thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ร้องไห้
raawngH haiF
Royal Institute - 1982
ร้องไห้  /ร้อง-ไห้/
[กริยา] อาการที่น้ำตาไหลเพราะประสบอารมณ์อันแรงกล้า, บางทีใช้ว่า ร้อง คำเดียว หรือ ใช้เข้าคู่กับ ร้องห่ม เป็น ร้องห่มร้องไห้ หรือ ร้องไห้ร้องห่ม ก็ได้.

pronunciation guide
Phonemic Thaiร้อง-ไฮ่
IPArɔ́ːŋ hâj
Royal Thai General Systemrong hai

 [verb]
definition
to cry; weep

componentsร้อง raawngHcry out; to scream; to exclaim; to weep; to sob; to yell; to roar; to squeal
ไห้ haiFto cry; weep; lament or mourn
synonymsกันแสงganM saaengRto weep
กินน้ำตาginM naamH dtaaMto cry; weep; shed tears
โอดo:htLto cry, weep, moan
examplesร้องไห้พิรี้พิไรraawngH haiF phiH reeH phiH raiMcry bitterly; wail
ร้องไห้โฮraawngH haiF ho:hMto boohoo; cry out loud
เสียงร้องไห้สะอึกสะอื้น
siiangR raawngH haiF saL eukL saL euunF
boohoo
ร้องไห้ร้องห่มraawngH haiF raawngH hohmL[สะอึกสะอื้น]
คนที่ร้องไห้ด้วยเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ
khohnM theeF raawngH haiF duayF reuuangF lekH lekH naawyH naawyH
a crybaby
เสือร้องไห้seuuaR raawngH haiF(lit.) crying tiger; [name of the food dish] Thai beef brisket
ร้องห่มร้องไห้raawngH hohmL raawngH haiFto weep; cry with sorrow
ร้องไห้งอแงraawngH haiF ngaawM ngaaeMto cry fussily
ร้องไห้เป็นวรรคเป็นเวรraawngH haiF bpenM wakH bpenM waehnMto cry continuously; weep without end
sample
sentences
ร้องไห้น้ำตาเป็นเผาเต่า
raawngH haiF namH dtaaM bpenM phaoR dtaoL
"To cry one’s eyes out."
เพลงปลุกใจทั้งหลายล้วนเต็มไปด้วยถ้อยคำที่มีพลัง ฟังแล้วฮึกเหิม ฟังแล้วน้ำตาไหล ฟังแล้วอยากร้องไห้ ฟังแล้วคิดถึงบ้าน
phlaehngM bplookL jaiM thangH laaiR luaanH dtemM bpaiM duayF thaawyF khamM theeF meeM phaH langM fangM laaeoH heukH heermR fangM laaeoH namH dtaaM laiR fangM laaeoH yaakL raawngH haiF fangM laaeoH khitH theungR baanF
"Emotionally stirring music is replete with forceful lyrics; one hears them and feels animated; one listens and weeps; one senses them and wants to shout out loud; one hears them and thinks of home."
แม่จำเป็นต้องขัดใจลูกที่ร้องไห้จะเอาของเล่นซึ่งมีราคาแพงมาก
maaeF jamM bpenM dtawngF khatL jaiM luukF theeF raawngH haiF jaL aoM khaawngR lenF seungF meeM raaM khaaM phaaengM maakF
"A mother must not give into her child who cries [because] he wants an expensive toy."
เราใจแป้วหมดเลยเมื่อเห็นเธอร้องไห้มากขนาดนั้น
raoM jaiM bpaaeoF mohtL leeuyM meuuaF henR thuuhrM raawngH haiF maakF khaL naatL nanH
"We all became disheartened when we saw her balling her eyes out."
ทุกคนร้องไห้เสียงดัง เหมือนเด็กที่สูญเสียของเล่นที่รักและหวงมาก ๆ ไป
thookH khohnM raawngH haiF siiangR dangM meuuanR dekL theeF suunR siiaR khaawngR lenF theeF rakH laeH huaangR maakF maakF bpaiM
"Everyone cried loudly, like a child who lost a toy that he jealously loved very much."
ถือเป็นครั้งแรกที่สังคมไทยได้เห็นนายกรัฐมนตรีหลั่งน้ำตาร้องไห้ปรากฏต่อสาธารณชน
theuuR bpenM khrangH raaekF theeF sangR khohmM thaiM daiF henR naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM langL namH dtaaM raawngH haiF bpraaM gohtL dtaawL saaR thaaM raH naH chohnM
"[I] believe that this is the first time that Thai society has seen the Prime Minister shed tears in public."
คืนนั้นเขานั่งร้องไห้ทั้งคืน
kheuunM nanH khaoR nangF raawngH haiF thangH kheuunM
"That night he sat and cried all night long."
หลังจากคืนนั้นเขาก็ไม่ร้องไห้อีกเลย
langR jaakL kheuunM nanH khaoR gaawF maiF raawngH haiF eekL leeuyM
"After that night, he never cried again."
บางทีฉันก็นั่งร้องไห้คนเดียว ตามประสาคนอกหัก
baangM theeM chanR gaawF nangF raawngH haiF khohnM diaaoM dtaamM bpraL saaR khohnM ohkL hakL
"Sometimes I sit and cry to myself like my heart is broken." "Sometimes I sit and cry all alone like people with a broken heart do."
บรรดานักกีฬาที่พ่ายแพ้ในการแข่งขันต่างพากันโศกาอาดูร เศร้าโศก เสียใจ ร้องไห้กันระงม
banM daaM nakH geeM laaM theeF phaaiF phaaeH naiM gaanM khaengL khanR dtaangL phaaM ganM so:hR gaaM aaM duunM saoF so:hkL siiaR jaiM raawngH haiF ganM raH ngohmM
"Athletes who lose in competition all suffer agony, grief, regret, and lamentations."
ซูร้องไห้อยู่ในอก
suuM raawngH haiF yuuL naiM ohkL
"Soo cried but no one could see."
ดูหนังเรื่องนี้แล้วร้องไห้ทุกที
duuM nangR reuuangF neeH laaeoH raawngH haiF thookH theeM
"This film always makes me cry."
ดูหนังเรื่องนี้ทีไรร้องไห้ทุกที
duuM nangR reuuangF neeH theeM raiM raawngH haiF thookH theeM
"Whenever I watch this movie, I cry."
"ขอร้องล่ะ" เธอทำหน้าเหมือนจะร้องไห้
khaawR raawngH laF thuuhrM thamM naaF meuuanR jaL raawngH haiF
"“Please stop it,” she whimpered as if she were about to cry."
แนนไม่ตอบ เดินหนีเข้าห้อง กอดลูกนอนร้องไห้
naaenM maiF dtaawpL deernM neeR khaoF haawngF gaawtL luukF naawnM raawngH haiF
"Naen didn’t respond; she fled into her room, hugged her sleeping child, and wept."
หล่อนไม่ได้ร้องไห้แม้แต่ครั้งเดียว
laawnL maiF daiF raawngH haiF maaeH dtaaeL khrangH diaaoM
"She did not cry even one time."
ลูกชายร้องไห้ด้วยความเจ็บ
luukF chaaiM raawngH haiF duayF khwaamM jepL
"His son cried in pain."
ลูกชายร้องไห้สะอึกสะอื้นบอกกับเขาว่า "ข้าวที่พ่อหุงไว้เมื่อเช้าผมกินหมดแล้ว"
luukF chaaiM raawngH haiF saL eukL saL euunF baawkL gapL khaoR waaF khaaoF theeF phaawF hoongR waiH meuuaF chaaoH phohmR ginM mohtL laaeoH
"[His] son, sobbing, said to his father, “I had already finished eating the food you made for me this morning.”"
ลูกชายเมื่อเห็นจดหมายก็ร้องไห้ "นี่เป็นจดหมายที่ผมเขียนส่งให้แม่"
luukF chaaiM meuuaF henR johtL maaiR gaawF raawngH haiF neeF bpenM johtL maaiR theeF phohmR khiianR sohngL haiF maaeF
"When he looked at the letter, the son cried and said, “This is the letter that I wrote to Mother.”"
บางครั้งเมื่ออยากร้องไห้ จงร้องไห้
baangM khrangH meuuaF yaakL raawngH haiF johngM raawngH haiF
"When you want to cry, just go ahead and cry."
บางครั้งเมื่ออยากร้องไห้ จงฝืนใจ
baangM khrangH meuuaF yaakL raawngH haiF johngM feuunR jaiM
"Sometimes when you want to cry, you should force yourself not to."
จะตัดสินใจร้องไห้ หรือเก็บกักน้ำตาเอาไว้ก็ไม่ใช่เรื่องแปลก
jaL dtatL sinR jaiM raawngH haiF reuuR gepL gakL namH dtaaM aoM waiH gaawF maiF chaiF reuuangF bplaaekL
"The decision to shed tears or hold back our tears is not unusual."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/19/2024 3:15:36 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.