanF maiF dtawngF raawM o:hM gaatL laeH haehtL phohnR "Whichever direction you turn toward, you decide which way to go without waiting for your friends and without waiting for an opportunity or having a particular reason." | |||
"ฉันถึงไหนแล้วนี่" ทามหันไปรอบตัว ก็พบว่าเธอขี่จักรยานเลยจุดนัดหมายไปไกลโข ![]() chanR theungR naiR laaeoH neeF thaamM hanR bpaiM raawpF dtuaaM gaawF phohpH waaF thuuhrM kheeL jakL graL yaanM leeuyM jootL natH maaiR bpaiM glaiM kho:hR "“Where have I come to?” Tham looked around and found that she had driven her bicycle far past the meeting point." | |||
ตอนเนี้ย ฝรั่งเยอะมากในเมืองไทยอะ ไม่รู้ว่ามาทำอะไรกันนักกันหนานะ แต่ว่า ไปทางไหนอะก็มีแต่ฝรั่ง ![]() dtaawnM niiaH faL rangL yuhH maakF naiM meuuangM thaiM aL maiF ruuH waaF maaM thamM aL raiM ganM nakH ganM naaR naH dtaaeL waaF bpaiM thaangM naiR aL gaawF meeM dtaaeL faL rangL "Nowadays there are lots of foreigners in Thailand; I don’t know why there are so damn many of them. But, no matter where you go, there are foreigners there." | |||
"มนุษย์ทุกคนล้วนเป็นสีเทา ถ้าเปรียบความดีเป็นสีขาว ความไม่ดีเป็นสีดำ เราทุกคนล้วนเป็นสีเทา แต่ขึ้นอยู่ว่าเราจะเป็นเทาเฉดไหน" ![]() maH nootH thookH khohnM luaanH bpenM seeR thaoM thaaF bpriiapL khwaamM deeM bpenM seeR khaaoR khwaamM maiF deeM bpenM seeR damM raoM thookH khohnM luaanH bpenM seeR thaoM dtaaeL kheunF yuuL waaF raoM jaL bpenM thaoM chaehtL naiR " “Every person is gray. If we compare goodness as being ‘white’ and evil as being ‘black’, each one of us is some shade of gray.” " | |||
เราไม่สามารถประเมินค่าได้ว่า ใครคนอื่นจะเป็นเทาสีเฉดไหนได้ดีเท่ากับเราประเมิน นิยามหรือสร้างมันด้วยตัวเอง ![]() raoM maiF saaR maatF bpraL meernM khaaF daiF waaF khraiM khohnM euunL jaL bpenM thaoM seeR chaehtL naiR daiF deeM thaoF gapL raoM bpraL meernM niH yaamM reuuR saangF manM duayF dtuaaM aehngM "We are unable to determine what shade of gray other people are as well as we are able to determine its meaning or create it for ourselves." | |||
และในทุกวันนี้คุณกำลังเป็นสีเทาและแต่งแต้มสีเทาให้ตัวเองให้เป็นเทาเฉดสีไหน ![]() laeH naiM thookH wanM neeH khoonM gamM langM bpenM seeR thaoM laeH dtaengL dtaaemF seeR thaoM haiF dtuaaM aehngM haiF bpenM thaoM chaehtL seeR naiR "And, today, what color of gray are you and what shade of gray will you paint yourself?" | |||
ปิดเทอมนี้ก็เลือกเลยว่าอยากไปอยู่ห้างไหน สาขาไหน จะเอ็มโพเรียม พารากอน เซ็นทรัล เดอะมอลล์ หรือโรบินสัน ![]() bpitL theermM neeH gaawF leuuakF leeuyM waaF yaakL bpaiM yuuL haangF naiR saaR khaaR naiR jaL emM pho:hM riiamM phaaM raaM gaawnM senM thranM duhL maawnM reuuR ro:hM binM sanR "During the term break they decide which mall and branch they wish to be in, including Emporium, Paragon, Central, The Mall, or Robinson." | |||
ไหนจะชื่อเรียกที่หลายคนยังถกเถียงกันไม่จบสิ้นว่าจะเรียก "น้ำปลาพริก หรือ "พริกน้ำปลา กันแน่? ![]() naiR jaL cheuuF riiakF theeF laaiR khohnM yangM thohkL thiiangR ganM maiF johpL sinF waaF jaL riiakF namH bplaaM phrikH reuuR phrikH namH bplaaM ganM naaeF "What to call [this condiment] is still subject to no end of disagreement, whether it should be called “fish sauce with chilies” or “chilies in fish sauce”." | |||
รู้เพียงกว้างๆ ว่า บริเวณนั้น ๆ เรียกว่าเป็นป่าประเภทไหน ป่าดิบชื้น ป่าดิบเขา ป่าเต็งรัง ป่าผลัดใบ หรือไม่พลัดใบ ![]() ruuH phiiangM gwaangF gwaangF waaF baawM riH waehnM nanH riiakF waaF bpenM bpaaL bpraL phaehtF naiR bpaaL dipL cheuunH bpaaL dipL khaoR bpaaL dtengM rangM bpaaL phlatL baiM reuuR maiF phlatH baiM "I broadly know what type of forest exists in a particular area: a rain forest; a mountainous evergreen forest; a dipterocarp forest; a deciduous forest and an evergreen forest." | |||
2.  [adverb] | |||
definition | anyway; sometimes; somewhere | ||
sample sentences | |||
3. ไหน ๆ naiR naiR [conjunction] | |||
definition | anyway | ||
example | เป็นไหน ๆ![]() | bpenM naiR naiR | [is] much more than |
sample sentences | |||
ไม่มีการเจรจาครั้งไหน ๆ ประสบความสำเร็จ ตราบในจิตใจทั้งสองฝ่ายยังเปี่ยมด้วยอคติ มองไม่เห็นความดีของกันและกัน ![]() maiF meeM gaanM jaehnM raH jaaM khrangH naiR naiR bpraL sohpL khwaamM samR retL dtraapL naiM jitL jaiM thangH saawngR faaiL yangM bpiiamL duayF aL khaH dtiL maawngM maiF henR khwaamM deeM khaawngR ganM laeH ganM "Discussions will never be successful as long as the minds of both sides are full of prejudice and neither side can see any good in the other." | |||
จะเห็นว่าไม่ว่าคนกลุ่มไหน ๆ จะรวย จะจน นามสกุลจะใหญ่โตขนาดไหน หรือมีชื่อเสียงเรียงนามเป็นที่เคารพนบนอบเพียงใด ก็ล้วนมีโอกาสเจอกับปัญหาเช่นนี้มาโดยตลอด ![]() jaL henR waaF maiF waaF khohnM gloomL naiR naiR jaL ruayM jaL johnM naamM saL goonM jaL yaiL dto:hM khaL naatL naiR reuuR meeM cheuuF siiangR riiangM naamM bpenM theeF khaoM rohpH nohpH naawpF phiiangM daiM gaawF luaanH meeM o:hM gaatL juuhrM gapL bpanM haaR chenF neeH maaM dooyM dtaL laawtL "You can see that irrespective of who someone might be, whether he is rich or poor, or how famous his family is, or how much his name is respected, he can have this kind of problem any time." | |||
4.  | |||
definition | anywhere | ||
example | ไปไม่ถึงไหนเลย![]() | bpaiM maiF theungR naiR leeuyM | [is] unable to get anywhere at all |
sample sentences | |||
ผมไม่ได้ไปไหนเลย ใช่ไหมล่ะ ![]() phohmR maiF daiF bpaiM naiR leeuyM chaiF maiH laF "I didn’t go anywhere at all, did I?!!’ [Well, how about it — did I??!!]." | |||
แล้วก็คอมพิวเตอร์ที่เราเรียกกันว่าโน๊ตบุ๊ค หรือว่าแล็ปทอปนะครับ คือคอมพิวเตอร์พกพา สามารถพกพาไปไหนก็ได้นะครับ ![]() laaeoH gaawF khaawmM phiuM dtuuhrM theeF raoM riiakF ganM waaF no:htH bookH reuuR waaF laepH thaawpF naH khrapH kheuuM khaawmM phiuM dtuuhrM phohkH phaaM saaR maatF phohkH phaaM bpaiM naiR gaawF daiF naH khrapH "And, the computer which we call a notebook or laptop is a computer which can be carried around wherever we want to go." | |||
พ่อคนนี้เจ้าบทบาทเหลือเกิน จะไปไหนแต่ละทีต้องให้อ้อนวอนแล้วอ้อนวอนอีก ![]() phaawF khohnM neeH jaoF bohtL baatL leuuaR geernM jaL bpaiM naiR dtaaeL laH theeM dtawngF haiF aawnF waawnM laaeoH aawnF waawnM eekL "His father is very stubborn; if they want him to go anywhere, every time they have to plead with him again and again." | |||
ไม่ได้ออกไปเปิดหูเปิดตาไหนกับใครเขา นอกจากซื้อของใช้จำเป็นตามร้านใกล้ที่พัก ![]() maiF daiF aawkL bpaiM bpeertL huuR bpeertL dtaaM naiR gapL khraiM khaoR naawkF jaakL seuuH khaawngR chaiH jamM bpenM dtaamM raanH glaiF theeF phakH "[She] didn’t go out anywhere with anyone, except to buy what she needed at a store near where she lived." | |||
ไม่ได้ไปเที่ยวไหนกับเขา อยู่บ้านอ่านหนังสือ อ่านข่าวและบทความในหนังสือพิมพ์ ดูข่าวในทีวี และติดตามข่าวร้อน ๆ จริงบ้างเท็จบ้างจากโซเชียลออนไลน์ หมุนไปเวียนมาอยู่ประมาณนี้ ![]() maiF daiF bpaiM thiaaoF naiR gapL khaoR yuuL baanF aanL nangR seuuR aanL khaaoL laeH bohtL khwaamM naiM nangR seuuR phimM duuM khaaoL naiM theeM weeM laeH dtitL dtaamM khaaoL raawnH jingM baangF thetH baangF jaakL so:hM chiianM aawnM laiM moonR bpaiM wiianM maaM yuuL bpraL maanM neeH "I don’t go out anywhere where anyone; I just stay at home reading books; I read the news and articles in the papers; I watch the news on television and follow the latest news on social media online, some of which is real, some of which is fake. All of this constitutes a seemingly endless cycle." | |||
ท่านใด ๆรู้ตัวว่ายังไม่ติดโควิด ให้กักตัวอยู่ในบ้าน อย่าออกไปไหนเนื่องจากคนติดโควิดได้ล้อมบ้านท่านไว้หมดแล้ว ![]() thanF daiM daiM ruuH dtuaaM waaF yangM maiF dtitL kho:hM witH haiF gakL dtuaaM yuuL naiM baanF yaaL aawkL bpaiM naiR neuuangF jaakL khohnM dtitL kho:hM witH daiF laawmH baanF thanF waiH mohtL laaeoH "Those of you who know that you have not contracted Covid should quarantine yourself at home. You should not go anywhere because there are Covid-infected people all around you." | |||
5.  [pronoun] | |||
definition | any | ||
examples | ไม่เอาไหน![]() | maiF aoM naiR | rubbish (poor quality goods); sloppy |
ความไม่เอาไหน![]() | khwaamM maiF aoM naiR | incompetence; uselessness | |
sample sentences | เป็นภาวะที่เหลียวซ้ายแลขวา พบแต่หนทางตัน ที่ไม่มียาหม้อยาหมอยี่ห้อไหนรักษาได้ ![]() bpenM phaaM waH theeF liaaoR saaiH laaeM khwaaR phohpH dtaaeL hohnR thaangM dtanM theeF maiF meeM yaaM maawF yaaM maawR yeeF haawF naiR rakH saaR daiF "Making a choice to follow either path leads to a dead end which no medication can cure." | ||
ผมไม่เชื่อว่าจะมีคนที่จงรักภักดีคนไหนมากล่าวหาคนไทยคนอื่นว่าไม่จงรักภักดี ![]() phohmR maiF cheuuaF waaF jaL meeM khohnM theeF johngM rakH phakH deeM khohnM naiR maaM glaaoL haaR khohnM thaiM khohnM euunL waaF maiF johngM rakH phakH deeM "I do not believe that there are any loyal [Thais] who would accuse another Thai of disloyalty." | |||
ผมกับภรรยาต้องแบกภาระค่าใช้จ่ายอยู่ไม่น้อยเกี่ยวกับการศึกษาเล่าเรียนของลูกชาย ไหนจะค่าเทอม ค่าหนังสือ ค่าอาหารกลางวัน ![]() ![]() phohmR gapL phanM raH yaaM dtawngF baaekL phaaM raH khaaF chaiH jaaiL yuuL maiF naawyH giaaoL gapL gaanM seukL saaR laoF riianM khaawngR luukF chaaiM naiR jaL khaaF theermM khaaF nangR seuuR khaaF aaM haanR glaangM wanM "My wife and I share the not-inconsiderable burdens of our son's education, including his tuition, books, and lunch money." | |||
พนักงานคนไหนที่ต้องมีเจ้านายมาคอยจ้ำจี้จ้ำไชให้ทำงานสักวันคงถูกไล่ออกแน่ ![]() phaH nakH ngaanM khohnM naiR theeF dtawngF meeM jaoF naaiM maaM khaawyM jamF jeeF jamF chaiM haiF thamM ngaanM sakL wanM khohngM thuukL laiF aawkL naaeF "Any worker who need his boss to keep telling them to do their job will someday lose his job." | |||
ประเด็นไหนที่จะทำให้เกิดความขัดแย้ง ก็เก็บใส่ลิ้นชักดีกว่า ![]() bpraL denM naiR theeF jaL thamM haiF geertL khwaamM khatL yaaengH gaawF gepL saiL linH chakH deeM gwaaL "Any issue which will cause conflict is better held back [and not be brought up for discussion]." | |||
แต่ถ้าเกิดช่วงไหนมีเงินเก็บเยอะหน่อย แล้วก็หนังดี หนังกระแสแรง หนังน่าดู ผมก็อาจต้องลงทุนไปดูที่เมเจอร์ ![]() dtaaeL thaaF geertL chuaangF naiR meeM ngernM gepL yuhH naawyL laaeoH gaawF nangR deeM nangR graL saaeR raaengM nangR naaF duuM phohmR gaawF aatL dtawngF lohngM thoonM bpaiM duuM theeF maehM juuhrM "But, if and when I do have a bit of money, and if there is a good movie, a top hit, a film worth seeing, I might make an investment and go see [the movie] at the Major [Cineplex]." | |||
ผู้นำหญิงคนไหนแสดงความกล้าหาญบริหารราชการอย่างเด็ดเดี่ยว พร้อมทำงานหนักโดยไม่น้อยหน้าผู้ชาย ก็มักจะได้รับการเรียกขานตามท่านนายกรัฐมนตรี ![]() phuuF namM yingR khohnM naiR saL daaengM khwaamM glaaF haanR baawM riH haanR raatF chaH gaanM yaangL detL diaaoL phraawmH thamM ngaanM nakL dooyM maiF naawyH naaF phuuF chaaiM gaawF makH jaL daiF rapH gaanM riiakF khaanR dtaamM thanF naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM "Any female leader who demonstrates courage and manages decisively, and works hard without a sense of inferiority toward any male, will likely be called on to become the next Prime Minister." | |||
และถ้าชั้นไหนมีห้องน้ำ คุณก็ควรทำความสะอาดห้องอื่นๆให้เสร็จเรียบร้อยก่อนที่จะเข้าไปทำความสะอาดห้องน้ำค่ะ ![]() laeH thaaF chanH naiR meeM haawngF naamH khoonM gaawF khuaanM thamM khwaamM saL aatL haawngF euunL euunL haiF setL riiapF raawyH gaawnL theeF jaL khaoF bpaiM thamM khwaamM saL aatL haawngF naamH khaF "And, if any floor has a bathroom, you should clean all the other rooms first before you clean the bathrooms." | |||
กูคบเพื่อนคนไหน กูให้ใจไปเต็มร้อย กูแคร์ทุกคำพูดของพวกมึงถึงแม้ว่ากูจะดูนิ่งๆเฉยๆก็ช่างเหอะ แต่กูเก็บทุกรายละเอียด ![]() guuM khohpH pheuuanF khohnM naiR guuM haiF jaiM bpaiM dtemM raawyH guuM khaaeM thookH khamM phuutF khaawngR phuaakF meungM theungR maaeH waaF guuM jaL duuM ningF ningF cheeuyR cheeuyR gaawF changF huhL dtaaeL guuM gepL thookH raaiM laH iiatL "Whenever I meet a friend, I give them my all. I care about every single word they say. Even if it seems like I just sit there not caring [about what they say], I take in all the details." | |||
อาหารชนิดไหนที่ผมอยากทานดันหมดเกลี้ยงไปแล้ว เหลือแต่ที่ไม่ชอบทาน ![]() aaM haanR chaH nitH naiR theeF phohmR yaakL thaanM danM mohtL gliiangF bpaiM laaeoH leuuaR dtaaeL theeF maiF chaawpF thaanM "[Isn't that always what happens?] Whatever food that I really want to eat is completely gone; all that’s left is what I don’t like." | |||
ปีไหนกำไรก็มีโบนัส ถ้าขาดทุนหรือเสมอทุน หลาย ๆ ปีเงินเดือนก็ไม่ขึ้น ![]() bpeeM naiR gamM raiM gaawF meeM bo:hM natH thaaF khaatL thoonM reuuR saL muuhrR thoonM laaiR bpeeM ngernM deuuanM gaawF maiF kheunF "If there is a profit, bonus [will be given out]; if there is a loss or a break-even for a number of years, salaries will not be increased." | |||
บริษัทไหนจะกำไรหรือขาดทุนก็เพราะการทำงานของพนักงาน และเพราะเศรษฐกิจโดยทั่วไป ที่เป็นตัวกำหนดกำลังซื้อของผู้บริโภค ![]() baawM riH satL naiR jaL gamM raiM reuuR khaatL thoonM gaawF phrawH gaanM thamM ngaanM khaawngR phaH nakH ngaanM laeH phrawH saehtL thaL gitL dooyM thuaaF bpaiM theeF bpenM dtuaaM gamM nohtL gamM langM seuuH khaawngR phuuF baawM riH pho:hkF "Any private company will make a profit or incur losses because of the work performed by its employees and because of the overall economy, which is a determining factor in consumer purchasing power." | |||
สมัยนี้คงไม่มีผู้หญิงคนไหนที่อยากจะมาลำบาก กัดก้อนเกลือกินอยู่กับคนจน ๆ อย่างผมหรอก ![]() saL maiR neeH khohngM maiF meeM phuuF yingR khohnM naiR theeF yaakL jaL maaM lamM baakL gatL gaawnF gleuuaM ginM yuuL gapL khohnM johnM yaangL phohmR raawkL "Nowadays no girl wants to have a difficult life and live together in abject poverty with someone like me." | |||
ผู้บัญชาการตำรวจออกโรงให้สัมภาษณ์ว่า ไม่มีนายบ่อนไหนมาลงขันย้ายผู้กำกับการ ![]() phuuF banM chaaM gaanM dtamM ruaatL aawkL ro:hngM haiF samR phaatF waaF maiF meeM naaiM baawnL naiR maaM lohngM khanR yaaiH phuuF gamM gapL gaanM "The police commander came forward and in an interview said that no cabal of gambling chiefs has collected funds [aimed at] transferring the [police] superintendent." | |||
หรือไปเดินกินอาหารตามถนนต่าง ๆ ร้านไหนคนเยอะคนแน่น เขาจะมีโต๊ะให้เราเสมอ ![]() reuuR bpaiM deernM ginM aaM haanR dtaamM thaL nohnR dtaangL raanH naiR khohnM yuhH khohnM naaenF khaoR jaL meeM dtoH haiF raoM saL muuhrR "Or, sometimes when we go out to have some street food and the place will be full of people, the [owners] will always find a table for us." | |||
ชาติที่แล้วผมเป็นข้าราชการมีระดับหน่อย สองชาติก่อนผมเป็นพ่อค้าเรือแร่ สามชาติก่อนเป็นช่างทำเครื่องดนตรี สี่ชาติก่อนเป็นชาวสวน รู้สึกจะไม่มีชาติไหนเลยที่เป็นทหาร ![]() chaatF theeF laaeoH phohmR bpenM khaaF raatF chaH gaanM meeM raH dapL naawyL saawngR chaatF gaawnL phohmR bpenM phaawF khaaH reuuaM raaeF saamR chaatF gaawnL bpenM changF thamM khreuuangF dohnM dtreeM seeL chaatF gaawnL bpenM chaaoM suaanR ruuH seukL jaL maiF meeM chaatF naiR leeuyM theeF bpenM thaH haanR "In my last life, I was a mid-level civil servant; two lifetimes ago, I was a merchant owner of a ore ship; three incarnations ago, I was a musical instrument maker; four lifetimes ago, I was a plantation owner; I feel that I was never a soldier in any previous life." | |||
อาจจะดูโม้ ๆ หน่อย แต่เชื่อไหมครับว่า ถ้าคนไหนที่ผมอยากให้มาร่วมงานด้วย แล้วได้มาคุยมาเจอหน้ากัน ร้อยละ 99 จะตอบตกลง ![]() aatL jaL duuM mo:hH naawyL dtaaeL cheuuaF maiR khrapH waaF thaaF khohnM naiR theeF phohmR yaakL haiF maaM ruaamF ngaanM duayF laaeoH daiF maaM khuyM maaM juuhrM naaF ganM raawyH laH jaL dtaawpL dtohkL lohngM "It may appear that I am bragging but can you believe it, anyone whom I want to come work with us and who comes to meet and talk with us, 99% of them agree to work with us." | |||
6.  | |||
definition | Let's see... where? | ||
sample sentences | |||
7. ต้นไหน dtohnF naiR | |||
definition | Ziziphus jujuba, the jujube tree, Chinese dates | ||
categories | |||
8. ไหนจะ naiR jaL [adverb] | |||
definition | in addition; to boot; furthermore | ||
sample sentences | เดือน ๆ นึงต้องจ่ายค่าบ้าน ค่ารถ ไหนจะค่าน้ำค่าไฟค่าโทรศัพท์อีก ![]() deuuanM neungM dtawngF jaaiL khaaF baanF khaaF rohtH naiR jaL khaaF naamH khaaF faiM khaaF tho:hM raH sapL eekL "Every month not only do I have to pay the mortgage and car loan, but I also have to pay for water, electricity, and the telephone." | ||
เด็กบางคนก็ว่ายน้ำไม่เป็น ไหนจะอุปกรณ์ที่ใช้รอก ที่ไม่รู้มาตรฐานรึเปล่า ![]() dekL baangM khohnM gaawF waaiF naamH maiF bpenM naiR jaL ooL bpaL gaawnM theeF chaiH raawkF theeF maiF ruuH maatF dtraL thaanR reuH bplaaoL "Some of the kids don’t know how to swim; as for the rappelling equipment, I don’t know if they are up to standard or not." | |||