Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ศัตรู satL dtruuM |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | สัด-ตฺรู |
IPA | sàt truː |
Royal Thai General System | sattru |
[noun] | |||
definition | foe; enemy; opponent | ||
synonyms | ข้าศึก | khaaF seukL | enemy |
คู่อริ | khuuF aL riL | enemy; antagonist; adversary; foe | |
คู่อาฆาต | khuuF aaM khaatF | arch-enemy; opponent; adversary; antagonist; foe; nemesis | |
ปฏิปักษ์ | bpaL dtiL bpakL | antagonist; opponent; adversary; enemy | |
ปรปักษ์ | bpaawM raH bpakL | enemy; adversary; opponent | |
ไพรี | phaiM reeM | enemy; foe | |
อริ | aL riL | enemy; foe | |
antonym | พันธมิตร | phanM thaH mitH | alliance, ally, association, partnership, coalition |
examples | เป็นศัตรู | bpenM satL dtruuM | [is] the enemy of; the antagonist of; be hostile |
ศัตรูพืช | satL dtruuM pheuutF | agricultural pest | |
sample sentences | ถือเป็นการยืมมือคลื่นใต้น้ำมาบ่อนเซาะศัตรูเก่าทางการเมือง theuuR bpenM gaanM yeuumM meuuM khleuunF dtaiF naamH maaM baawnL sawH satL dtruuM gaoL thaangM gaanM meuuangM "This is considered to be lending assistance to (those) in the undercurrent (in order to) wear down their political enemies of old." | ||
ระหว่างที่สงครามยังดำเนินอยู่ ประเทศคู่สงครามหนึ่งอาจถูกกองทัพของประเทศฝ่ายศัตรูเข้ายึดครอง ในสถานการณ์เช่นนั้น หัวหน้ารัฐบาล หรือรัฐมนตรีของประเทศที่ถูกยึดครองอำนาจ อาจไปจัดตั้งรัฐบาลพลัดถิ่นขึ้นชั่วคราว ในดินแดนของประเทศพันธมิตรหนึ่ง ซึ่งยินยอมให้ทำเช่นนั้นที่ตั้งขึ้นเป็นการชั่วคราว raH waangL theeF sohngR khraamM yangM damM neernM yuuL bpraL thaehtF khuuF sohngR khraamM neungL aatL thuukL gaawngM thapH khaawngR bpraL thaehtF faaiL satL dtruuM khaoF yeutH khraawngM naiM saL thaanR naH gaanM chenF nanH huaaR naaF ratH thaL baanM reuuR ratH thaL mohnM dtreeM khaawngR bpraL thaehtF theeF thuukL yeutH khraawngM amM naatF aatL bpaiM jatL dtangF ratH thaL baanM phlatH thinL kheunF chuaaF khraaoM naiM dinM daaenM khaawngR bpraL thaehtF phanM thaH mitH neungL seungF yinM yaawmM haiF thamM chenF nanH theeF dtangF kheunF bpenM gaanM chuaaF khraaoM "During the war, a combatant nation might be overrun and captured by an enemy army. In these circumstances, the head of government or a Minister of the country which has been captured will set up a temporary government in exile in an allied nation. The allied nation agrees to allow (such a government in exile) to be formed on a temporary basis." | |||
การใช้คำพูดกระแทกกระทั้นบ่อย ๆ ของเธอก่อให้เกิดศัตรู gaanM chaiH khamM phuutF graL thaaekF graL thanH baawyL baawyL khaawngR thuuhrM gaawL haiF geertL satL dtruuM "Your frequent sarcastic comments will only cause you to have enemies." | |||
พวกเขามองอีกฝ่ายไม่ต่างไปจากศัตรูคู่อาฆาตทางการเมือง ที่ต้องเข่นฆ่ากันให้อาสัญ phuaakF khaoR maawngM eekL faaiL maiF dtaangL bpaiM jaakL satL dtruuM khuuF aaM khaatF thaangM gaanM meuuangM theeF dtawngF khenL khaaF ganM haiF aaM sanR "Each views the other side as if they were political mortal enemies with whom they must fight to the death." | |||
พวกอัสสิเรียขี่ม้าถือหน้าไม้และหอกเข้าห้ำหั่นศัตรูที่เป็นพลทหารเดินเท้า phuaakF atL siL riiaM kheeL maaH theuuR naaF maaiH laeH haawkL khaoF hamF hanL satL dtruuM theeF bpenM phohnM thaH haanR deernM thaaoH "The Assyrians rode horses into battle carrying crossbows and spears to attack enemy infantry." | |||
ข้าพเจ้าพร้อมที่จะเข้าประจำการเผชิญหน้าและทำลายศัตรูของประเทศสหรัฐอเมริกาในสงครามแบบประชิด khaaF phaH jaoF phraawmH theeF jaL khaoF bpraL jamM gaanM phaL cheernM naaF laeH thamM laaiM satL dtruuM khaawngR bpraL thaehtF saL haL ratH aL maehM riH gaaM naiM sohngR khraamM baaepL bpraL chitH "I stand ready to deploy, engage, and destroy the enemies of the United States of America in close combat." | |||
เขามีศัตรูอยู่ทุกหนทุกแห่ง khaoR meeM satL dtruuM yuuL thookH hohnR thookH haengL "He has enemies everywhere." | |||
อย่างไรก็ตาม ในปัจจุบัน พื้นที่ทำนาลดน้อยลง และศัตรูพืชมีมากขึ้น yaangL raiM gaawF dtaamM naiM bpatL jooL banM pheuunH theeF thamM naaM lohtH naawyH lohngM laeH satL dtruuM pheuutF meeM maakF kheunF In any event, in modern times, aras devoted to agriculture have declined and agricultural pests have increased. | |||
หากไม่ระมัดระวังถ้อยคำอาจถึงขั้นเสียเพื่อนและได้ศัตรูกลับมาโดยไม่รู้ตัว haakL maiF raH matH raH wangM thaawyF khamM aatL theungR khanF siiaR pheuuanF laeH daiF satL dtruuM glapL maaM dooyM maiF ruuH dtuaaM "If we are not careful with our words, it might come to the point where we inadvertently lose friends or create enemies." | |||
ชนเผ่านี้เป็นทหารที่เก่งกล้าสามารถมากจนเป็นที่ครั่นคร้ามของศัตรูในคราวรบกับญี่ปุ่นที่ประเทศพม่าในมหาสงครามคราวที่แล้ว chohnM phaoL neeH bpenM thaH haanR theeF gengL glaaF saaR maatF maakF johnM bpenM theeF khranF khraamH khaawngR satL dtruuM naiM khraaoM rohpH gapL yeeF bpoonL theeF bpraL thaehtF phaH maaF naiM maH haaR sohngR khraamM khraaoM theeF laaeoH "The people of this tribe are brave and capable fighters who struck fear into their enemies during the last World War with the Japanese in Burma." | |||
แมงมุมที่ตีหน้าอกตัวเองกับกำแพงหรือผนังเพื่อให้เกิดเสียงดังนั้น เป็นพฤติกรรมธรรมชาติในการข่มขวัญศัตรูหรือภัยคุกคาม maaengM moomM theeF dteeM naaF ohkL dtuaaM aehngM gapL gamM phaaengM reuuR phaL nangR pheuuaF haiF geertL siiangR dangM nanH bpenM phreuH dtiL gamM thamM maH chaatF naiM gaanM khohmL khwanR satL dtruuM reuuR phaiM khookH khaamM "Spiders beating their chests on a wall to produce large noises is a natural phenomenon to intimidate and threaten their enemies." | |||
เมื่อเห็นสิ่งแปลกปลอมเยี่ยมกรายเข้ามา ก็จะเอาตัวเองกระแทกกับฝาไม้ เพื่อให้เกิดเสียงดังข่มขวัญศัตรู meuuaF henR singL bplaaekL bplaawmM yiiamF graaiM khaoF maaM gaawF jaL aoM dtuaaM aehngM graL thaaekF gapL faaR maaiH pheuuaF haiF geertL siiangR dangM khohmL khwanR satL dtruuM "When [the spider] sees something strange pass by, it beats itself against the wooden wall so as to make loud noises to frighten its enemy or ward off danger." | |||
คนไทยเป็นชาตินักรบ เมื่อมีศัตรูจากภายนอกจะรวมพลังกันสู้ แต่เมื่อไม่มีศัตรูบ้านเมืองสงบจะรบกันเอง khohnM thaiM bpenM chaatF nakH rohpH meuuaF meeM satL dtruuM jaakL phaaiM naawkF jaL ruaamM phaH langM ganM suuF dtaaeL meuuaF maiF meeM satL dtruuM baanF meuuangM saL ngohpL jaL rohpH ganM aehngM "The Thais are a nation of fighters. In the face of an external enemy, we join forces to oppose it. But when no enemy and our nation is at peace, we turn on ourselves." | |||
นกไม่มีอาวุธต่อสู้ศัตรู มีแต่จะงอยปากและเล็บเท้าอันแหลมคมสำหรับจิกอาหารเท่านั้น nohkH maiF meeM aaM wootH dtaawL suuF satL dtruuM meeM dtaaeL jaL ngaawyM bpaakL laeH lepH thaaoH anM laaemR khohmM samR rapL jikL aaM haanR thaoF nanH "Birds do not have weapons to fight with their enemies; they only have sharp beaks and razor-like, pointed claws to peck at and stab food." | |||
บางคนตั้งคำถามว่าทำไมอยู่ ๆ เขมรในยุคฮุนเซ็นจึงทำตัวเสมือนศัตรูกับไทย baangM khohnM dtangF khamM thaamR waaF thamM maiM yuuL yuuL khaL maehnR naiM yookH hoonM senM jeungM thamM dtuaaM saL meuuanR satL dtruuM gapL thaiM "Some have inquired as to why all of a sudden the Cambodians during the time of Hun Sen acted as if they were Thailand's enemies." | |||