thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เรือน  reuuanM 
contents of this page
1.household; dwelling; abode; [typically a] wooden house
2.a number (of); amount
3.a cover or housing such as on a mechanical engine
4.[numerical classifier for watches and clocks]

Royal Institute - 1982
เรือน  /เรือน/
[นาม] สิ่งปลูกสร้างที่ยกพื้นและกั้นฝา มีหลังคาคลุม สำหรับเป็นที่อยู่, ที่อยู่.
[นาม] ชื่อหนึ่งของดาวฤกษ์อาศเลษา มี ๕ ดวง ดาวนกอยู่ในปล่อง หรือ ดาวอสิเลสะ ก็เรียก.
[นาม] ทรวดทรง เช่น เรือนผม.
[นาม] ที่รับเพชรพลอย เช่น เรือนแหวน.
[นาม] จำนวน เช่น เงินเรือนหมื่น ราคาเรือนแสน.
[นาม] ลักษณนามใช้เรียกนาฬิกา เช่น นาฬิกาเรือนหนึ่ง นาฬิกา ๒ เรือน.

pronunciation guide
Phonemic Thaiเรือน
Royal Thai General Systemruean

1. common Thai word   [noun]
household; dwelling; abode; [typically a] wooden house

classifierหลัง langR[numerical classifier for pianos, houses, buildings]
examplesอาคารบ้านเรือนaaM khaanM baanF reuuanMhousing; homes; dwellings; residences
เครื่องเรือนkhreuuangF reuuanMfurniture
ohpL phaH yohpH khaoF maaM dtangF baanF reuuanM yuuL naiM bpraL thaehtF
พลเรือนphohnM laH reuuanMcivilians
เรือนจำreuuanM jamMprison
แม่เรือนmaaeF reuuanMhousewife
ครองเรือนkhraawngM reuuanMto exist as a householder, to occupy and enjoy life in a home
ผีเรือนpheeR reuuanMbenevolent spirit which dwells in the household
บ้านใกล้เรือนเคียงbaanF glaiF reuuanM khiiangMnext door neighbor
ออกเรือนaawkL reuuanMto marry; get married; wed; have left home
เรือนกระจกreuuanM graL johkLgreenhouse, hot house
บ้านเรือนbaanF reuuanMhome; dwelling
เรือนหอreuuanM haawRa bridal house; a house built for a newly wedded couple
ชานเรือนchaanM reuuanMbalcony; terrace; veranda; lanai
มีเรือนmeeM reuuanM[fig.] [is] married
เรือนทรงมะนิลาreuuanM sohngM maH niH laaM[a type of] dwelling with a [certain type of] sloped roof
เหย้าเรือนyaoF reuuanMhouse; home; abode; residence; dwelling-place
เรือนตะเกียงreuuanM dtaL giiangMlighthouse
ครัวเรือนkhruaaM reuuanMfamily; household
หลังคาเรือนlangR khaaM reuuanMhomes; houses; households
หลังคาเรือนlangR khaaM reuuanM[numerical classifier for households]
เรือนแหวนreuuanM waaenRbezel of a ring
เรือนนาฬิกาreuuanM naaM liH gaaMbezel of a watch
เรือนหลวงreuuanM luaangRpalace
ginM bohnM reuuanM kheunF bohnM langR khaaM
[is] ungrateful
เจ้าเรือนjaoF reuuanMdisposition, obsession, nature; habitual attitude in the heart
เจ้าเรือนjaoF reuuanMstars, zodiac, astrological sign
เรือนร่างreuuanM raangFbody; physical being
เรือนเบี้ยreuuanM biiaFpoorhouse; jail for the bankrupt
เรือนแรมreuuanM raaemMhomestay
มีเงินมีทองเจรจาได้ มีไม้มีไร่ปลูกเรือนงาม
meeM ngernM meeM thaawngM jaehnM raH jaaM daiF meeM maaiH meeM raiF bpluukL reuuanM ngaamM
"Money talks."
jaakL reuuanM meuuanR nohkH jaakL rangM
"East, west, home is best."
มีทองเท่าหนวดกุ้ง นอนสะดุ้งจนเรือนไหว
meeM thaawngM thaoF nuaatL goongF naawnM saL doongF johnM reuuanM waiR
to become too paranoid or panic-stricken over one's inconsiderable amount of wealth
bpluukL reuuanM phitL khitH johnM reuuanM thaH laaiM
"Marry in haste and repent at leisure."
bpluukL reuuanM phaawM dtuaaM weeR huaaR phaawM glaoF
"Cut your coat according to your cloth."
เรือนชั่วคราวนี้เป็นเรือนที่มีห้องเดียว สร้างเป็นเพิงต่อจากยุ้งข้าว
reuuanM chuaaF khraaoM neeH bpenM reuuanM theeF meeM haawngF diaaoM saangF bpenM pheerngM dtaawL jaakL yoongH khaaoF
"This temporary building is a one-room shelter; it was built as an extension to (an existing) rice granary."
หากนางโขลนใดปล่อยให้ทาสขึ้นมาบนเรือนนี้ได้ มันต้องได้รับโทษสถานหนัก
haakL naangM khlo:hnR daiM bplaawyL haiF thaatF kheunF maaM bohnM reuuanM neeH daiF manM dtawngF daiF rapH tho:htF saL thaanR nakL
"If any palace guard allows a servant to enter this house, she will be severely punished."
[.] ชั้นบนมีห้องนอนสามห้องห้องน้ำหนึ่งห้องชั้นล่างมีห้องรับแขก ห้องครัวห้องอาหารกับห้องน้ำอีกห้องหนึ่ง แล้วก็หลังบ้านมีเรือนคนใช้กับห้องเก็บของอยู่ต่างหาก
chanH bohnM meeM haawngF naawnM saamR haawngF haawngF naamH neungL haawngF chanH laangF meeM haawngF rapH khaaekL haawngF khruaaM haawngF aaM haanR gapL haawngF naamH eekL haawngF neungL laaeoH gaawF langR baanF meeM reuuanM khohnM chaiH gapL haawngF gepL khaawngR yuuL dtaangL haakL
[b.] "Upstairs there are three bedrooms and one bath. Downstairs there is a kitchen, living room, dining room, and another bathroom. And, at the back of the house there are separate servant quarters and storage space."
การทำครัวประกอบอาหารควรแยกเป็นส่วนหนึ่งของเรือน โดยจะมีระเบียงคั่นหรือแยกออกจากเรือนได้ก็ยิ่งดี
gaanM thamM khruaaM bpraL gaawpL aaM haanR khuaanM yaaekF bpenM suaanL neungL khaawngR reuuanM dooyM jaL meeM raH biiangM khanF reuuR yaaekF aawkL jaakL reuuanM daiF gaawF yingF deeM
"When building a food preparation kitchen, you should detach it from the rest of the house by having a open area separating it or, even better, erecting another building altogether."
เพราะคุณควรต้องดูดีทั่วเรือนร่างดูดี ซึ่งนั่นหมายความถึงการออกกำลังแบบคาร์ดิโอและการยกน้ำหนัก
phrawH khoonM khuaanM dtawngF duuM deeM thuaaF reuuanM raangF duuM deeM seungF nanF maaiR khwaamM theungR gaanM aawkL gamM langM baaepL khaaM diL o:hM laeH gaanM yohkH namH nakL
...because you should take care of your entire body, this means both cardio-workouts and strength-building exercise.
แต่พออยู่ไปหลายวันเข้า มันเห็นแล้วบาดตาบาดใจเหลือเกิน นั่นคือเรือนร่างของแก้ว อีกทั้งหน้าตาก็ดีมาก
dtaaeL phaawM yuuL bpaiM laaiR wanM khaoF manM henR laaeoH baatL dtaaM baatL jaiM leuuaR geernM nanF kheuuM reuuanM raangF khaawngR gaaeoF eekL thangH naaF dtaaM gaawF deeM maakF
"But, after living with her a while, looking at her made my heart long after her — Kaeo’s beautiful appearance."
reuuanM phakH yuuL bohnM cheerngM khaoR laawmH raawpF duayF dtohnF maaiH naawyH yaiL thangH maaiH yeuunM dtohnF laeH maaiH daawkL maaiH bpraL dapL
"The home stood at the foot of the mountain, surrounded by trees of various sizes, including perennials, flowering trees, and ornamentals."
เป็นผู้เอื้อให้พระราหูเข้า จนเจ้าเรือนต้องกระเด็นกระดอนย้ายไปอยู่ที่อื่น
bpenM phuuF euuaF haiF phraH raaM huuR khaoF johnM jaoF reuuanM dtawngF graL denM graL daawnM yaaiH bpaiM yuuL theeF euunL
"[They] are bringers of demons so that property owners have to jump up and move elsewhere."
siiangR ringL reetL raehM raiM khapL glaawmL noomL saaoR bohnM reuuanM haiF naawnM lapL fanR deeM
"The sounds of the crickets lulled the young couple in the house to sleep and to have pleasant dreams."
gootL dtiL baangM langR bpenM reuuanM khaawngR chaaoM baanF reuuH maaM thaL waaiR
"Some places where monks live were ramshackle houses which layperson donated for their use."
gootL dtiL baangM langR kheeuyM bpenM reuuanM khaawngR chaaoM baanF maaM gaawnL
"Some places where monks reside used to be homes of villagers which."
chaaoM baanF reuuH reuuanM khaawngR dtohnM maaM thaL waaiR phraH
"The villagers dismantled their homes and donated them as places for monks to live in."
ไม่ควรซื้อขายบ้าน โรงเรือนและที่ดินต่าง
maiF khuaanM seuuH khaaiR baanF ro:hngM reuuanM laeH theeF dinM dtaangL
"[You] should not purchase or sell a home, a building, or any land."
as a prefixเรือนกาแลreuuanM gaaM laaeMkalae house or traditional Northern Thai/Lanna house
a number (of); amount

synonymจำนวน jamM nuaanMamount; number; quantity (of countable nouns)
examplesเงินเรือนหมื่นngernM reuuanM meuunLtens of thousands of [baht]
ราคาเรือนแสนraaM khaaM reuuanM saaenRwith a cost in the hundres of thousands; very expensive
ราคาเรือนแสนเรือนล้านraaM khaaM reuuanM saaenR reuuanM laanHvery expensive
เป็นเรือนแสนbpenM reuuanM saaenRin the tens of thousands
3.   [noun]
a cover or housing such as on a mechanical engine

examplesเรือนไฟreuuanM faiMlamp; lantern
เรือนไฟreuuanM faiMkitchen
เรือนไฟreuuanM faiMthe size of fire in a lamp or lantern
เรือนไฟreuuanM faiMa building for ceremony of fire
เรือนไฟreuuanM faiMlighthouse
ตัวเรือนdtuaaM reuuanMcasing; case (as in a watch); housing
4.   [classifier]
[numerical classifier for watches and clocks]

กาแลgaaM laaeMkalae house or traditional Northern Thai/Lanna house; an architectural style of Northern Thailand
นาฬิกา  naaM liH gaaMtimepiece; clock; wristwatch; watch
นาฬิกาข้อมือ naaM liH gaaM khaawF meuuMwrist watch; wristwatch
นาฬิกาชีวภาพnaaM liH gaaM cheeM waH phaapFbiological clock
นาฬิกาตั้งnaaM liH gaaM dtangFgrandfather clock; mantle clock; upright clock
นาฬิกาหรูnaaM liH gaaM ruuRfancy watch
เรือนกาแลreuuanM gaaM laaeMkalae house or traditional Northern Thai/Lanna house
เรือนตะเกียงreuuanM dtaL giiangMlighthouse
เรือนนาฬิกาreuuanM naaM liH gaaMbezel of a watch
เรือนแหวนreuuanM waaenRbezel of a ring
ลูกตุ้มนาฬิกาluukF dtoomF naaM liH gaaMgrandfather clock; clock which uses a pendulum as a timing mechanism
naaM liH gaaM reuuanM neeH meeM gohnM gaiM thamM ngaanM sapH saawnH maakF
"This watch is full of many complicated operating mechanisms."
ถ้าเกิดโดยส่วนตัวแล้ว ผมอาจจะอยากได้นาฬิกาสวยสักเรือน เสื้อใส่ทำงานดีสักตัวหรือไม่ก็เป็นกางเกงใส่ทำงานก็ได้นะครับ
thaaF geertL dooyM suaanL dtuaaM laaeoH phohmR aatL jaL yaakL daiF naaM liH gaaM suayR suayR sakL reuuanM seuuaF saiL thamM ngaanM deeM deeM sakL dtuaaM reuuR maiF gaawF bpenM gaangM gaehngM saiL thamM ngaanM gaawF daiF naH khrapH
"Personally, if I were [receiving the gift], I would want to get a very beautiful watch, a really good shirt to wear to work; or, if not, then a nice pair of work pants."
นาฬิกาเรือนนั้น โหลยโท่ยจริงซื้อมาใช้วันเดียวก็พังแล้ว
naaM liH gaaM reuuanM nanH looyR thooyF jingM seuuH maaM chaiH wanM diaaoM gaawF phangM laaeoH
"That watch is really useless; I bought it and used it only one day and already it’s broken."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 4/19/2024 2:11:46 AM   online source for this page
Copyright © 2024 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.