Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ลูกชายเมื่อเห็นจดหมายก็ร้องไห้ "นี่เป็นจดหมายที่ผมเขียนส่งให้แม่" luukF chaaiM meuuaF henR johtL maaiR gaawF raawngH haiF neeF bpenM johtL maaiR theeF phohmR khiianR sohngL haiF maaeF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ลูก-ชาย-เมื่อ-เห็น-จด-หฺมาย-ก้อ-ร้อง-ไฮ่-นี่-เป็น-จด-หฺมาย-ที่-ผม-เขียน-ส่ง-ไฮ่-แม่ |
IPA | lûːk tɕʰaːj mɯ̂ːa hěn tɕòt mǎːj kɔ̂ː rɔ́ːŋ hâj nîː pen tɕòt mǎːj tʰîː pʰǒm kʰǐːan sòŋ hâj mɛ̂ː |
Royal Thai General System | luk chai muea hen chot mai ko rong hai ni pen chot mai thi phom khian song hai mae |
[example sentence] | |||
definition | "When he looked at the letter, the son cried and said, “This is the letter that I wrote to Mother.”" | ||
categories | |||
components | ลูกชาย | luukF chaaiM | son; male child |
เมื่อ | meuuaF | [indicating a point in time] when; on (a date) | |
เห็น | henR | to see; visualize | |
จดหมาย | johtL maaiR | postal letter; mail; a letter | |
ก็ | gaawF | [linking particle] | |
ร้องไห้ | raawngH haiF | to cry; weep | |
นี่ | neeF | this | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
จดหมาย | johtL maaiR | postal letter; mail; a letter | |
ที่ | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
ผม | phohmR | [used by male speakers] I; me; my | |
เขียน | khiianR | to write; to draw | |
ส่งให้ | sohngL haiF | to send to; deliver to | |
แม่ | maaeF | [general] mother | |