Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เด็กคนที่ ๓ พูดว่า มึงรู้แล้วจะหนาว พ่อกู้เป็นครู มีเกียรติมาก ๆ กู้กรุงไทย, กู้ออมสิน, กู้สวัสดิการ, กู้สหกรณ์ กู้ฉุกเฉิน กู้เยอะกว่าพ่อพวกเอ็งอีก dekL khohnM theeF saamR phuutF waaF meungM ruuH laaeoH jaL naaoR phaawF guuF bpenM khruuM meeM giiatL maakF guuF groongM thaiM guuF aawmM sinR guuF saL watL diL gaanM guuF saL haL gaawnM guuF chookL cheernR guuF yuhH gwaaL phaawF phuaakF engM eekL |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เด็ก-คน-ที่-สาม-พูด-ว่า-มึง-รู้-แล้ว-จะ-หฺนาว-พ่อ-กู้-เป็น-คฺรู-มี-เกียด-มาก-กู้-กฺรุง-ไท-กู้-ออม-สิน-กู้-สะ-หฺวัด-ดิ-กาน-กู้-สะ-หะ-กอน-กู้-ฉุก-เฉิน-กู้-เยอะ-กฺว่า-พ่อ-พวก-เอ็ง-อีก |
IPA | dèk kʰon tʰîː sǎːm pʰûːt wâː mɯŋ rúː lɛ́ːw tɕàʔ nǎːw pʰɔ̂ː kûː pen kʰruː miː kìːat mâːk kûː kruŋ tʰaj kûː ʔɔːm sǐn kûː sà wàt dìʔ kaːn kûː sà hà kɔːn kûː tɕʰùk tɕʰɤ̌ːn kûː jɤ́ʔ kwàː pʰɔ̂ː pʰûːak ʔeŋ ʔìːk |
Royal Thai General System | dek khon thi sam phut wa mueng ru laeo cha nao pho ku pen khru mi kiat mak ku krungthai ku om sin ku sawatdi kan ku sahakon ku chukchoen ku yoe kwa pho phuak eng ik |
[example sentence] | |||
definition | "The third guy responded, “You guys already know that mine is a teacher. He has a lot of prestige. He borrows money from Krungthai Bank, he borrows from the Savings Bank, he take out loans from Social Welfare, from his school cooperative, from the emergency fund. He borrows more than both of your fathers together.”" | ||
categories | |||
components | เด็ก | dekL | child |
คน | khohnM | [numerical classifier for a person or occupation] | |
ที่ | theeF | [prefix used with adjectives or cardinal numbers to create ordinals (to indicate comparisons or ordering)] | |
๓ | saamR | Thai digit three, 3 | |
พูดว่า | phuutF waaF | say; speak | |
มึง | meungM | [rude, insulting 2nd person pronoun] you; yourself | |
รู้ | ruuH | to know a subject or piece of learned information | |
แล้ว | laaeoH | [positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
หนาว | naaoR | [feeling] [is] cool; cold | |
พ่อ | phaawF | father | |
กู้ | guuF | to borrow [i.e. money] on interest | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
ครู | khruuM | teacher; instructor | |
มีเกียรติ | meeM giiatL | to be dignified; to have a good reputation; to have prestige | |
มาก | maakF | much; many; very; more; so much; a great deal; seriously | |
กู้ | guuF | to borrow [i.e. money] on interest | |
กรุงไทย | groongM thaiM | Krung Thai Bank | |
กู้ | guuF | to borrow [i.e. money] on interest | |
ออมสิน | aawmM sinR | savings; [name of the Government Savings Bank of Thailand] | |
กู้ | guuF | to borrow [i.e. money] on interest | |
สวัสดิการ | saL watL diL gaanM | welfare; (job) security; fringe/employment benefit | |
กู้ | guuF | to borrow [i.e. money] on interest | |
สหกรณ์ | saL haL gaawnM | a (social) cooperative; cooperative store | |
กู้ | guuF | to borrow [i.e. money] on interest | |
ฉุกเฉิน | chookL cheernR | [is] urgent; an emergency | |
กู้ | guuF | to borrow [i.e. money] on interest | |
เยอะ | yuhH | [is] a lot; many; plenty; much | |
กว่า | gwaaL | [suffix used for comparisons] than; more; -er | |
พ่อ | phaawF | father | |
พวก | phuaakF | [of people, animals] a group, a party | |
เอ็ง | engM | [superior speaking to an inferior] you; thou; thyself | |
อีก | eekL | another; additional; more | |