Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
อย่างเสียไม่ได้ yaangL siiaR maiF daiF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | หฺย่าง-เสีย-ไม่-ได้ |
IPA | jàːŋ sǐːa mâj dâj |
Royal Thai General System | yang sia mai dai |
[adverb, phrase] | |||
definition | grudgingly; reluctantly | ||
components | อย่าง | yaangL | [a prefix acting like the English suffix] -ly [creating an adverb from an adjective] way; in the (following) particular way |
เสีย | siiaR | to spend; use up; lose; give up; sacrifice; pay | |
ไม่ | maiF | not; no | |
ได้ | daiF | can; to be able; is able; am able; may; might [auxiliary of potential, denoting possbility, ability, or permission] | |
synonyms | อย่างขัดข้องใจ | yaangL khatL khaawngF jaiM | grudgingly; reluctantly |
อย่างไม่เต็มใจ | yaangL maiF dtemM jaiM | grudgingly; less than wholeheartedly; reluctantly | |
sample sentences | "ไป! ลอง! ชุด! เดี๋ยว! นี้!" แม่จ้องหน้าผมเขม็ง ผมคว้าชุดจากมือแม่อย่างเสียไม่ได้! bpaiM laawngM chootH diaaoR neeH maaeF jaawngF naaF phohmR khaL mengR phohmR khwaaH chootH jaakL meuuM maaeF yaangL siiaR maiF daiF "Try these close on right now!!! Mother looked right at me and stared. I reluctantly grabbed the clothes from her hands." | ||
เสร็จงานนั้นก็ให้ทำงานโน่นนี่เรื่อยไป วัน ๆ แทบไม่มีเวลาว่าง ศิษย์ก็คิดน้อยใจว่า อาจารย์ไม่เต็มใจรับตนเป็นศิษย์ รับอย่างเสียไม่ได้ รับมาแล้วก็ไม่สอนให้ setL ngaanM nanH gaawF haiF thamM ngaanM no:hnF neeF reuuayF bpaiM wanM thaaepF maiF meeM waehM laaM waangF sitL gaawF khitH naawyH jaiM waaF aaM jaanM maiF dtemM jaiM rapH dtohnM bpenM sitL rapH yaangL siiaR maiF daiF rapH maaM laaeoH gaawF maiF saawnR haiF "Once the novice completed this task, the senior monk had him do other tasks. Day after day he had amost no free time at all. The novice was getting peeved that the senior was not really happy to have him as a novice. The senior monks was accepting him only reluctantly. Once the novice was accepted, the senior made no attempt to teach him." | |||