Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เสื้อ seuuaF |
Royal Institute - 1982 | ||||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เซื่อ |
IPA | sɯ̂ːa |
Royal Thai General System | suea |
similar sounding | เสื่อ, เสือ | ||
[noun] | |||
definition | shirt; blouse; jacket | ||
classifier | ตัว | dtuaaM | [numerical classifier for digits, number, bodies, shirts, pants, suits, animals, fish, germs, chairs, tables, desks, software title] |
categories | |||
examples | เสื้อคลุม | seuuaF khloomM | outer-garment; robe; jacket; coat |
ไม้แขวนเสื้อ | maaiH khwaaenR seuuaF | coat hanger | |
เสื้อผ้า | seuuaF phaaF | clothes; clothing; laundry | |
แถบคอเสื้อ | thaaepL khaawM seuuaF | shirt collar | |
ช่างตัดเสื้อหญิง | changF dtatL seuuaF yingR | seamstress | |
ที่กั้นปกเสื้อ | theeF ganF bpohkL seuuaF | collar bar | |
ที่รองปกเสื้อ | theeF raawngM bpohkL seuuaF | collar stay | |
เสื้อกันฝน | seuuaF ganM fohnR | raincoat; trench coat | |
เสื้อแจ็กเก็ต | seuuaF jaekL getL | jacket | |
เสื้อยืด | seuuaF yeuutF | t-shirt | |
เสื้อสามารถ | seuuaF saaR maatF | blazer | |
เสื้อยกทรง | seuuaF yohkH sohngM | bra | |
เสื้อครึ่งท่อน | seuuaF khreungF thaawnF | blouse | |
เสื้อกระโปรงชุด | seuuaF graL bpro:hngM chootH | dress | |
เสื้อสักหลาดเปิดอก | seuuaF sakL gaL laatL bpeertL ohkL | cardigan sweater | |
เสื้อขนสัตว์ถัก | seuuaF khohnR satL thakL | sweater | |
เสื้อชั้นนอก | seuuaF chanH naawkF | jacket | |
กระเป๋าเสื้อ | graL bpaoR seuuaF | pocket of a shirt or coat | |
เสื้อชั้นใน | seuuaF chanH naiM | undershirt; t-shirt; slip | |
ปกเสื้อตอนหน้า | bpohkL seuuaF dtaawnM naaF | lapel | |
เสื้อรัดคอ | seuuaF ratH khaawM | turtleneck sweater | |
เสื้อคอกลม | seuuaF khaawM glohmM | crewneck shirt | |
เสื้อเชิ้ต | seuuaF cheertH | shirt | |
ปกคอเสื้อ | bpohkL khaawM seuuaF | collar | |
เสื้อสูต | seuuaF suutL | suit | |
เสื้อคอวี | seuuaF khaawM weeM | v-neck sweater | |
เสื้อกางเกงกันเปื้อน | seuuaF gaangM gaehngM ganM bpeuuanF | overalls | |
เสื้อสเวตเตอร์ | seuuaF saL waehtF dtuuhrM | pullover; sweater | |
เสื้อกางเกงนอน | seuuaF gaangM gaehngM naawnM | pajamas | |
ช่างตัดเสื้อผ้า | changF dtatL seuuaF phaaF | tailor | |
เสื้อชูชีพ | seuuaF chuuM cheepF | life jacket | |
เสื้อฝน | seuuaF fohnR | raincoat | |
เข็มกลัดเสื้อ | khemR glatL seuuaF | brooch | |
เสื้อผู้หญิง | seuuaF phuuF yingR | blouse | |
เสื้อนอก | seuuaF naawkF | overcoat; jacket; suit; sports coat; sports jacket; formal coat | |
เสื้อชุด | seuuaF chootH | dress | |
เสื้อหนาว | seuuaF naaoR | cardigan; sweater; coat | |
คอปกเสื้อ | khaawM bpohkL seuuaF | collar | |
เสื้อกันหนาว | seuuaF ganM naaoR | sweater | |
ถอดเสื้อ | thaawtL seuuaF | to undress; [of clothing] to take off | |
เสื้ออาบน้ำ | seuuaF aapL naamH | swimsuit; bathing suit; swimming suit | |
ช่างตัดเสื้อ | changF dtatL seuuaF | tailor | |
เสื้อชั้นในกันหนาว | seuuaF chanH naiM ganM naaoR | thermal underwear | |
ผีเสื้อสมุทร | pheeR seuuaF saL mootL | water-borne demon | |
เสื้อโค้ท | seuuaF kho:htH | coat | |
เสื้อไหมพรม | seuuaF maiR phrohmM | sweater | |
แขนเสื้อ | khaaenR seuuaF | sleeve; shirtsleeve | |
เสื้อเกราะ | seuuaF grawL | chain mail jacket | |
เสื้อโค้ท | seuuaF kho:htH | coat; jacket | |
เสื้อกางเกงชุดติดกัน | seuuaF gaangM gaehngM chootH dtitL ganM | coverall pyjama sleeper | |
เสื้อเขียว | seuuaF khiaaoR | a green shirt | |
เสื้อเฉลิมพระเกียรติ | seuuaF chaL leermR phraH giiatL | the yellow shirt celebrating the King's five cycles (sixty years) of rule | |
เสื้อท่อนบน | seuuaF thaawnF bohnM | women's blouse top | |
เสื้อกล้าม | seuuaF glaamF | tank top; muscle T-shirt | |
เสื้อแขนกุด | seuuaF khaaenR gootL | sleveless shirt | |
ม็อบเสื้อแดง | mawpH seuuaF daaengM | Red Shirt mob | |
เสื้อแดง | seuuaF daaengM | Red Shirts | |
ม็อบเสื้อเหลือง | mawpH seuuaF leuuangR | Yellow Shirts | |
เสื้อเหลือง | seuuaF leuuangR | Yellow Shirts | |
กลุ่มคนเสื้อแดง | gloomL khohnM seuuaF daaengM | Red Shirts | |
ตัดเสื้อ | dtatL seuuaF | to have a suit or dress made; to tailor; sew a dress | |
ร้านตัดเสื้อ | raanH dtatL seuuaF | tailor shop; dressmaker's shop | |
เสื้อกะลาสี | seuuaF gaL laaM seeR | sailor-style blouse | |
คอเสื้อ | khaawM seuuaF | collar (of a shirt, e.g.) | |
เสื้อเชิต | seuuaF cheertF | shirt (men's style worn by women) | |
เสื้อเกาะอก | seuuaF gawL ohkL | strapless blouse; strapless top | |
การเย็บเสื้อ | gaanM yepH seuuaF | sewing; making clothes | |
ข้อมือเสื้อ | khaawF meuuM seuuaF | shirt cuff | |
sample sentences | |||
เมื่อชาวบ้านทราบว่า จะมีโอกาสได้เข้าเฝ้าฯ เพื่อถวายความจงรักภักดี ปรากฏว่า พสกนิกรทุกเพศทุกวัย ตั้งแต่ลูกเล็กเด็กแดงไปจนถึงผู้สูงอายุจากที่ต่าง ๆ พร้อมใจกันสวมเสื้อสีเหลืองมาจับจองลานพระบรมรูปทรงม้า เพื่อรอการถวายพระพร meuuaF chaaoM baanF saapF waaF jaL meeM o:hM gaatL daiF khaoF faoF pheuuaF thaL waaiR khwaamM johngM rakH phakH deeM bpraaM gohtL waaF phaH sohkL niH gaawnM thookH phaehtF thookH waiM dtangF dtaaeL luukF lekH dekL daaengM bpaiM johnM theungR phuuF suungR aaM yooH jaakL theeF dtaangL dtaangL phraawmH jaiM ganM suaamR seuuaF seeR leuuangR maaM japL jaawngM laanM phraH baawM rohmM maH ruupF sohngM maaH pheuuaF raawM gaanM thaL waaiR phraH phaawnM "Whenever [Thai] people learn that there will be an opportunity to have an audience with [The King] (and) to demonstrate their loyalty, they, [his] subjects of all sexes and ages, from the youngest of children to the elderly, from various places, join together and don their yellow shirts and blouses and find a place (for themselves) at the equestrian statue of King Chulalongkorn to wait to pay their respects to the King." | |||
สวมเสื้อคอกว้างชะเวิกชะวาก suaamR seuuaF khaawM gwaangF chaH weerkF chaH waakF "[She] wore a deep-neck blouse, flashing as she walked." | |||
ถ้าเกิดโดยส่วนตัวแล้ว ผมอาจจะอยากได้นาฬิกาสวยๆสักเรือน เสื้อใส่ทำงานดีๆสักตัวหรือไม่ก็เป็นกางเกงใส่ทำงานก็ได้นะครับ thaaF geertL dooyM suaanL dtuaaM laaeoH phohmR aatL jaL yaakL daiF naaM liH gaaM suayR suayR sakL reuuanM seuuaF saiL thamM ngaanM deeM deeM sakL dtuaaM reuuR maiF gaawF bpenM gaangM gaehngM saiL thamM ngaanM gaawF daiF naH khrapH "Personally, if I were [receiving the gift], I would want to get a very beautiful watch, a really good shirt to wear to work; or, if not, then a nice pair of work pants." | |||
ถ้าเกิดว่าผู้ชายคนนั้นเขาเป็นคนที่มีตำแหน่งสูง เป็นผู้บริหารธุรกิจอะไร ๆอย่างนี่ เราก็ควรที่จะเลือกของที่เหมาะสมกับเขา อย่างเช่น ปากกาสวยๆสักด้ามหนึ่ง เสื้อสูทดีๆสักตัวเน็คไทสวยๆสักเส้น ก็น่าจะโอเคแล้วนะครับ thaaF geertL waaF phuuF chaaiM khohnM nanH khaoR bpenM khohnM theeF meeM dtamM naengL suungR bpenM phuuF baawM riH haanR thooH raH gitL aL raiM aL raiM yaangL neeF raoM gaawF khuaanM theeF jaL leuuakF khaawngR theeF mawL sohmR gapL khaoR yaangL chenF bpaakL gaaM suayR suayR sakL daamF neungL seuuaF suutL deeM deeM sakL dtuaaM nekH thaiM suayR suayR sakL senF gaawF naaF jaL o:hM khaehM laaeoH naH khrapH "If the man [who we are giving the gift to] is high-ranking or has a high position, or is something like a business manager, we should pick something appropriate for him, for example, a beautiful pen; a high-quality suit; a nice looking necktie, all would be o.k." | |||
จะเป็นเนื้อผ้าอย่างดีนะครับ สำหรับกันน้ำโดยเฉพาะ สามารถซักเก็บได้เหมือนกับเสื้อทั่วไป jaL bpenM neuuaH phaaF yaangL deeM naH khrapH samR rapL ganM naamH dooyM chaL phawH saaR maatF sakH gepL daiF meuuanR gapL seuuaF thuaaF bpaiM "[This type of raincoat] is made of good material, specifically made for repelling water; it can be washed and put away to wear again, just like other clothes." | |||
จากนั้นช่างก็จะเอาผ้าอีกผืนหนึ่ง เป็นผ้า ลื่น ๆ คล้ายผ้าไนล่อนเอามาคลุมตัวเราอีกทีหนึ่ง เพื่อไม่ให้เศษผมตกใส่เสื้อตกใส่กางเกง jaakL nanH changF gaawF jaL aoM phaaF eekL pheuunR neungL bpenM phaaF leuunF leuunF khlaaiH phaaF naiM laawnF aoM maaM khloomM dtuaaM raoM eekL theeM neungL pheuuaF maiF haiF saehtL phohmR dtohkL saiL seuuaF dtohkL saiL gaangM gaehngM "The barber will then put yet another smooth sheet, kind of like nylon, to cover our bodies so that hair clippings will not get on our shirt and pants." | |||
เด็ก ๆ กำลังเลิกเรียน เสื้อสีขาวกับกระโปรงและกางเกงขาสั้นสีน้ำเงินดูขวักไขว่ไปทั่ว dekL dekL gamM langM leerkF riianM seuuaF seeR khaaoR gapL graL bpro:hngM laeH gaangM gaehngM khaaR sanF seeR namH ngernM duuM khwakL khwaiL bpaiM thuaaF "The children are getting out of class; white shirts and blue skirts and shorts flitter about helter-skelter." | |||
ผมจึงพูดเสมอว่า ความแตกร้าวของคนเสื้อสีเวลานี้ เกิดขึ้นจากความเปลี่ยนแปลงทางเศรษฐกิจและสังคม ไม่ใช่เรื่องของคนบ้าอำนาจกลุ่มหนึ่งแย่งอำนาจกันเอง phohmR jeungM phuutF saL muuhrR waaF khwaamM dtaaekL raaoH khaawngR khohnM seuuaF seeR waehM laaM neeH geertL kheunF jaakL khwaamM bpliianL bplaaengM thaangM saehtL thaL gitL laeH sangR khohmM maiF chaiF reuuangF khaawngR khohnM baaF amM naatF gloomL neungL yaaengF amM naatF ganM aehngM "I have always said that currently the divisions among the colored-shirt groups arise from economic and social changes; [these divisions] are not created by power-crazed groups of people who are trying to wrest power for themselves." | |||
ไม่ทราบว่าคุณต้องการเสื้ออย่างเดียว หรือทั้งเสื้อและกางเกงคะ maiF saapF waaF khoonM dtawngF gaanM seuuaF yaangL diaaoM reuuR thangH seuuaF laeH gaangM gaehngM khaH "I don't know if you want the shirt only or both shirt and the pants." | |||
ผมรอได้สักประมาณหนึ่งนาที คุณหมอท่านหนึ่งก็เดินเข้ามาครับ เป็นคุณหมอหนุ่ม หน้าหยกทีเดียว ไม่ใส่เสื้อกาวน์ ดูวัยรุ่น phohmR raawM daiF sakL bpraL maanM neungL naaM theeM khoonM maawR thanF neungL gaawF deernM khaoF maaM khrapH bpenM khoonM maawR noomL naaF yohkL theeM diaaoM maiF saiL seuuaF gaaoM duuM waiM roonF "I waited for about a minute when a doctor walked in [to the room]. The doctor was young and attractive. He did not wear a lab coat. He looked like a teenager." | |||
โดยแต่ละคนสวมชุดเสื้อแบบราชปะแตน และนุ่งโจงกระเบน สร้างสีสันให้กับงานเป็นอย่างมาก dooyM dtaaeL laH khohnM suaamR chootH seuuaF baaepL raatF bpaL dtaaenM laeH noongF jo:hngM graL baehnM saangF seeR sanR haiF gapL ngaanM bpenM yaangL maakF "Every one of them wore a traditional Thai costume with hip-wrapper which created a very festive atmosphere." | |||
บรรยากาศหวานชื่นโดยทั้งคู่แต่งกายด้วยชุดไทยแบบเสื้อชุดราชปะแตนสีขาว นุ่งโจงกระเบนสีเขียวลายไทย มีเครื่องประดับเป็นสร้อยสังวาลงดงาม banM yaaM gaatL waanR cheuunF dooyM thangH khuuF dtaengL gaaiM duayF chootH thaiM baaepL seuuaF chootH raatF bpaL dtaaenM seeR khaaoR noongF jo:hngM graL baehnM seeR khiaaoR laaiM thaiM meeM khreuuangF bpraL dapL bpenM saawyF sangR waanM ngohtH ngaamM "The atmosphere was festive and joyful with both men dressed in white traditional Thai Raj jackets, green hip-wrappers printed with traditional patterns, and beautiful necklaces and chains." | |||
ส่วนอาจารย์เสื้อโปโลสีฟ้ายืนสังเกตการณ์อยู่หลังห้องมองผมด้วยสายตาเป็นมิตร suaanL aaM jaanM seuuaF bpo:hM lo:hM seeR faaH yeuunM sangR gaehtL gaanM yuuL langR haawngF maawngM phohmR duayF saaiR dtaaM bpenM mitH "The professor in the light blue polo shirt who stood observing in the back of the room glanced at me in a friendly manner." | |||
as a prefix | เสื้อกั๊ก | seuuaF gakH | vest; waistcoat |
เสื้อเชิ้ตแขนยาว | seuuaF cheertH khaaenR yaaoM | long-sleeved shirt | |
เสื้อเชิ้ตแขนสั้น | seuuaF cheertH khaaenR sanF | short-sleeved shirt | |
เสื้อม่อฮ่อม | seuuaF maawF haawmF | [Northwestern Thai] a kind of short-sleeved, round-necked shirt wihtout lapel usually dyed in dark blue or black pigments | |