thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ข. เฮ้ยหาเรื่องแล้วไหมล่ะ นี่เมียพี่นะ พี่ไม่เคยพาสาวคนอื่นไปไหนนะ
heeuyH haaR reuuangF laaeoH maiR laF neeF miiaM pheeF naH pheeF maiF kheeuyM phaaM saaoR khohnM euunL bpaiM naiR naH
pronunciation guide
Phonemic Thaiเฮ้ย-หา-เรื่อง-แล้ว-ไหฺม-ล่ะ-นี่-เมีย-พี่-นะ-พี่-ไม่-เคย-พา-สาว-คน-อื่น-ไป-ไหฺน-นะ
IPAhɤ́ːj hǎː rɯ̂ːaŋ lɛ́ːw mǎj lâʔ nîː miːa pʰîː náʔ pʰîː mâj kʰɤːj pʰaː sǎːw kʰon ʔɯ̀ːn paj nǎj náʔ
Royal Thai General Systemhoei ha rueang laeo mai la ni mia phi na phi mai khoei pha sao khon uen pai nai na

 [example sentence]
definition
"Hey! You are giving me trouble. This is my wife! I never took another girl anywhere."

categories
componentsb.) — [indicating the second item in a list]; Mr. B.
เฮ้ย heeuyHhey!
หาเรื่องhaaR reuuangFto find fault with; to seek disagreements
แล้ว laaeoH[positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more
ไหมmaiR[word added at the end of a statement to indicate a question]
ล่ะ laF[informal, spoken pronunciation of ละ —a particle used at the end of a statement or question to add an imperative quality]
นี่ neeFthis
เมีย miiaMwife
พี่ pheeFolder sibling; older siblings
นะ naH[word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis]
พี่ pheeFolder sibling; older siblings
ไม่เคย maiF kheeuyM[auxiliary verb combination] has never...; never did...
พา phaaMto bring; take; head a procession; lead the way; conduct; show the way; carry; lead people or animals; take along
สาว saaoRyoung woman; girl; unmarried woman; maiden; damsel; lass; lassie (informal); maid; virgin; wench
คนอื่นkhohnM euunLanother person; other person
ไป bpaiMto go; <subject> goes
ไหน naiRanywhere
นะ naH[word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis]

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 12/13/2017 2:45:01 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.