thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

สัญลักษณ์  sanR yaH lakH
Royal Institute - 1982
สัญลักษณ์  /สัน-ยะ-ลัก/ {English: symbol}
[นาม] สิ่งที่กำหนดนิยมกันขึ้นเพื่อให้ใช้หมายความแทนอีกสิ่งหนึ่ง เช่น ตัวหนังสือเป็นสัญลักษณ์แทนเสียงพูด H เป็นสัญลักษณ์แทนธาตุไฮโดรเจน + - x ÷ เป็นสัญลักษณ์แทนเครื่องหมายทางคณิตศาสตร์.

pronunciation guide
Phonemic Thaiสัน-ยะ-ลัก
IPAsǎn jáʔ lák
Royal Thai General Systemsanyalak

 [noun, formal, loanword, Sanskrit]
definition
sign; [figure of speech] symbol; symbolism

notesThe following Thai poem demonstrates the use of สัญลักษณ์:

โลกนี้มิได้อยู่ด้วย มณี เดียวนา
ทรายและสิ่งอื่นมี ส่วนสร้าง
ปวงธาตุต่ำกลางดี ดุลยภาพ
ภาคจักรพาลมิร้าง เพราะน้ำแรงไหน

("โลก" อังคาร กัลยาณพงศ์)
categories
related wordนามนัยnaamM naiMmetonymy
examples
มีความหมายเป็นสัญลักษณ์
meeM khwaamM maaiR bpenM sanR yaH lakH
to stand for; to represent
สัญลักษณ์แทนความคิดsanR yaH lakH thaaenM khwaamM khitHideogram
สัญลักษณ์แทนเสียงsanR yaH lakH thaaenM siiangRphonogram
ในแง่สัญลักษณ์naiM ngaaeF sanR yaH lakHsymbolically
sample
sentences
เขาฉีกบัตรเลือกตั้งเพื่อประกาศเจตนารมณ์ ไม่ยอมรับการเลือกตั้งครั้งนี้นั้น ถือเป็นสัญลักษณ์ของการต่อต้าน เป็นอารยะขัดขืน
khaoR cheekL batL leuuakF dtangF pheuuaF bpraL gaatL jaehtL dtaL naaM rohmM maiF yaawmM rapH gaanM leuuakF dtangF khrangH neeH nanH theuuR bpenM sanR yaH lakH khaawngR gaanM dtaawL dtaanF bpenM aaM raH yaH khatL kheuunR
"He tore up his election ballot in order to demonstrate his intent to reject the election (as a whole); he believed that this was a sign of opposition and an act of civil disobedience."
เขาไม่ชอบที่ใคร ๆ ว่ามันคือสัญลักษณ์ของความโง่
khaoR maiF chaawpF theeF khraiM khraiM waaF manM kheuuM sanR yaH lakH khaawngR khwaamM ngo:hF
"He did not appreciate that everyone thought of [water buffalos] as the very symbol of stupidity."
ฉี่ของมันคือสัญลักษณ์แสดงอาณาเขต เพื่อป้องกันไม่ให้แมวตัวอื่นเข้ามารุกล้ำในบริเวณนี้
cheeL khaawngR manM kheuuM sanR yaH lakH saL daaengM aaM naaM khaehtL pheuuaF bpaawngF ganM maiF haiF maaeoM dtuaaM euunL khaoF maaM rookH lamH naiM baawM riH waehnM neeH
"Its urine is a marker indicating its territory in order to warn other cats from invading its area."
เทียนเป็นสัญลักษณ์ที่ฝังแน่นแฟ้นอยู่กับศาสนา
thiianM bpenM sanR yaH lakH theeF fangR naaenF faaenH yuuL gapL saatL saL naaR
"Candles are symbols which are inextricably linked with religion."
ห้ามใส่ชุดสีดำเยี่ยมคนป่วย เพราะสีดำเป็นสีที่คนโบราณถือว่าเป็นสัญลักษณ์ของความทุกข์โศก การใส่ชุดดำไปเยี่ยมผู้ป่วยนั้นเป็นการแช่งให้ผู้ป่วยตายเร็วขึ้น
haamF saiL chootH seeR damM yiiamF khohnM bpuayL phrawH seeR damM bpenM seeR theeF khohnM bo:hM raanM theuuR waaF bpenM sanR yaH lakH khaawngR khwaamM thookH so:hkL gaanM saiL chootH damM bpaiM yiiamF phuuF bpuayL nanH bpenM gaanM chaaengF haiF phuuF bpuayL dtaaiM reoM kheunF
"Don't wear black clothes when visiting a sick or injured person, because black is a colour that people in olden times believed to be symbolic of pain and misery. Wearing black when visiting a sick person will only succeed in cursing them to die quickly!"
จึงเป็นดั่งสัญลักษณ์ของการใช้อำนาจในการเสพสุขของตน โดยไม่สนใจผู้คนรอบข้างเป็นต้น
jeungM bpenM dangL sanR yaH lakH khaawngR gaanM chaiH amM naatF naiM gaanM saehpL sookL khaawngR dtohnM dooyM maiF sohnR jaiM phuuF khohnM raawpF khaangF bpenM dtohnF
"These are metaphors for the [school children’s parents] use of power for their own enjoyment, without regard to the people who live in the area."
ขณะเดียวกัน ชนบทและท้องนาสำหรับชนชั้นกลางก็เป็นสัญลักษณ์ของความเป็น "ไทย" แบบหนึ่ง
khaL naL diaaoM ganM chohnM naH bohtL laeH thaawngH naaM samR rapL chohnM chanH glaangM gaawF bpenM sanR yaH lakH khaawngR khwaamM bpenM thaiM baaepL neungL
"At the same time to members of the middle class rural and farming areas are symbols of what it means to be “Thai”."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 8/22/2017 7:58:44 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.