Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ชุด chootH |
contents of this page | |
1. | set; collection; kit, a collection of items for a specific purpose |
2. | [of clothes] a suit; outfit; uniform |
3. | [of rooms] a suite |
4. | [of software] version |
5. | team of players (sports) |
6. | [numerical classifier for certain collections or sets (e.g. bathing suit, calendar, coffee table)] |
Royal Institute - 1982 | ||||||||||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ชุด |
IPA | tɕʰút |
Royal Thai General System | chut |
1.  [noun, formal] | |||
definition | set; collection; kit, a collection of items for a specific purpose | ||
categories | |||
related words | ฉบับ | chaL bapL | edition, copy, version, issue of a magazine or newspaper; [formal term officially endorsed by the Royal Institute] version (of software) |
แบบ | baaepL | plan; kind; design; pattern; style; model; type; [formal term officially endorsed by the Royal Institute] version (of software) | |
รุ่น | roonF | model (auto model); [formal term officially endorsed by the Royal Institute] version (of software) | |
เวอร์ชั่น | wuuhrM chanF | [Thai transcription of the foreign loanword] version | |
examples | |||
ชุดปฐมพยาบาล | chootH bpaL thohmR phaH yaaM baanM | first-aid kit | |
อาหารชุด | aaM haanR chootH | set menu | |
ชุดฟันเทียม | chootH fanM thiiamM | dentures | |
ชุดอาหาร | chootH aaM haanR | [of a meal] a course | |
ชุดทดสอบการตั้งครรภ์ | chootH thohtH saawpL gaanM dtangF khanM | pregnancy test kit | |
เข้าชุด | khaoF chootH | to match; to fit well together | |
ราชันชุดขาว | raaM chanM chootH khaaoR | Sovereigns in White (Thai nickname for Real Madrid, Spain, football club) | |
ชุดราตรี | chootH raaM dtreeM | evening dress; evening clothes | |
นักรบชุดดำ | nakH rohpH chootH damM | Thai Rangers | |
ชุดรับแขก | chootH rapH khaaekL | living room suite (sofa, chairs, coffee table, etc.) | |
ชุดทานข้าว | chootH thaanM khaaoF | dining room suite (table, chairs, etc.) | |
ห้องชุด | haawngF chootH | apartment; flat; condominium unit | |
ชุดไทย | chootH thaiM | classical Thai suit; traditional skirt and blouse combination | |
ชุดจานชาม | chootH jaanM chaamM | a set of dishes; dinnerware set | |
ชุดโต๊ะอาหาร | chootH dtoH aaM haanR | dining table set | |
ชุดเฟืองท้าย | chootH feuuangM thaaiH | [automotive] differential | |
sample sentences | คณะกรรมการชุดนี้ต้องใจกว้างและใจเย็น เพราะจะต้องรับฟังการถกเถียงโต้แย้งกันอย่างถึงพริกถึงขิง khaH naH gamM maH gaanM chootH neeH dtawngF jaiM gwaangF laeH jaiM yenM phrawH jaL dtawngF rapH fangM gaanM thohkL thiiangR dto:hF yaaengH ganM yaangL theungR phrikH theungR khingR "The members of this committee have to steel themselves to be liberal and composed because they are required to listen to arguments and disagreements of the most violent sort." | ||
แม้ไม่เหนือความคาดหมาย แต่ก็ถือว่า ดินฟ้าอากาศของรัฐบาลชุดนี้วิปริตแปรปรวน maaeH maiF neuuaR khwaamM khaatF maaiR dtaaeL gaawF theuuR waaF dinM faaH aaM gaatL khaawngR ratH thaL baanM chootH neeH wiH bpaL ritL bpraaeM bpruaanM "Even though it is not beyond (anyone’s) expectations, many still believe that the political climate surrounding this government is unusual and unstable." | |||
บทความเรื่องนี้ตีแผ่การโกงกินครั้งใหญ่ของรัฐมนตรีของรัฐบาลชุดนี้ bohtL khwaamM reuuangF neeH dteeM phaaeL gaanM go:hngM ginM khrangH yaiL khaawngR ratH thaL mohnM dtreeM khaawngR ratH thaL baanM chootH neeH "This article discloses the major corruption [schemes] which this government’s ministers [carried out]." | |||
บนเวทีที่สร้างขึ้นชั่วคราวมีหนุ่มในชุดกากีท่าทางกล้องแกล้งถือไมโครโฟนเตรียมร้องเพลงให้กับเจ้าภาพของงาน bohnM waehM theeM theeF saangF kheunF chuaaF khraaoM meeM noomL naiM chootH gaaM geeM thaaF thaangM glaawngF glaaengF theuuR maiM khro:hM fo:hnM dtriiamM raawngH phlaehngM haiF gapL jaoF phaapF khaawngR ngaanM "On the temporary stage there stood a rather emaciated young man dressed in khaki holding a microphone, ready to sing a song in honor of the hosts of the celebration." | |||
แต่เดิมมาการเขียนคำไทยก็มิได้ใช้รูปวรรณยุกต์ ซึ่งอาจจะเป็นเพราะอักษรไทยดัดแปลงมาจากอักษรขอมโบราณและอักษรมอญโบราณ อักษรชุดดังกล่าวพัฒนามาจากอักษรเทวนาครีของแขกอีกทีหนึ่ง dtaaeL deermM maaM gaanM khiianR khamM thaiM gaawF miH daiF chaiH ruupF wanM naH yookH seungF aatL jaL bpenM phrawH akL saawnR thaiM datL bplaaengM maaM jaakL akL saawnR khaawmR bo:hM raanM laeH akL saawnR maawnM bo:hM raanM akL saawnR chootH dangM glaaoL phatH thaH naaM maaM jaakL akL saawnR thaehM waH naaM khaH reeM khaawngR khaaekL eekL theeM neungL "Originally, Thai writing did not utilize tone marks. This might have been because Thai orthography was derived from ancient Khmer and ancient Mon. These orthographies, in turn, were derived from the Indian Devanagari script." | |||
ไม่ว่ารัฐบาลชุดนี้จะกระดิกไปทางไหน ล้วนแล้ว ถูกจินตนาการถึงว่าจะสร้างความเสียหายให้ประเทศ maiF waaF ratH thaL baanM chootH neeH jaL graL dikL bpaiM thaangM naiR luaanH laaeoH thuukL jinM dtaL naaM gaanM theungR waaF jaL saangF khwaamM siiaR haaiR haiF bpraL thaehtF No matter which way this government turns, it is always perceived as causing damage to the nation. | |||
ที่เกิดขึ้นหลังจากนั้นคือความรู้สึกรับไม่ได้ที่จะให้รัฐบาลชุดนี้อยู่ต่อไป theeF geertL kheunF langR jaakL nanH kheuuM khwaamM ruuH seukL rapH maiF daiF theeF jaL haiF ratH thaL baanM chootH neeH yuuL dtaawL bpaiM What developed next was the sentiment that to allow this government to endure is unacceptable... | |||
การแก้ปัญหาทำในแนวคิดที่ว่าให้มีกรรมการหลายชุดและให้กรรมการมาคานอำนาจซึ่งกันและกัน gaanM gaaeF bpanM haaR thamM naiM naaeoM khitH theeF waaF haiF meeM gamM maH gaanM laaiR chootH laeH haiF gamM maH gaanM maaM khaanM amM naatF seungF ganM laeH ganM "Solving the problem is accomplished by having many groups of committee members and having them counterbalance each other." | |||
ครูศรีสะเกษเครียดซดยาฆ่าแมลงฆ่าตัวตายในรถยนต์คาชุดเครื่องแบบ คาดผู้ตายคงมีอาการเครียดจากเรื่องส่วนตัวไม่สามารถตัดสินใจแก้ปัญหาชีวิตได้ khruuM seeR saL gaehtL khriiatF sohtH yaaM khaaF maH laaengM khaaF dtuaaM dtaaiM naiM rohtH yohnM khaaM chootH khreuuangF baaepL khaatF phuuF dtaaiM khohngM meeM aaM gaanM khriiatF jaakL reuuangF suaanL dtuaaM maiF saaR maatF dtatL sinR jaiM gaaeF bpanM haaR cheeM witH daiF "A distraught teacher from Srisakate killed himself by drinking insecticide in his car, still wearing his uniform. It is suspected he was troubled by personal matters and was unable to decide how to solve the problems in his life." | |||
ผมเห็นแก่ว่าการแต่งตั้งคณะกรรมการที่มาจากสันติบาลเป็นการแต่งตั้งที่ไม่ถูกระเบียบของกกต. ผมจึงขอถอนตัวไม่ร่วมด้วย เพราะไม่อยากเดินรอยตามกกต. ชุดที่แล้ว phohmR henR gaaeL waaF gaanM dtaengL dtangF khaH naH gamM maH gaanM theeF maaM jaakL sanR dtiL baanM bpenM gaanM dtaengL dtangF theeF maiF thuukL raH biiapL khaawngR gaawM gaawM dtaawM phohmR jeungM khaawR thaawnR dtuaaM maiF ruaamF duayF phrawH maiF yaakL deernM raawyM dtaamM gaawM gaawM dtaawM chootH theeF laaeoH "I believe that setting up a committee from the CIB is not in accordance with the rules of the Election Commission. I therefore request that my name be withdrawn from consideration because I do not wish to follow in the footsteps of the prior Election commission." | |||
สินค้าที่คุณสามารถหาซื้อได้ที่พาหุรัด คือ ผ้าชนิดต่าง ๆ, ชุดส่าหรี,เครื่องประดับสไตล์อินเดีย,ผ้าม่านและอุปกรณ์, กระดุมหลากสีคละแบบ,เสื้อผ้าสำหรับทุกเพศทุกวัย,ชุดไทยเด็กและผู้ใหญ่, ร้านทำการ์ดแต่งงานพร้อมของชำร่วย sinR khaaH theeF khoonM saaR maatF haaR seuuH daiF theeF phaaM hooL ratH kheuuM phaaF chaH nitH dtaangL dtaangL chootH saaL reeR khreuuangF bpraL dapL saL dtaiM inM diiaM phaaF maanF laeH ooL bpaL gaawnM graL doomM laakL seeR khlaH baaepL seuuaF phaaF samR rapL thookH phaehtF thookH waiM chootH thaiM dekL laeH phuuF yaiL raanH thamM gaadL dtaengL ngaanM phraawmH khaawngR chamM ruayF "The things that you can buy in Phahurat include various kinds of fabric, wedding dresses, saris, Indian style jewelry, curtains and hardware, buttons of many colors and types, clothing for all sexes and ages, Thai outfits for children and adults; [there are] shops selling wedding cards and wedding mementos." | |||
ภายในห้องแสดงนิทรรศการเต็มไปด้วยชุดเครื่องเพชร จากร้านเพชรชื่อดังระดับโลก phaaiM naiM haawngF saL daaengM niH thatH saL gaanM dtemM bpaiM duayF chootH khreuuangF phetH jaakL raanH phetH cheuuF dangM raH dapL lo:hkF "The interior of the exhibition hall was filled with diamond jewelry collections from world-renowned diamond jewelry stores." | |||
ทำนองคือ ความต่อเนื่องของโน้ต ดนตรี ที่เรียงร้อยอย่างเหมาะสม การใช้เสียงสูง เสียงต่ำ เสียงยาว เสียงสั้น นำมาปะติดปะต่อกันเป็นชุด thamM naawngM kheuuM khwaamM dtaawL neuuangF khaawngR no:htH dohnM dtreeM theeF riiangM raawyH yaangL mawL sohmR gaanM chaiH siiangR suungR siiangR dtamL siiangR yaaoM siiangR sanF namM maaM bpaL dtitL bpaL dtaawL ganM bpenM chootH "Melody is a sequence of musical notes which are arranged in a pleasant manner using high and low, long and short sounds, [which] are joined together into a [coherent] work." | |||
ก่อนจะเปลี่ยนเสื้อผ้าเป็นชุดง่าย ๆ เอาขยะทั้งหลายในบ้านออกทิ้ง ทั้งเสื้อผ้าเก่าของผู้คนที่จากไปแล้ว ทั้งอุปกรณ์เครื่องใช้ที่ปราศจากประโยชน์ gaawnL jaL bpliianL seuuaF phaaF bpenM chootH ngaaiF aoM khaL yaL thangH laaiR naiM baanF aawkL thingH thangH seuuaF phaaF gaoL khaawngR phuuF khohnM theeF jaakL bpaiM laaeoH thangH ooL bpaL gaawnM khreuuangF chaiH theeF bpraatL saL jaakL bpraL yo:htL "Before he changed his clothes to something more casual, he discarded all of the trash in the house, both the clothes of former residents who passed away as well as the unusable appliances and utensils." | |||
นี่คุณ การที่จะหายกโซฟาชุดนี้ขึ้นชั้นสองมันหนักและเกินกำลังของเราสองคนนะครับ ยากเหมือนเข็นครกขึ้นภูเขา ผมว่าเราจ้างคนอื่นมาช่วยยกดีกว่า neeF khoonM gaanM theeF jaL haaR yohkH so:hM faaM chootH neeH kheunF chanH saawngR manM nakL laeH geernM gamM langM khaawngR raoM saawngR khohnM naH khrapH yaakF meuuanR khenR khrohkH kheunF phuuM khaoR phohmR waaF raoM jaangF khohnM euunL maaM chuayF yohkH deeM gwaaL "Hey you! Getting this sofa set up to the second floor is really hard and is beyond the capability of the two of us; it is as Sisyphus rolling his stone up the mountain. It think it’s better if we hire someone to help us." | |||
2.  | |||
definition | [of clothes] a suit; outfit; uniform | ||
examples | ชุดอาบน้ำ | chootH aapL naamH | bathing suit; swimsuit |
ชุดนอน | chootH naawnM | nightwear; pajamas | |
ชุดกันฝน | chootH ganM fohnR | rainwear | |
เสื้อกระโปรงชุด | seuuaF graL bpro:hngM chootH | dress | |
ชุดชั้นใน | chootH chanH naiM | underwear | |
ชุดดำน้ำลึก | chootH damM naamH leukH | wet suit | |
ชุดเบสบอล | chootH baehtL baawnM | baseball uniform | |
ชุดอวกาศ | chootH aL waH gaatL | spacesuit | |
ชุดกีฬา | chootH geeM laaM | athletic outfit or uniform; sports clothing | |
ชุดว่ายน้ำ | chootH waaiF naamH | bathing suit; swimsuit | |
ชุดลำลอง | chootH lamM laawngM | casual wear; non-business attire; mufti | |
เสื้อชุด | seuuaF chootH | dress | |
ชุด น.ร. | chootH nakH riianM | student's school uniform | |
ชุดเก่าขาด | chootH gaoL khaatL | torn; ragged clothes | |
ชุดสูต | chootH suutL | the suit | |
ชุดฟอร์ม | chootH faawmM | a uniform | |
เสื้อกางเกงชุดติดกัน | seuuaF gaangM gaehngM chootH dtitL ganM | coverall pyjama sleeper | |
ชุดเจ้าสาว | chootH jaoF saaoR | wedding dress; bridal gown | |
ชุดพระราชทาน | chootH phraH raatF chaH thaanM | formal Thai-style suit | |
ชุดราชปะแตน | chootH raatF bpaL dtaaenM | traditional Thai official suit of former times | |
ชุดไว้ทุกข์ | chootH waiH thookH | mourning wear; dress or suit for a funeral | |
ชุดหมี | chootH meeR | overalls, jumpsuit, coveralls | |
แต่งชุดไปรเวต | dtaengL chootH bpraiM waehtF | to wear clothes which are not part of a uniform; wear civilian clothes; wear mufti | |
sample sentences | แต่เราต้องกลับมาเปลี่ยนชุดก่อน dtaaeL raoM dtawngF glapL maaM bpliianL chootH gaawnL [a discussion prior to swimming] "But we'll have to go back home and change our clothes first." | ||
ก่อนลูกค้าจะมารับชุดที่สั่งตัดไว้ ช่างต้องเก็บงานเพื่อดูความเรียบร้อยก่อนทุกครั้ง gaawnL luukF khaaH jaL maaM rapH chootH theeF sangL dtatL waiH changF dtawngF gepL ngaanM pheuuaF duuM khwaamM riiapF raawyH gaawnL thookH khrangH "Every time before a customer comes in to pick up his custom-made suit, the tailor needs to check to see that all is in order." | |||
ห้ามใส่ชุดสีดำเยี่ยมคนป่วย เพราะสีดำเป็นสีที่คนโบราณถือว่าเป็นสัญลักษณ์ของความทุกข์โศก การใส่ชุดดำไปเยี่ยมผู้ป่วยนั้นเป็นการแช่งให้ผู้ป่วยตายเร็วขึ้น haamF saiL chootH seeR damM yiiamF khohnM bpuayL phrawH seeR damM bpenM seeR theeF khohnM bo:hM raanM theuuR waaF bpenM sanR yaH lakH khaawngR khwaamM thookH so:hkL gaanM saiL chootH damM bpaiM yiiamF phuuF bpuayL nanH bpenM gaanM chaaengF haiF phuuF bpuayL dtaaiM reoM kheunF "Don't wear black clothes when visiting a sick or injured person, because black is a colour that people in olden times believed to be symbolic of pain and misery. Wearing black when visiting a sick person will only succeed in cursing them to die quickly!" | |||
โดยแต่ละคนสวมชุดเสื้อแบบราชปะแตน และนุ่งโจงกระเบน สร้างสีสันให้กับงานเป็นอย่างมาก dooyM dtaaeL laH khohnM suaamR chootH seuuaF baaepL raatF bpaL dtaaenM laeH noongF jo:hngM graL baehnM saangF seeR sanR haiF gapL ngaanM bpenM yaangL maakF "Every one of them wore a traditional Thai costume with hip-wrapper which created a very festive atmosphere." | |||
ข้อดี ไม่ต้องเสียเวลาปั้นหน้าต่อคนหมู่มาก ไม่ต้องจ่ายภาษีสังคม ไม่ต้องเปลืองชุดออกงาน khaawF deeM maiF dtawngF siiaR waehM laaM bpanF naaF dtaawL khohnM muuL maakF maiF dtawngF jaaiL phaaM seeR sangR khohmM maiF dtawngF bpleuuangM chootH aawkL ngaanM "The benefit is that you no longer have to hide your true feelings toward large groups of people; you don’t have to pay your social dues; and you don’t need to dress up to go out." | |||
คุณอาจจินตนาการ ฉันเดินออกจากบ้านในชุดน่ารัก หน้าตาสดใส และรอยยิ้มหวานฉ่ำ khoonM aatL jinM dtaL naaM gaanM chanR deernM aawkL jaakL baanF naiM chootH naaF rakH naaF dtaaM sohtL saiR laeH raawyM yimH waanR chamL "You might imagine that I walk out of the house in a cute outfit, looking refreshed, and with a smile on my face." | |||
ผมไม่คิดว่า การบังคับใส่ชุดนักเรียนจะเป็นการลดความเหลื่อมล้ำของสังคมลงนะครับ phohmR maiF khitH waaF gaanM bangM khapH saiL chootH nakH riianM jaL bpenM gaanM lohtH khwaamM leuuamL lamH khaawngR sangR khohmM lohngM naH khrapH "I do not think that forcing students to wear uniforms would reduce social inequality." | |||
ผมเงยหน้าจากโต๊ะ เห็นขวัญใจในชุดกระโปรงสีแสด เมียงมองจากโต๊ะตรงข้าม phohmR ngeeuyM naaF jaakL dtoH henR khwanR jaiM naiM chootH graL bpro:hngM seeR saaetL miiangM maawngM jaakL dtoH dtrohngM khaamF "I looked up from my desk and saw Kwanjai, wearing her orange skirt suit, peering at me from the desk directly opposite [mine]." | |||
ราคาขายชุดนักเรียนปีนี้เท่ากับปีที่ผ่านมา raaM khaaM khaaiR chootH nakH riianM bpeeM neeH thaoF gapL bpeeM theeF phaanL maaM "This year the price of student uniforms is equal to that of last year." | |||
"ไป! ลอง! ชุด! เดี๋ยว! นี้!" แม่จ้องหน้าผมเขม็ง ผมคว้าชุดจากมือแม่อย่างเสียไม่ได้! bpaiM laawngM chootH diaaoR neeH maaeF jaawngF naaF phohmR khaL mengR phohmR khwaaH chootH jaakL meuuM maaeF yaangL siiaR maiF daiF "Try these close on right now!!! Mother looked right at me and stared. I reluctantly grabbed the clothes from her hands." | |||
วัน ๆ ได้แต่ตั้งตาคอยดูว่าวันนี้นายกฯ จะแต่งชุดอะไร ใส่ตุ้มหูแบบไหน ทำผมแบบไหน แต่งหน้ายังไง wanM wanM daiF dtaaeL dtangF dtaaM khaawyM duuM waaF wanM neeH naaM yohkH jaL dtaengL chootH aL raiM saiL dtoomF huuR baaepL naiR thamM phohmR baaepL naiR dtaengL naaF yangM ngaiM "Day in and day out we look forward to seeing what the prime minister will be wearing, what earrings she will be putting on, how she will arranging her hair, and how she will be putting on her makeup." | |||
3.  [noun] | |||
definition | [of rooms] a suite | ||
example | อาคารชุด | aaM khaanM chootH | apartment building; condominium |
4.  [noun] | |||
definition | [of software] version | ||
notes | formal term officially endorsed by the Royal Institute | ||
example | ส่วนชุดคำสั่ง | suaanL chootH khamM sangL | software [formal term officially endorsed by the Royal Institute] |
5.  [noun] | |||
definition | team of players (sports) | ||
example | ชุดเครื่องดนตรี | chootH khreuuangF dohnM dtreeM | musical group |
sample sentences | ผู้บริหารชุดนี้ใคร ๆ ก็ว่าเป็นขิงแก่ เพราะแม้จะอายุมากแต่ก็มีประสบการณ์มาก phuuF baawM riH haanR chootH neeH khraiM gaawF waaF bpenM khingR gaaeL phrawH maaeH jaL aaM yooH maakF dtaaeL gaawF meeM bpraL sohpL gaanM maakF "Everyone believes that these administrators are seasoned experts because even they may be old, they are highly experienced." | ||
6.  [classifier] | |||
definition | [numerical classifier for certain collections or sets (e.g. bathing suit, calendar, coffee table)] | ||
enumerated nouns | เกราะกำบังกาย | grawL gamM bangM gaaiM | protective body armor |
เก้าอี้รับแขก | gaoF eeF rapH khaaekL | guest chair; easy chair; living room furniture; chair and sofa suite | |
เครื่องแบบ | khreuuangF baaepL | uniform | |
เครื่องมือ | khreuuangF meuuM | tool; instrument | |
เครื่องมือช่าง | khreuuangF meuuM changF | professional tools | |
จานชาม | jaanM chaamM | plates and dishes; tableware | |
จิ๊กซอว์ | jikH saawM | [Thai transcription of the foreign loanword] jigsaw; a jigsaw puzzle | |
ชุดโต๊ะอาหาร | chootH dtoH aaM haanR | dining table set | |
ชุดทานข้าว | chootH thaanM khaaoF | dining room suite (table, chairs, etc.) | |
ชุดไทย | chootH thaiM | classical Thai suit; traditional skirt and blouse combination | |
ชุดนอน | chootH naawnM | nightwear; pajamas | |
ชุดพระราชทาน | chootH phraH raatF chaH thaanM | formal Thai-style suit | |
ชุดเฟืองท้าย | chootH feuuangM thaaiH | [automotive] differential | |
ชุดรับแขก | chootH rapH khaaekL | living room suite (sofa, chairs, coffee table, etc.) | |
ชุดราชปะแตน | chootH raatF bpaL dtaaenM | traditional Thai official suit of former times | |
ชุดราตรี | chootH raaM dtreeM | evening dress; evening clothes | |
ชุดลำลอง | chootH lamM laawngM | casual wear; non-business attire; mufti | |
ชุดว่ายน้ำ | chootH waaiF naamH | bathing suit; swimsuit | |
ชุดไว้ทุกข์ | chootH waiH thookH | mourning wear; dress or suit for a funeral | |
ชุดอวกาศ | chootH aL waH gaatL | spacesuit | |
ชุดอาบน้ำ | chootH aapL naamH | bathing suit; swimsuit | |
โซฟา | so:hM faaM | [Thai transcription of the foreign loanword] sofa; couch | |
ดิ่งพสุธา | dingL phaH sooL thaaM | parachute | |
โต๊ะรับแขก | dtoH rapH khaaekL | coffee table | |
โต๊ะหมู่บูชา | dtoH muuL buuM chaaM | set of altar tables [used in Buddhist ceremonies] | |
ถ่ายซีร็อกส์ | thaaiL seeM rawkH | a photocopy made by the distinctive Xerox® process. Xerox is a trademark registered with the Trademark office of Thailand, to Xerox Corporation, United States, for that corporation's distinctive photocopying process and their associated photocopying equipment and materials | |
ถ่ายสำเนา | thaaiL samR naoM | photocopy | |
ถ่ายเอกสาร | thaaiL aehkL gaL saanR | photocopy | |
แบบฟอร์ม | baaepL faawmM | a uniform | |
ฟันถาวร | fanM thaaR waawnM | permanent teeth | |
ฟันแท้ | fanM thaaeH | permanent teeth | |
ไม้หัวเหล็ก | maaiH huaaR lekL | iron (golf club) | |
ยูนิฟอร์ม | yuuM niH faawmM | [transcription of English word "uniform"] | |
ร่มชูชีพ | rohmF chuuM cheepF | parachute | |
ราชปะแตน | raatF bpaL dtaaenM | traditional Thai official dress of the Raj pattern | |
ส้อมช้อน | saawmF chaawnH | fork and spoon, the set of eating utensils commonly used in Thailand | |
สำเนา | samR naoM | copy; duplicate | |
สูต | suutL | [Thai transcription of the foreign loanword] suit; a suit of clothes | |
สูตสากล | suutL saaR gohnM | international-style suit of clothes | |
หมากเก็บ | maakL gepL | [name of a traditional Thai game/entertainment in the past] jackstones; dibb | |
หูฟังไร้สาย | huuR fangM raiH saaiR | wireless earphones; wireless earbuds | |
อัฐบริขาร | atL thaL baawM riH khaanR | eight necessities of a Buddhist monk | |
อัลบั้ม | aL laH bamF | [Thai transcription of the foreign loanword] "album", a book for collecting photographs, stamps, etc. | |
sample sentences | หน่วยพันธุกรรมดีเอ็นเอถูกทอนลงเป็นหน่วยย่อย ๆ ในอันที่จะวัดจำนวนของยีนว่ามีกี่ชุด nuayL phanM thooH gamM deeM enM aehM thuukL thaawnM lohngM bpenM nuayL yaawyF yaawyF naiM anM theeF jaL watH jamM nuaanM khaawngR yeenM waaF meeM geeL chootH "To measure the number of gene copies, the cellular DNA is broken into small pieces." | ||
เมื่อคณะกรรมการชุดนี้ก็ได้ศึกษาและมีข้อสรุปแนวทางสมานฉันท์และการแก้ไข รัฐธรรมนูญออกมาแล้ว พรรคประชาธิปัตย์ก็ใช้วิธีการ "นิ่งเฉย" ไม่มีการสานต่อ meuuaF khaH naH gamM maH gaanM chootH neeH gaawF daiF seukL saaR laeH meeM khaawF saL roopL naaeoM thaangM saL maanM naH chanR laeH gaanM gaaeF khaiR ratH thaL thamM maH nuunM aawkL maaM laaeoH phakH bpraL chaaM thiH bpatL gaawF chaiH wiH theeM gaanM ningF cheeuyR maiF meeM gaanM saanR dtaawL "When this committee studied and arrived at conclusions to reconcile and fix the constitution, the Democrat Party developed a strategy of “doing nothing” and engaged in no follow-up activity." | |||
ข้อมูลทั้งสองชุดนี้ต้องสัมพันธ์กัน khaawF muunM thangH saawngR chootH neeH dtawngF samR phanM ganM "Both sets of facts must be related to each other." | |||