Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เพลงปลุกใจทั้งหลายล้วนเต็มไปด้วยถ้อยคำที่มีพลัง ฟังแล้วฮึกเหิม ฟังแล้วน้ำตาไหล ฟังแล้วอยากร้องไห้ ฟังแล้วคิดถึงบ้าน phlaehngM bplookL jaiM thangH laaiR luaanH dtemM bpaiM duayF thaawyF khamM theeF meeM phaH langM fangM laaeoH heukH heermR fangM laaeoH namH dtaaM laiR fangM laaeoH yaakL raawngH haiF fangM laaeoH khitH theungR baanF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เพฺลง-ปฺลุก-ไจ-ทั้ง-หฺลาย-ล้วน-เต็ม-ไป-ด้วย-ท่อย-คำ-ที่-มี-พะ-ลัง-ฟัง-แล้ว-ฮึก-เหิม-ฟัง-แล้ว-น้ำ-ตา-ไหฺล-ฟัง-แล้ว-หฺยาก-ร้อง-ไฮ่-ฟัง-แล้ว-คิด-ถึง-บ้าน |
IPA | pʰleːŋ plùk tɕaj tʰáŋ lǎːj lúːan tem paj dûaj tʰɔ̂ːj kʰam tʰîː miː pʰá laŋ faŋ lɛ́ːw hɯ́k hɤ̌ːm faŋ lɛ́ːw nám taː lǎj faŋ lɛ́ːw jàːk rɔ́ːŋ hâj faŋ lɛ́ːw kʰít tʰɯ̌ŋ bâːn |
Royal Thai General System | phleng pluk chai thang lai luan tem pai duai thoi kham thi mi phalang fang laeo huek hoem fang laeo nam ta lai fang laeo yak rong hai fang laeo khit thueng ban |
[example sentence] | |||
definition | "Emotionally stirring music is replete with forceful lyrics; one hears them and feels animated; one listens and weeps; one senses them and wants to shout out loud; one hears them and thinks of home." | ||
components | เพลง | phlaehngM | song; music |
ปลุก | bplookL | to rouse; to awaken or wake another person | |
ใจ | jaiM | heart; spirit; spiritual center or core; soul; inner being; mind | |
ทั้งหลาย | thangH laaiR | all; many; several | |
ล้วน | luaanH | totally; solely; complely; entirely; in all | |
เต็มไปด้วย | dtemM bpaiM duayF | [is] filled with | |
ถ้อยคำ | thaawyF khamM | diction; word(s); confession; statement; saying | |
ที่มี | theeF meeM | which has; which have; who has; who have; there are | |
พลัง | phaH langM | energy; power (in the scientific sense) (note the irregular pronunciation; per RID พลัง [พะลัง]) | |
ฟัง | fangM | to listen; listen to | |
แล้ว | laaeoH | [positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more | |
ฮึกเหิม | heukH heermR | [positive connotation] [is] spirited; lively; active; animated; energetic; mettlesome; vivacious | |
ฟัง | fangM | to listen; listen to | |
แล้ว | laaeoH | [positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more | |
น้ำตา | namH dtaaM | a tear (of the eye); tears | |
ไหล | laiR | [as a liquid] to flow or run, to slither | |
ฟัง | fangM | to listen; listen to | |
แล้ว | laaeoH | [positioned at the beginning of a clause indicating the ordering of events or agreement with main clause] next; then; afterwards; so; finally; and | |
อยาก | yaakL | [auxiliary verb] to want; desire; crave for | |
ร้องไห้ | raawngH haiF | to cry; weep | |
ฟัง | fangM | to listen; listen to | |
แล้ว | laaeoH | [positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more | |
คิดถึงบ้าน | khitH theungR baanF | [is] homesick | |