thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

อก  ohkL 
contents of this page
1.[general] breast; chest
2.mind; feelings

Royal Institute - 1982
อก ๑  /อก/
[นาม] ส่วนของร่างกายด้านหน้าอยู่ระหว่างคอและท้อง.
[นาม] ใจ เช่น อกกรม อกเขาอกเรา.
[นาม] เรียกไม้ที่เป็นแกนกลางของตัวว่าวว่า อกว่าว.
[นาม] เรียกไม้อันกลางที่ยันเลื่อยให้ตึงว่า อกเลื่อย, เรียกเลื่อยที่มีไม้ยันกลางว่า เลื่อยอก.
อก ๒  /อก/
[นาม] พวก, หมู่. (อนันตวิภาค).
อก ๓  /อก/
[วิเศษณ์] หก, (โบ) เรียกลูกหญิงคนที่ ๖ ว่า ลูกอก, คู่กับ ลูกชายคนที่ ๖ ว่า ลูกลก.

pronunciation guide
Phonemic Thaiอก
IPAʔòk
Royal Thai General Systemok

1. common Thai word   [noun]
definition
[general] breast; chest

related wordทรวงอกsuaangM ohkLchest
examplesอกหักohkL hakL[is] broken-hearted; heartbroken; have a broken heart
หน้าอกnaaF ohkLbreast; chest; bust
เสื้อสักหลาดเปิดอก seuuaF sakL gaL laatL bpeertL ohkLcardigan sweater
โล่งอกlo:hngF ohkLto feel relieved; to feel a burden lifted
นุ่งกระโจมอกnoongF graL jo:hmM ohkL[of women] to wear a sarong-like skirt covering the breast
อกกลัดหนองohkL glatL naawngR(a broken-hearted male) severely suffered emotionally; overcome by lovelorn despair
กอดอกgaawtL ohkLto fold or cross one’s arms on one’s chest
คับอกคับใจkhapH ohkL khapH jaiM[is] depressed (or melancholic, disconsolate)
เปลือยอกbpleuuayM ohkLtopless
ติดอกติดใจdtitL ohkL dtitL jaiM[same as ติดใจ]
อกสั่นขวัญแขวนohkL sanL khwanR khwaaenRto frighten; to scare
อกสามศอกohkL saamR saawkLbroad-chested; able-bodied; full-grown; masculine; virile
อ้อมอกaawmF ohkLcare; assistance; protection
แอ่นอกยอมรับaenL ohkL yaawmM rapHto admit gallantly
อกสั่นขวัญแขวนohkL sanL khwanR khwaaenRto tremble with fright
อกตั้งohkL dtangFwith one's chest stuck out; up straight
รู้อยู่เต็มอกruuH yuuL dtemM ohkLto know something thoroughly
น้อยอกน้อยใจnaawyH ohkL naawyH jaiMto feel hurt; sensitive; feel neglected
ร้อนอกร้อนใจraawnH ohkL raawnH jaiM[is] anxious about; concerned
อกไก่ohkL gaiLchicken breast
อกไก่ohkL gaiLridgepole (of a roof)
ยืดอกyeuutF ohkLto stick out one's chest (with pride and dignity, e.g.)
อ่อนใจอกอ่อนใจใจaawnL jaiM ohkL aawnL jaiM jaiM[is] depressed; crestfallen; discouraged
อย่างเปิดอกyaangL bpeertL ohkLfrankly; openly
หนามยอกอกnaamR yaawkF ohkLa thorn in the side; an irritation
ตัดอกตัดใจdtatL ohkL dtatL jaiMto get over something; put it out of one's mind; to carry on after a tragedy
ตัดอกตัดใจdtatL ohkL dtatL jaiMto restrain one's desires
พร้อมอกพร้อมใจphraawmH ohkL phraawmH jaiM[is] fully prepared; ready to go; mentally prepared
พออกพอใจphaawM ohkL phaawM jaiMappreciatively; with great satisfaction
เลือดในอกleuuatF naiM ohkL(one's) child
หัวอกhuaaR ohkL[of a body] chest
หัวอกhuaaR ohkLfeelings; emotional nature
ไม่สบายอกไม่สบายใจ
maiF saL baaiM ohkL maiF saL baaiM jaiM
[is] uncomfortable; to feel uncomfortable
ดีอกดีใจdeeM ohkL deeM jaiM[is] happy; delighted; glad
ทรวงอกsuaangM ohkLchest
หนักอกหนักใจnakL ohkL nakL jaiM[is] anxious; worried; fretful
เสื้อเกาะอกseuuaF gawL ohkLstrapless blouse; strapless top
ถูกอกถูกใจthuukL ohkL thuukL jaiM[is] content, pleased, satisfied, happy
อิ่มใจอกอิ่มใจใจimL jaiM ohkL imL jaiM jaiM[is] pleased; content; satisfied
อกแห้งใจเหี่ยวohkL haaengF jaiM hiaaoL[is] dejected; depressed; dismayed
sample
sentences
ผึ้งทำรังทางทิศตะวันออกของอาคารเชื่อกันว่าเป็นลางดีแมงมุมตีอกเชื่อกันว่าเป็นลางร้าย
pheungF thamM rangM thaangM thitH dtaL wanM aawkL khaawngR aaM khaanM cheuuaF ganM waaF bpenM laangM deeM maaengM moomM dteeM ohkL cheuuaF ganM waaF bpenM laangM raaiH
"If bees build a hive on the East side of a building, people believe that this is a good omen; if a spider make a web there [however], it is a bad sign."
จะมิพาลปล่อยเจ้ารุดหลุดอกไป
jaL miH phaanM bplaawyL jaoF rootH lootL ohkL bpaiM
Then I will no more err and let us live apart.
ผมเดินไปจนน้ำทะเลมันท่วมอก แล้วผมก็เริ่มรู้สึกเจ็บที่เท้า
phohmR deernM bpaiM johnM naamH thaH laehM manM thuaamF ohkL laaeoH phohmR gaawF reermF ruuH seukL jepL theeF thaaoH
"I walked in until the water was level with my chest then I begin to feel pain in my feet."
หมอนี่เป็นชายตัวอกตัน แต่งตัวสั่วที่สุดแต่เจ้าตัวไม่รู้
maawR neeF bpenM chaaiM dtuaaM ohkL dtanM dtaengL dtuaaM suaaL theeF sootL dtaaeL jaoF dtuaaM maiF ruuH
"He was a burly man with a thick chest, badly dressed but didn't know it."
นางแบบคนนั้นคงไปเสริมอกมา แต่ก่อนยังไม่เห็นตู้มถึงขนาดนี้.
naangM baaepL khohnM nanH khohngM bpaiM seermR ohkL maaM dtaaeL gaawnL yangM maiF henR dtuumF theungR khaL naatL neeH
"That model had breast enlargement work; before, you didn't notice that she had such large breasts."
...เคยหักอกกันเปิดร้านอยู่ที่พันธ์ทิพย์
kheeuyM hakL ohkL ganM bpeertL raanH yuuL theeF phanM thipH
"...once broke my heart and has opened a store in Pantip."
ผึ้งทำรังทางทิศตะวันออกของอาคารเชื่อกันว่าเป็นลางดี แมงมุมตีอกเชื่อกันว่าเป็นลางร้าย.
pheungF thamM rangM thaangM thitH dtaL wanM aawkL khaawngR aaM khaanM cheuuaF ganM waaF bpenM laangM deeM maaengM moomM dteeM ohkL cheuuaF ganM waaF bpenM laangM raaiH
"A bees nest on the west side of a building is believed to be a good omen, while a spiderweb is believed to be a bad one."
ท่านเคยได้ยินเรื่องแมงมุมตีอกไหมครับ
thanF kheeuyM daiF yinM reuuangF maaengM moomM dteeM ohkL maiR khrapH
"Have you every heard that spiders beat their chests?"
แมงมุมที่บางครั้งเกาะหรือเดินอยู่ตามฝาผนังบ้านเรา บางครั้งเกิดอะไรขึ้นมาก็ไม่รู้ ตีอกเข้ากับผนังผึง
maaengM moomM theeF baangM khrangH gawL reuuR deernM yuuL dtaamM faaR phaL nangR baanF raoM baangM khrangH geertL aL raiM kheunF maaM gaawF maiF ruuH dteeM ohkL khaoF gapL phaL nangR pheungR
"Sometimes, something we don’t understand causes spiders (those which hang onto or walk along the wall of our houses) to beat their chests against the walls and make a snapping sound."
แมงมุมตีอกก็เลยกลายเป็นลางร้ายที่หลายคนกลัวมาก
maaengM moomM dteeM ohkL gaawF leeuyM glaaiM bpenM laangM raaiH theeF laaiR khohnM gluaaM maakF
"So, when spiders beat their chests, it is a harbinger that many people fear."
อาการตีอกจึงเป็นเพียงสัญชาตญาณของแมงมุม
aaM gaanM dteeM ohkL jeungM bpenM phiiangM sanR chaatF dtaL yaanM khaawngR maaengM moomM
"Thumping its chest is a what a spider does instinctively."
ผมเคยหักอกผู้หญิงแค่ครั้งเดียว
phohmR kheeuyM hakL ohkL phuuF yingR khaaeF khrangH diaaoM
"Only once have I broken a woman's heart."
ผมเคยโดนผู้หญิงหักอกแค่ครั้งเดียว
phohmR kheeuyM do:hnM phuuF yingR hakL ohkL khaaeF khrangH diaaoM
"Only once has my heart been broken by a woman."
เธออกสะบึมอย่างนี้ ผู้ชายจึงมองกันตาค้าง
thuuhrM ohkL saL beumM yaangL neeH phuuF chaaiM jeungM maawngM ganM dtaaM khaangH
"She is so well-endowed up top that guys can't keep their eyes off her."
2.   [noun]
definition
mind; feelings

examplesเห็นอกเห็นใจhenR ohkL henR jaiM[is] sympathetic with; empathetic with
อกตรมohkL dtrohmM[is] sad, sorrowful
อ่อนอกอ่อนใจaawnL ohkL aawnL jaiM[is] discouraged; downhearted; depressed
แน่นอกnaaenF ohkL[is] anxious; worried; stressed
sample
sentence
อกใกล้จะหักขึ้นทุกที
ohkL glaiF jaL hakL kheunF thookH theeM
"My heart is almost broken [and my life is getting worse and worse]."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 6/22/2017 11:43:02 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.