Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ห้ามใส่ชุดสีดำเยี่ยมคนป่วย เพราะสีดำเป็นสีที่คนโบราณถือว่าเป็นสัญลักษณ์ของความทุกข์โศก การใส่ชุดดำไปเยี่ยมผู้ป่วยนั้นเป็นการแช่งให้ผู้ป่วยตายเร็วขึ้น haamF saiL chootH seeR damM yiiamF khohnM bpuayL phrawH seeR damM bpenM seeR theeF khohnM bo:hM raanM theuuR waaF bpenM sanR yaH lakH khaawngR khwaamM thookH so:hkL gaanM saiL chootH damM bpaiM yiiamF phuuF bpuayL nanH bpenM gaanM chaaengF haiF phuuF bpuayL dtaaiM reoM kheunF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ฮ่าม-ไส่-ชุด-สี-ดำ-เยี่ยม-คน-ป่วย-เพฺราะ-สี-ดำ-เป็น-สี-ที่-คน-โบ-ราน-ถือ-ว่า-เป็น-สัน-ยะ-ลัก-ของ-คฺวาม-ทุก-โสก-กาน-ไส่-ชุด-ดำ-ไป-เยี่ยม-พู่-ป่วย-นั้น-เป็น-กาน-แช่ง-ไฮ่-พู่-ป่วย-ตาย-เร็ว-คึ่น |
IPA | hâːm sàj tɕʰút sǐː dam jîːam kʰon pùaj pʰrɔ́ʔ sǐː dam pen sǐː tʰîː kʰon boː raːn tʰɯ̌ː wâː pen sǎn jáʔ lák kʰɔ̌ːŋ kʰwaːm tʰúk sòːk kaːn sàj tɕʰút dam paj jîːam pʰûː pùaj nán pen kaːn tɕʰɛ̂ːŋ hâj pʰûː pùaj taːj rew kʰɯ̂n |
Royal Thai General System | ham sai chut si dam yiam khon puai phro si dam pen si thi khon boran thue wa pen sanyalak khong khwam thuk sok kan sai chut dam pai yiam phu puai nan pen kan chaeng hai phu puai tai reo khuen |
[example sentence] | |||
definition | "Don't wear black clothes when visiting a sick or injured person, because black is a colour that people in olden times believed to be symbolic of pain and misery. Wearing black when visiting a sick person will only succeed in cursing them to die quickly!" | ||
categories | |||
components | ห้าม | haamF | [is] forbidden; taboo; prohibited; banned |
ใส่ | saiL | to put on clothing; wear; encase | |
ชุด | chootH | [of clothes] a suit; outfit; uniform | |
สีดำ | seeR damM | the color black | |
เยี่ยม | yiiamF | to visit (a person); go visit; pay a visit to | |
คนป่วย | khohnM bpuayL | an injured person; sick person | |
เพราะ | phrawH | because; because of; due to; owing to | |
สีดำ | seeR damM | the color black | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
สี | seeR | color; colors; paint | |
ที่ | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
คน | khohnM | person; guy; people; man; human being | |
โบราณ | bo:hM raanM | [is] ancient; obsolete; outdated; old-fashioned | |
ถือว่า | theuuR waaF | to think that...; regard as...; deem that...; believe that... | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
สัญลักษณ์ | sanR yaH lakH | sign; [figure of speech] symbol; symbolism | |
ของ | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
ความ | khwaamM | [a prefix which converts an adjective or verb into a noun] | |
ทุกข์ | thookH | suffering; sorrow; distress; adversity; trouble; anxiety; pain; first of the Four Noble Truths | |
โศก | so:hkL | sorrow; grief; anguish; pain; misery | |
การ | gaanM | [placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes] | |
ใส่ | saiL | to put on clothing; wear; encase | |
ชุด | chootH | [of clothes] a suit; outfit; uniform | |
ดำ | damM | [is] black; dark; dusky | |
ไปเยี่ยมผู้ป่วย | bpaiM yiiamF phuuF bpuayL | to visit the sick or a patient(s) | |
นั้น | nanH | that; so; like that; in that way | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
การ | gaanM | [placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes] | |
แช่ง | chaaengF | to curse; damn | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
ผู้ป่วย | phuuF bpuayL | patient; the sick | |
ตาย | dtaaiM | [general] to die; be dead; perish; decease; expire; terminate; pass away; (car) stop (working) | |
เร็ว | reoM | [is] fast; quick; speedy | |
ขึ้น | kheunF | [directional auxiliary indicating "upward", "increased", or "more"] | |