![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
รอยยิ้มของหญิงสาวน่าหนาวเย็น raawyM yimH khaawngR yingR saaoR naaF naaoR yenM | ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | รอย-ยิ้ม-ของ-หฺยิง-สาว-น่า-หฺนาว-เย็น |
IPA | rɔːj jím kʰɔ̌ːŋ jǐŋ sǎːw nâː nǎːw jen |
Royal Thai General System | roi yim khong ying sao na nao yen |
[example sentence] | |||
definition | The smiles of young women are cold and frigid | ||
categories | |||
components | รอยยิ้ม![]() ![]() | raawyM yimH | smile |
![]() ![]() | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
หญิงสาว![]() ![]() | yingR saaoR | girl, young woman, unmarried woman; year or zodiac sign of the Virgin | |
น่า ![]() | naaF | [a prefix to a verb or adjective to indicate positive worth, as in the English suffix] -worthy | |
![]() ![]() | naaoR | [feeling] [is] cool; cold | |
![]() ![]() | yenM | [of an object, atmosphere, liquid, or time of day] [is] cool; cold | |