Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
แม้ maaeH |
contents of this page | |
1. | though; if; provided; even; even if |
2. | [establishing a conditional link between phrases] |
Royal Institute - 1982 | ||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | แม้ |
IPA | mɛ́ː |
Royal Thai General System | mae |
1.  [conjunction] | |||
definition | though; if; provided; even; even if | ||
examples | ถึงแม้ว่า | theungR maaeH waaF | although; even though |
แม้ว่า | maaeH waaF | although; though; even though; even if | |
แม้แต่ | maaeH dtaaeL | even; even though | |
แม้จะ | maaeH jaL | even though | |
แม้กระนั้น | maaeH graL nanH | even though; nevertheless; not withstanding | |
ข้อแม้ | khaawF maaeH | condition; proviso | |
แม้กระทั่ง | maaeH graL thangF | even; even though | |
ถึงแม้ | theungR maaeH | even though; though | |
sample sentences | แม้เวลาผ่านมากว่าสองทศวรรษแล้วก็ตาม แต่มุมมองของท่านยังร่วมสมัยอยู่ไม่น้อย maaeH waehM laaM phaanL maaM gwaaL saawngR thohtH saL watH laaeoH gaawF dtaamM dtaaeL moomM maawngM khaawngR thanF yangM ruaamF saL maiR yuuL maiF naawyH "Even though two decades have past, his perspective is still fairly contemporary." | ||
แม้ทั้งสามคนจะสูงวัยก็ตาม แต่เขายังดำเนินบทบาทในสังคมอย่างไม่ย่อท้อ maaeH thangH saamR khohnM jaL suungR waiM gaawF dtaamM dtaaeL khaoR yangM damM neernM bohtL baatL naiM sangR khohmM yaangL maiF yaawF thaawH "Even though all three of them were elderly, they continued to perform their roles in society without being discouraged." | |||
องค์กรนี้ได้ดำเนินไป แม้การก่อกำเนิดขององค์กรมิได้เป็นไปตามครรลองแห่งรัฐธรรมนูญและกฎหมายที่ควรจะเป็น ohngM gaawnM neeH daiF damM neernM bpaiM maaeH gaanM gaawL gamM neertL khaawngR ohngM gaawnM miH daiF bpenM bpaiM dtaamM khanM laawngM haengL ratH thaL thamM maH nuunM laeH gohtL maaiR theeF khuaanM jaL bpenM "This organization continues its activities, even though it was not created by a constitutional or legal process as it should have been." | |||
ถึงแม้จะมีการอธิบายรายละเอียดความรู้ของสมาธิในเชิงทฤษฎี แต่กระนั้นก็มิอาจจะละเลยสมาธิในเชิงปฏิบัติได้ theungR maaeH jaL meeM gaanM aL thiH baaiM raaiM laH iiatL khwaamM ruuH khaawngR saL maaM thiH naiM cheerngM thritH saL deeM dtaaeL graL nanH gaawF miH aatL jaL laH leeuyM saL maaM thiH naiM cheerngM bpaL dtiL batL daiF "Even though one can explain the details of meditation in a theoretical manner, one cannot ignore the practice of meditation." | |||
อนุสัญญาฉบับนี้แม้ไทยไม่ให้เป็นภาคี ก็มีฐานะเป็นกฎหมายระหว่างประเทศจารีตประเพณี มีผลผูกพันทุกประเทศโดยปริยาย aL nooH sanR yaaM chaL bapL neeH maaeH thaiM maiF haiF bpenM phaaM kheeM gaawF meeM thaaR naH bpenM gohtL maaiR raH waangL bpraL thaehtF jaaM reetF bpraL phaehM neeM meeM phohnR phuukL phanM thookH bpraL thaehtF dooyM bpaL riH yaaiM "Even though Thailand was not a signatory, this convention has the status as being “customary law” and has the effect of being implicitly binding all countries." | |||
แม้ไม่เหนือความคาดหมาย แต่ก็ถือว่า ดินฟ้าอากาศของรัฐบาลชุดนี้วิปริตแปรปรวน maaeH maiF neuuaR khwaamM khaatF maaiR dtaaeL gaawF theuuR waaF dinM faaH aaM gaatL khaawngR ratH thaL baanM chootH neeH wiH bpaL ritL bpraaeM bpruaanM "Even though it is not beyond (anyone’s) expectations, many still believe that the political climate surrounding this government is unusual and unstable." | |||
แม้ฝ่ายต่าง ๆ จะพยายามเสนอทางออกและเสนอมาตรการต่าง ๆ มากมาย แต่ได้รับการปฏิเสธอย่างไม่ไยดี maaeH faaiL dtaangL dtaangL jaL phaH yaaM yaamM saL nuuhrR thaangM aawkL laeH saL nuuhrR maatF dtraL gaanM dtaangL dtaangL maakF maaiM dtaaeL daiF rapH gaanM bpaL dtiL saehtL yaangL maiF yaiM deeM "Even though various factions have attempted to suggest many various solutions and measures, all of these have been refused (and treated with) with disinterest." | |||
แม้จะอยู่ในสถานะอันเป็นฝ่ายรุก แต่พันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตยก็ยังมิได้ชัยชนะ maaeH jaL yuuL naiM saL thaaR naH anM bpenM faaiL rookH dtaaeL phanM thaH mitH bpraL chaaM chohnM pheuuaF bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM gaawF yangM miH daiF chaiM chaH naH "Even though the PAD might be on the offensive, they have not yet won." | |||
แม้ครอบครัวของเขาจะลืมตาอ้าปากขึ้นมาได้ถึงเพียงนี้ แต่เขาก็ไม่เคยจะลืมเลือนความทุกข์เมื่อครั้งก่อน maaeH khraawpF khruaaM khaawngR khaoR jaL leuumM dtaaM aaF bpaakL kheunF maaM daiF theungR phiiangM neeH dtaaeL khaoR gaawF maiF kheeuyM jaL leuumM leuuanM khwaamM thookH meuuaF khrangH gaawnL "No matter how well his family is doing financially, he will never forget the suffering he experienced in the past." | |||
สังคมของพระกับสังคมของคฤหัสถ์นั้นแม้จะอยู่ในสังคมร่วมกัน แต่ทัศนคติกติกาของสังคมคงต่างกัน sangR khohmM khaawngR phraH gapL sangR khohmM khaawngR khaH reuH hatL nanH maaeH jaL yuuL naiM sangR khohmM ruaamF ganM dtaaeL thatH saL naH khaH dtiL gaL dtiL gaaM khaawngR sangR khohmM khohngM dtaangL ganM "Even though monks and laypersons live in close proximity, their respective attitudes and ways of life are different." | |||
ทุกองคาพยพในสังคมไทยเต็มไปด้วยความแตกแยก แม้ปากจะเรียกร้องถึงความสมานฉันท์ และสันติ thookH ohngM khaaM phaH yohpH naiM sangR khohmM thaiM dtemM bpaiM duayF khwaamM dtaaekL yaaekF maaeH bpaakL jaL riiakF raawngH theungR khwaamM saL maanM naH chanR laeH sanR dtiL "Every segment of Thai society is riven by division and divisiveness, even as people call for reconciliation and peace." | |||
แม้ท่านจะมรณภาพไปนานแล้ว แต่ชื่อเสียงและคุณงามความดีของท่านก็ยังเป็นที่รู้จักแพร่หลาย maaeH thanF jaL maawM raH naH phaapF bpaiM naanM laaeoH dtaaeL cheuuF siiangR laeH khoonM ngaamM khwaamM deeM khaawngR thanF gaawF yangM bpenM theeF ruuH jakL phraaeF laaiR "Even though he has been long dead, his reputation and virtue are still widely known." | |||
การที่คนไทยปฏิบัติต่อข้าวมาแต่โบราณเช่นนี้ นับเป็นวัฒนธรรมทางจิตใจที่แสดงถึงความเป็นผู้มีความกตัญญูแม้กับผู้ที่มิใช่มนุษย์ เป็นวัฒนธรรมที่ดี gaanM theeF khohnM thaiM bpaL dtiL batL dtaawL khaaoF maaM dtaaeL bo:hM raanM chenF neeH napH bpenM watH thaH naH thamM thaangM jitL jaiM theeF saL daaengM theungR khwaamM bpenM phuuF meeM khwaamM gaL dtanM yuuM maaeH gapL phuuF theeF miH chaiF maH nootH bpenM watH thaH naH thamM theeF deeM "The fact that Thais have acted this way from ancient times is considered a spiritual and cultural artifact which shows that they are people who express their gratitude even to non-human powers; this is an admirable cultural trait." | |||
เขาก็ไม่ควรกังวลใจ แม้มันจะไม่ปราดเปรียวเหมือนก่อนแต่มันยังไม่เคยถอดใจให้เห็น khaoR gaawF maiF khuaanM gangM wohnM jaiM maaeH manM jaL maiF bpraatL bpriaaoM meuuanR gaawnL dtaaeL manM yangM maiF kheeuyM thaawtL jaiM haiF henR "He need not have worried; even though it was not as quick on its feet as it used to be, it never let him see that it was discouraged." | |||
แม้เขาจะมีเงินเป็นพันล้านแต่ก็ทำตัวติดดิน กินข้าวแกงข้างถนนได้ maaeH khaoR jaL meeM ngernM bpenM phanM laanH dtaaeL gaawF thamM dtuaaM dtitL dinM ginM khaaoF gaaengM khaangF thaL nohnR daiF "Even though he is a billionaire, he lives a simple life; he can eat curry and rice at a roadside shop [just like the rest of us]." | |||
พระเครื่องเมืองใต้มีสนนราคาเช่าอยู่ในหลักหมื่นหลักแสนขึ้นไป แม้เป็นของไม่เก่านัก phraH khreuuangF meuuangM dtaaiF meeM saL nohnM raaM khaaM chaoF yuuL naiM lakL meuunL lakL saaenR kheunF bpaiM maaeH bpenM khaawngR maiF gaoL nakH "Amulets from the South fetch prices in the tens and hundreds of thousands of baht or more, even though they are not very old." | |||
วิกฤตการณ์หนี้ในภาคพื้นยุโรป แม้ยังไม่ได้รับการแก้ไขแบบสะเด็ดน้ำ แต่ก็ยังไม่เลวร้ายมากไปกว่าที่เคยย่ำแย่มาแล้วเมื่อปีที่ผ่านมา wiH gritL dtaL gaanM neeF naiM phaakF pheuunH yooH ro:hpL maaeH yangM maiF daiF rapH gaanM gaaeF khaiR baaepL saL detL naamH dtaaeL gaawF yangM maiF laayoM raaiH maakF bpaiM gwaaL theeF kheeuyM yamF yaaeF maaM laaeoH meuuaF bpeeM theeF phaanL maaM The European debt crisis, even though not completely resolved, is not as precarious as it was a year ago. | |||
แม้ตรงหน้าจะเต็มไปด้วยปีศาจนานาชนิด แต่แกก็ไม่ได้หวาดหวั่นแม้แต่น้อย maaeH dtrohngM naaF jaL dtemM bpaiM duayF bpeeM saatL naaM naaM chaH nitH dtaaeL gaaeM gaawF maiF daiF waatL wanL maaeH dtaaeL naawyH "Even though [the screen] in front of his face was full of all kinds of demons, he was not even a little bit frightened." | |||
แม้เขาจะไม่ได้ร่ำเรียนเหมือนฉัน แต่ความช่างคิดช่างค้นคว้าของเขารุดหน้ากว่าฉันมาก maaeH khaoR jaL maiF daiF ramF riianM meuuanR chanR dtaaeL khwaamM changF khitH changF khohnH khwaaH khaawngR khaoR rootH naaF gwaaL chanR maakF "Even though he does study as hard as I do, but his intellectual and research abilities are way ahead of mine." | |||
แม้ความคิดของหล่อนจะฟังดูล้ำหน้าไปมาก แต่ถึงกระนั้นเขาก็ยังเออออตามใจ maaeH khwaamM khitH khaawngR laawnL jaL fangM duuM lamH naaF bpaiM maakF dtaaeL theungR graL nanH khaoR gaawF yangM uuhrM aawM dtaamM jaiM "Even though her ideas are very avant garde, nevertheless, he will agree to go along [with what she wants]." | |||
ในเช้าวันใหม่แม้แสงตะวันพยายามที่จะปลุกทั้งคู่ให้ตื่นจากภวังค์ แต่มันก็ช้าเกินไป naiM chaaoH wanM maiL maaeH saaengR dtaL wanM phaH yaaM yaamM theeF jaL bplookL thangH khuuF haiF dteuunL jaakL phaH wangM dtaaeL manM gaawF chaaH geernM bpaiM "At the dawn of the new day, even though the sunlight tried to wake the couple up from their slumber, it was too late." | |||
ฉะนั้น แม้เจ้าของภาษาจะรับรู้ภาษาแม่แล้ว แต่ก็ยังต้องเรียนรู้อีก ๓ เรื่อง chaL nanH maaeH jaoF khaawngR phaaM saaR jaL rapH ruuH phaaM saaR maaeF laaeoH dtaaeL gaawF yangM dtawngF riianM ruuH eekL saamR reuuangF "Therefore, even native speakers who already have absorbed their mother tongue, still need to learn three things:." | |||
การจับมือระหว่างไทยกับจีนสะท้อนอะไร สะท้อนว่า แม้ระบบเศรษฐกิจจะต่างกัน กล่าวคือ จีนเป็นสังคมนิยม ไทยเป็นทุนนิยม แต่สามารถร่วมกันได้ เป็นมิตรและร่วมกันสร้างผลงานต่าง ๆ ได้อย่างคึกคักมีชีวิตชีวา เป็นความปรองดองระหว่างประเทศที่มีระบอบการปกครองและระบบการเมืองแตกต่างกัน บนรากฐานแห่งผลประโยชน์ร่วมกัน gaanM japL meuuM raH waangL thaiM gapL jeenM saL thaawnH aL raiM saL thaawnH waaF maaeH raH bohpL saehtL thaL gitL jaL dtaangL ganM glaaoL kheuuM jeenM bpenM sangR khohmM niH yohmM thaiM bpenM thoonM niH yohmM dtaaeL saaR maatF ruaamF ganM daiF bpenM mitH laeH ruaamF ganM saangF phohnR ngaanM dtaangL daiF yaangL kheukH khakH meeM cheeM witH cheeM waaM bpenM khwaamM bpraawngM daawngM raH waangL bpraL thaehtF theeF meeM raH baawpL gaanM bpohkL khraawngM laeH raH bohpL gaanM meuuangM dtaaekL dtaangL ganM bohnM raakF thaanR haengL phohnR bpraL yo:htL ruaamF ganM "What does the warming of relations between Thailand and China reflect? It reflects that even though they each have different economic systems – China, Socialism and Thailand, Capitalism – they are able to form alliances. They can become friends and get things done with vigor and enthusiasm. It represents a compromise involving countries with different systems of governance and different political structures based on achieving mutual benefits." | |||
เมื่อเอ่ยถึง "ความหวาน" ก็คงต้องนึกถึง "น้ำตาล" ที่รู้จักกันดีคือ น้ำตาลทรายที่ใช้ปรุงรสหวานของอาหาร คนไทยปัจจุบันติดรสชาติหวาน แม้อาหารคาวของบางครัวเรือนก็ยังออกรสหวาน บางคนกินก๋วยเตี๋ยวเชื่อมเลยทีเดียว meuuaF eeuyL theungR khwaamM waanR gaawF khohngM dtawngF neukH theungR namH dtaanM theeF ruuH jakL ganM deeM kheuuM namH dtaanM saaiM theeF chaiH bproongM rohtH waanR khaawngR aaM haanR khohnM thaiM bpatL jooL banM dtitL rohtH chaatF waanR maaeH aaM haanR khaaoM khaawngR baangM khruaaM reuuanM gaawF yangM aawkL rohtH waanR baangM khohnM ginM guayR dtiaaoR cheuuamF leeuyM theeM diaaoM "When we refer to “sweetness”, we should think about “sugar” which we are very familiar with as granulated sugar which we use to sweeten food. The Thais of today have developed a sugar addiction. Even savory food in some households comes out sweet; some people eat noodles which are essentially candied." | |||
สำหรับผู้ที่โชคดีไม่อยู่ในเขตทาง แต่บ้านเรือนประชิดแนวทางด่วน แม้ไม่ต้องย้ายบ้าน แต่ก็ต้องรับมลพิษทั้งเรื่องเสียง ฝุ่น ควันเป็นพิษ samR rapL phuuF theeF cho:hkF deeM maiF yuuL naiM khaehtL thaangM dtaaeL baanF reuuanM bpraL chitH naaeoM thaangM duaanL maaeH maiF dtawngF yaaiH baanF dtaaeL gaawF dtawngF rapH mohnM laH phitH thangH reuuangF siiangR foonL khwanM bpenM phitH "For the fortunate people who do not live in the path of the highways but whose homes live next to the expressways, even though they do not have to move out, but they are beset by noise pollution, dust and poisonous fumes." | |||
แต่ก็คิดว่าน่าจะอยู่ แม้ความเชื่อมั่นจะไม่ร้อยเปอร์เซ็นต์นักและมันก็อยู่จริง ๆ ด้วย เมื่อถึงบ้านแล้วเปิดกระเป๋าออกดู dtaaeL gaawF khitH waaF naaF jaL yuuL maaeH khwaamM cheuuaF manF jaL maiF raawyH bpuuhrM senM nakH laeH manM gaawF yuuL jingM duayF meuuaF theungR baanF laaeoH bpeertL graL bpaoR aawkL duuM "But, then I thought, “Well it should be there.” Even though I was not 100% confident, we would go home and find out for sure when we opened the bags to look." | |||
พ่อค้าจีนได้เข้ามาแย่งตลาดเมืองไทย แม้เมืองไทยจะเป็นเศรษฐกิจตลาดเสรีก็ตาม แต่ก็ใช่ว่าจะปล่อยให้คนอื่นรังแกได้ phaawF khaaH jeenM daiF khaoF maaM yaaengF dtaL laatL meuuangM thaiM maaeH meuuangM thaiM jaL bpenM saehtL thaL gitL dtaL laatL saehR reeM gaawF dtaamM dtaaeL gaawF chaiF waaF jaL bplaawyL haiF khohnM euunL rangM gaaeM daiF "Chinese business men have come in and seized [much of] the Thai market. Even though Thailand is a free market economy, [it] will not allow others to mistreat it." | |||
แม้ความดีของเราจะซื้อใจใครไม่ได้ แต่ก็ซื้อความภาคภูมิใจให้ตัวเองได้ maaeH khwaamM deeM khaawngR raoM jaL seuuH jaiM khraiM maiF daiF dtaaeL gaawF seuuH khwaamM phaakF phuuM miH jaiM haiF dtuaaM aehngM daiF "Even though that which is good in us cannot buy the affection of others, by being good we can earn pride in ourselves." "Although being good can't buy you affection, it can buy you self-respect." | |||
สมาคมผู้ผลิตรถยนต์ยุโรป ได้ออกมาให้ความมั่นใจกับผู้บริโภคว่าแม้เทคโนโลยีภายในรถยนต์จะก้าวหน้าไป แต่ทางสมาคมก็จะให้ความสำคัญกับการปกปักรักษารักษาข้อมูลและความปลอดภัยทางไซเบอร์ของผู้บริโภคอย่างเหนียวแน่นพร้อม ๆ กันไปด้วย saL maaM khohmM phuuF phaL litL rohtH yohnM yooH ro:hpL daiF aawkL maaM haiF khwaamM manF jaiM gapL phuuF baawM riH pho:hkF waaF maaeH thaehkF no:hM lo:hM yeeM phaaiM naiM rohtH yohnM jaL gaaoF naaF bpaiM dtaaeL thaangM saL maaM khohmM gaawF jaL haiF khwaamM samR khanM gapL gaanM bpohkL bpakL rakH saaR rakH saaR khaawF muunM laeH khwaamM bplaawtL phaiM thaangM saiM buuhrM khaawngR phuuF baawM riH pho:hkF yaangL niaaoR naaenF phraawmH ganM bpaiM duayF "The European Auto Manufacturers Association (ACEA) has assured consumers that even though automobile technology has advanced a great deal, the Association will treat consumer data protection and cyber security with a great deal of importance." | |||
แม้ข้อเท็จจริงเช่นนี้อาจนำไปสู่ข้อสรุปแบบฟันธงไม่ได้ว่าชายเหล่านั้นจะไม่แต่งงาน แต่ก็มีแนวโน้มว่าการแต่งงานจะถูกยืดออกไป จนถึงไม่แต่ง maaeH khaawF thetH jingM chenF neeH aatL namM bpaiM suuL khaawF saL roopL baaepL fanM thohngM maiF daiF waaF chaaiM laoL nanH jaL maiF dtaengL ngaanM dtaaeL gaawF meeM naaeoM no:hmH waaF gaanM dtaengL ngaanM jaL thuukL yeuutF aawkL bpaiM johnM theungR maiF dtaengL "Even though this data might lead to the tentative conclusion that these men will not get married, there is a tendency for them to put off marriage until they never do tie the knot." | |||
ไม่ว่าจะเป็นเรื่องของนโยบายเบี้ยยังชีพ ซึ่งแม้รัฐบาลจะสนับสนุนมาโดยตลอด แต่ถ้าประเทศไทยมีประชากรผู้สูงอายุมากขึ้นเรื่อย ๆ การดำเนินนโยบายดังกล่าวก็จะยากขึ้นตามไปด้วย maiF waaF jaL bpenM reuuangF khaawngR naH yo:hM baaiM biiaF yangM cheepF seungF maaeH ratH thaL baanM jaL saL napL saL noonR maaM dooyM dtaL laawtL dtaaeL thaaF bpraL thaehtF thaiM meeM bpraL chaaM gaawnM phuuF suungR aaM yooH maakF kheunF reuuayF gaanM damM neernM naH yo:hM baaiM dangM glaaoL gaawF jaL yaakF kheunF dtaamM bpaiM duayF "[This includes] the issues of [old age] income security policy which even though the government has always supported this type of support, if Thailand continues to experience increasing numbers of elderly in the population, the continuation of this policy will become increasingly difficult." | |||
การท่องเที่ยวหลังเกษียณ ให้ความรู้สึกที่ต่างจากลาพักร้อนไปเที่ยว แม้เป็นสถานที่เดียวกัน gaanM thaawngF thiaaoF langR gaL siianR haiF khwaamM ruuH seukL theeF dtaangL jaakL laaM phakH raawnH bpaiM thiaaoF maaeH bpenM saL thaanR theeF diaaoM ganM "Traveling after retirement has a different feel to it than traveling during a summer vacation, even if you go to the same places." | |||
ซื้อโซฟาเสร็จคุณก็จะอุ่นใจได้ว่า แม้อีกไม่กี่ปีถัดจากนี้ ต่อให้อะไร ๆ ในชีวิตจะไม่เป็นอย่างที่ใจคิด seuuH so:hM faaM setL khoonM gaawF jaL oonL jaiM daiF waaF maaeH eekL maiF geeL bpeeM thatL jaakL neeH dtaawL haiF aL raiM naiM cheeM witH jaL maiF bpenM yaangL theeF jaiM khitH "Having purchased the sofa, you can feel comfortable that in the near future no matter what happens, your life will not be what you expect." | |||
ดำเนินชีวิตเดิมซ้ำ ๆ แม้มันตายแล้ว จนกว่าจะยอมเข้าใจและปล่อยวาง damM neernM cheeM witH deermM samH maaeH manM dtaaiM laaeoH johnM gwaaL jaL yaawmM khaoF jaiM laeH bplaawyL waangM "[It] retains its original existence although [the body] has died, until such time as it is willing to understand; then it gives up." | |||
ทุกสิ่งล้วนมีเกิดดับ ทั้งชีวิต และเครื่องจักร แม้แบตเตอรี่เองก็ยังมี อายุการใช้งาน แบตเตอรี่รถยนต์ ไม่มีสิ่งใดคงอยู่ได้ตลอดกาล thookH singL luaanH meeM geertL dapL thangH cheeM witH laeH khreuuangF jakL maaeH baaetL dtuuhrM reeF aehngM gaawF yangM meeM aaM yooH gaanM chaiH ngaanM baaetL dtuuhrM reeF rohtH yohnM maiF meeM singL daiM khohngM yuuL daiF dtaL laawtL gaanM "Everything has a beginning and ending, including both [our] lives and [our] engines, as well as [our] batteries. The useful live of an automobile battery is not unlimited." | |||
แม้รอยยิ้มแบบเด็ก ๆ พร้อมลักยิ้มที่แก้มจะไม่ค่อยปรากฏบนใบหน้าบ่อยนักเหมือนเมื่อก่อน แต่ใบหน้าเธอยังคงไม่เปลี่ยนไปจากตอนเด็กมากนัก maaeH raawyM yimH baaepL dekL phraawmH lakH yimH theeF gaaemF jaL maiF khaawyF bpraaM gohtL bohnM baiM naaF baawyL nakH meuuanR meuuaF gaawnL dtaaeL baiM naaF thuuhrM yangM khohngM maiF bpliianL bpaiM jaakL dtaawnM dekL maakF nakH "Although her youthful smile and dimples do not show on her face as often as they had before, her face had not changed much since she was a child." | |||
แม้ครูจะบอกว่าให้เวลาสองวัน แต่เธอต้องรีบนำหน้าคนอื่นไว้ก่อน maaeH khruuM jaL baawkL waaF haiF waehM laaM saawngR wanM dtaaeL thuuhrM dtawngF reepF namM naaF khohnM euunL waiH gaawnL "Even though the teacher had given [the students] two days [to complete the essay], she had to hurry to get ahead of all the others." | |||
แม้เหนื่อยยากก็ไม่หวั่นไหว maaeH neuuayL yaakF gaawF maiF wanL waiR "Even though I am exhausted, I will not be afraid." | |||
วันนี้วันดีวันปีใหม่ ขอเทพไท้อวยชัยให้สมหวัง มีความสุขถ้วนหน้าทุกคืนวัน แม้ยามฝันยังสุขทุกเวลา wanM neeH wanM deeM wanM bpeeM maiL khaawR thaehpF thaiH uayM chaiM haiF sohmR wangR meeM khwaamM sookL thuaanF naaF thookH kheuunM wanM maaeH yaamM fanR yangM sookL thookH waehM laaM "Today is an auspicious day for New Years Day. May the highest of deities give you success to fulfill you desires. May you have all kinds of happiness all day long; and even when you dream, may your dreams always be pleasant." | |||
แม้เป็นใบที่อยู่สูงที่สุด วันนึงก็ต้องหล่นลงพื้นเหมือนใบอื่น ๆ ไม่ต่างกัน maaeH bpenM baiM theeF yuuL suungR theeF sootL wanM neungM gaawF dtawngF lohnL lohngM pheuunH meuuanR baiM euunL maiF dtaangL ganM "Even the leaves on the top of a tree will some day fall to the ground just like every other leaf." | |||
2.  [conjunction] | |||
definition | [establishing a conditional link between phrases] | ||
sample sentences | |||
แม้เหตุผลที่ซ่อนเร้นอยู่จะรู้กันว่าเอาเข้ากันจริง ๆ แล้ว "ปฏิรูปการเมือง" ที่อ้างก็แค่ต้องการเปลี่ยนแปลง "กติกาการเลือกตั้ง" ซึ่งพรรคประชาธิปัตย์มองเห็นว่าจะทำให้พรรคเพื่อไทยผูกขาดชัยชนะ maaeH haehtL phohnR theeF saawnF renH yuuL jaL ruuH ganM waaF aoM khaoF ganM jingM jingM laaeoH bpaL dtiL ruupF gaanM meuuangM theeF aangF gaawF khaaeF dtawngF gaanM bpliianL bplaaengM gaL dtiL gaaM gaanM leuuakF dtangF seungF phakH bpraL chaaM thiH bpatL maawngM henR waaF jaL thamM haiF phakH pheuuaF thaiM phuukL khaatL chaiM chaH naH "Even though we know that the hidden agenda behind the call for “political reform” is that this faction wants to change the way elections are held which the Democrat Party believe have allowed the Phua Thai Party to become the sole [electoral] winner." | |||