Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เขาแย่งเด็กไปทั้ง ๆกำลังหลับอยู่กับอกแม่ khaoR yaaengF dekL bpaiM thangH thangH gamM langM lapL yuuL gapL ohkL maaeF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เขา-แย่ง-เด็ก-ไป-ทั้ง-ทั้ง-กำ-ลัง-หฺลับ-หฺยู่-กับ-อก-แม่ |
IPA | kʰǎw jɛ̂ːŋ dèk paj tʰáŋ tʰáŋ kam laŋ làp jùː kàp ʔòk mɛ̂ː |
Royal Thai General System | khao yaeng dek pai thang thang kamlang lap yu kap ok mae |
[example sentence] | |||
definition | "They snatched children away even those sleeping at their mothers’ breasts." | ||
components | เขา | khaoR | [3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them |
แย่ง | yaaengF | to catch; to seize; to scramble for; contend for; compete for; wrest | |
เด็ก | dekL | child | |
ไป | bpaiM | [directional auxiliary meaning "away"] | |
ทั้ง ๆ | thangH thangH | even though | |
กำลัง | gamM langM | [auxiliary verb indicating the present participle, meaning "in the act of" or "in the process of", similar to the English suffix, "-ing"] | |
หลับ | lapL | to shut; sleep; to be asleep; go to bed | |
อยู่กับ | yuuL gapL | to attend; live in; exist in; live with; be with; attached to | |
อก | ohkL | [general] breast; chest | |
แม่ | maaeF | [general] mother | |