![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
หนาว naaoR | ![]() |
contents of this page | |||
1. | หนาว | naaoR | [feeling] [is] cool; cold |
2. | หนาวใจ | naaoR jaiM | [is] afraid; fearful |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | หฺนาว |
IPA | nǎːw |
Royal Thai General System | nao |
similar sounding | น้าว | ||
1. ![]() | |||
definition | [feeling] [is] cool; cold | ||
related word | ![]() ![]() | yenM | [of an object, atmosphere, liquid, or time of day] [is] cool; cold |
examples | หน้าหนาว![]() ![]() | naaF naaoR | the cold season in Thailand (from November through February) |
ฤดูหนาว![]() ![]() | reuH duuM naaoR | winter; cold season (November - February in Thailand) | |
เสื้อหนาว![]() ![]() | seuuaF naaoR | cardigan; sweater; coat | |
เสื้อกันหนาว![]() | seuuaF ganM naaoR | sweater | |
เสื้อชั้นในกันหนาว![]() ![]() | seuuaF chanH naiM ganM naaoR | thermal underwear | |
ลมหนาว![]() ![]() | lohmM naaoR | cold wind; cold air; cool breeze | |
สะบัดร้อนสะบัดหนาว![]() | saL batL raawnH saL batL naaoR | to have a slight fever; have a hot and cold shivers | |
ผ่านร้อนผ่านหนาว![]() | phaanL raawnH phaanL naaoR | thick and thin; through good times and bad times | |
หนาวเหน็บ![]() | naaoR nepL | to shiver; tremble | |
ไม่รู้ร้อนรู้หนาว![]() | maiF ruuH raawnH ruuH naaoR | [is] unperturbed; calm; not subject to being ruffled | |
ชักหนาวแล้ว![]() | chakH naaoR laaeoH | ...is getting cold | |
ร้อน ๆ หนาว ๆ![]() | raawnH naaoR | [is] feverish; has a fever | |
ร้อน ๆ หนาว ๆ![]() | raawnH naaoR | [is] agitated and fearful of, for example, being punished or criticized | |
sample sentences | นายสมัคร เอง ผ่านร้อนผ่านหนาวทางการเมืองมามาก รู้จักผ่อน รู้จักเร่ง ![]() naaiM saL makL aehngM phaanL raawnH phaanL naaoR thaangM gaanM meuuangM maaM maakF ruuH jakL phaawnL ruuH jakL rengF "Mr. Samak himself has been through political very good times and very bad times; he knows when to slow down and when to speed up." | ||
แต่ว่ามีข้อเสียเหมือนกันนะครับ คืออากาศมันจะเย็นช่วงหน้าฝนนี้ ก็หนาวอยู่แล้วนะครับ ![]() dtaaeL waaF meeM khaawF siiaR meuuanR ganM naH khrapH kheuuM aaM gaatL manM jaL yenM chuaangF naaF fohnR neeH gaawF naaoR yuuL laaeoH naH khrapH "But, there is a downside, that is, the weather is cool during the rainy season, and it's already chilly [even without the fan]." | |||
มาเป็นกลุ่มนักท่องเที่ยวหนีหนาว ชอบสนุกกับสาว ๆ หรือหนุ่ม ๆ มาเป็นนักท่องเที่ยววัยมันส์ ชอบกิจกรรมหวือหวาตื่นเต้น จนเป็นนักท่องเที่ยวกรุ๊ปทัวร์ราคาถูกในปัจจุบัน ![]() maaM bpenM gloomL nakH thaawngF thiaaoF neeR naaoR chaawpF saL nookL gapL saaoR reuuR noomL maaM bpenM nakH thaawngF thiaaoF waiM manM chaawpF gitL jaL gamM weuuR waaR dteuunL dtenF johnM bpenM nakH thaawngF thiaaoF groopH thuaaM raaM khaaM thuukL naiM bpatL jooL banM "[The market migrated] toward groups of tourists who were fleeing cold [winters], enjoyed the company of young women (and young men); then moved toward younger tourists who sought excitement and adventure; and, finally, to members of low-cost tour groups of the present day." | |||
นอกจากนั้นนักท่องเที่ยวที่มาจากประเทศเมืองหนาวที่ไม่คุ้นเคยกับอากาศร้อนอย่างบ้านเรา ![]() naawkF jaakL nanH nakH thaawngF thiaaoF theeF maaM jaakL bpraL thaehtF meuuangM naaoR theeF maiF khoonH kheeuyM gapL aaM gaatL raawnH yaangL baanF raoM "In addition, tourists who come from cold-climate countries and who are not used to the heat [in places] like our country." | |||
ผมมีโอกาสได้อยู่ร่วมกับสัตว์ป่าไปตามเวลาที่ฤดูกาลเปลี่ยนแปลง จากร้อนสู่ฝนและหนาว ![]() phohmR meeM o:hM gaatL daiF yuuL ruaamF gapL satL bpaaL bpaiM dtaamM waehM laaM theeF reuH duuM gaanM bpliianL bplaaengM jaakL raawnH suuL fohnR laeH naaoR "I had the opportunity to live in company with animals in the wild during changes from the hot season to the rainy season to the cooler season." | |||
เด็กคนที่ ๓ พูดว่า มึงรู้แล้วจะหนาว พ่อกู้เป็นครู มีเกียรติมาก ๆ กู้กรุงไทย, กู้ออมสิน, กู้สวัสดิการ, กู้สหกรณ์ กู้ฉุกเฉิน กู้เยอะกว่าพ่อพวกเอ็งอีก ![]() dekL khohnM theeF saamR phuutF waaF meungM ruuH laaeoH jaL naaoR phaawF guuF bpenM khruuM meeM giiatL maakF guuF groongM thaiM guuF aawmM sinR guuF saL watL diL gaanM guuF saL haL gaawnM guuF chookL cheernR guuF yuhH gwaaL phaawF phuaakF engM eekL "The third guy responded, “You guys already know that mine is a teacher. He has a lot of prestige. He borrows money from Krungthai Bank, he borrows from the Savings Bank, he take out loans from Social Welfare, from his school cooperative, from the emergency fund. He borrows more than both of your fathers together.”" | |||
กี่คนหนาวซ้ำแล้วซ้ำเล่า ![]() geeL khohnM naaoR samH laaeoH samH laoF How many people are chilled again and again | |||
ณ เวลานั้นฉันคิดว่าประเทศไทยค่อนข้างโชคดีที่สถานการณ์โควิดของเราไม่รุนแรง อาจเป็นเพราะเราไม่ใช่เมืองหนาวที่คนใช้ชีวิตในที่ที่อากาศไม่ถ่ายเท ![]() naH waehM laaM nanH chanR khitH waaF bpraL thaehtF thaiM khaawnF khaangF cho:hkF deeM theeF saL thaanR naH gaanM kho:hM witH khaawngR raoM maiF roonM raaengM aatL bpenM phrawH raoM maiF chaiF meuuangM naaoR theeF khohnM chaiH cheeM witH naiM theeF theeF aaM gaatL maiF thaaiL thaehM "At that time I had thought that Thailand was rather fortunate in that our Covid outbreak was not serious, perhaps because we do not live in a cold country were people conduct their lives in places with poor ventilation." | |||
2. หนาวใจ naaoR jaiM [adjective] | |||
definition | [is] afraid; fearful | ||
sample sentence | |||