thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ข้าศึก
khaaF seukL
Royal Institute - 1982
ข้าศึก  /ข้า-สึก/
[นาม] ศัตรูของบ้านเมือง, คู่สงคราม, โดยปริยายหมายความว่า ผู้ขัดขวางหรือทำลาย.

pronunciation guide
Phonemic Thaiค่า-สึก
IPAkʰâː sɯ̀k
Royal Thai General Systemkha suek

common Thai word   [noun]
definition
enemy

categories
componentsข้า khaaFan attendant; servant; slave; a person under the authority of another
ศึก seukLbattle; fight; conflict; combat
synonymsคู่อริkhuuF aL riLenemy; antagonist; adversary; foe
คู่อาฆาตkhuuF aaM khaatFarch-enemy; opponent; adversary; antagonist; foe; nemesis
ปฏิปักษ์bpaL dtiL bpakLantagonist; opponent; adversary; enemy
ปรปักษ์bpaawM raH bpakLenemy; adversary; opponent
ไพรี phaiM reeMenemy; foe
ศัตรู satL dtruuMfoe; enemy; opponent
อริ aL riLenemy; foe
antonymมิตร mitHfriend or friends
examples
ทำให้ฝ่ายข้าศึกกลายเป็นปีศาจ
thamM haiF faaiL khaaF seukL glaaiM bpenM bpeeM saatL
to demonize; treat as inhuman
ผู้ขายชาติโดยการช่วยเหลือข้าศึก
phuuF khaaiR chaatF dooyM gaanM chuayF leuuaR khaaF seukL
traitor to one's country; quisling
sample
sentences
กองทัพของเราตีขนาบกองทัพของข้าศึก
gaawngM thapH khaawngR raoM dteeM khaL naapL gaawngM thapH khaawngR khaaF seukL
"Our army attacked the enemy from both sides."
สมัยกรุงศรีอยุธยาดินแดนของไทยถูกข้าศึกรุกรานหลายครั้งหลายครา
saL maiR groongM seeR aL yootH yaaM dinM daaenM khaawngR thaiM thuukL khaaF seukL rookH raanM laaiR khrangH laaiR khraaM
"During the Ayuthiya period enemies invaded the borders of the Thai [state] many times."
พระราชากำลังนิทราอย่างสุขใจในขณะที่ข้าศึกกำลังลอบเข้าเมือง
phraH raaM chaaM gamM langM nitH thraaM yaangL sookL jaiM naiM khaL naL theeF khaaF seukL gamM langM laawpF khaoF meuuangM
"The king was sleeping peacefully while the enemy was surreptitiously entering the city."
พวกข้าศึกมีข่าวกรองทำเนียบกำลังรบของเราหมดทุกคน
phuaakF khaaF seukL meeM khaaoL graawngM thamM niiapF gamM langM rohpH khaawngR raoM mohtL thookH khohnM
"The enemy had intelligence on our entire officers' list."
กองทัพพม่าได้ทะลวงแนวรบของข้าศึกได้เรียบร้อยแล้ว
gaawngM thapH phaH maaF daiF thaH luaangM naaeoM rohpH khaawngR khaaF seukL daiF riiapF raawyH laaeoH
"The Burmese Army have completely broken through the enemy lines already."
และเมื่อถึงเวลาออกรบทั้งสองต่างก็ร่วมแรงร่วมใจกันจนสามารถพิชิตข้าศึกได้สำเร็จ
laeH meuuaF theungR waehM laaM aawkL rohpH thangH saawngR dtaangL gaawF ruaamF raaengM ruaamF jaiM ganM johnM saaR maatF phiH chitH khaaF seukL daiF samR retL
"And, when the time came to enter the battlefield, both the [horse and rider] went out as a single body and spirit such that they were able to vanquish their enemy."
ระวังข้าศึกทั้งกองทัพ นับว่ามากพอแล้ว ไส้ศึกเพียงคนเดียวต้องระวังยิ่งกว่า
raH wangM khaaF seukL thangH gaawngM thapH napH waaF maakF phaawM laaeoH saiF seukL phiiangM khohnM diaaoM dtawngF raH wangM yingF gwaaL
"Being concerned about an entire enemy army is usually considered sufficient; [however] you should be even more concerned about a solitary spy." "Being wary of your enemy’s entire army is of the utmost importance, but you have to be even more wary for a spy in your own ranks."
ข้าศึกเดินทัพมาถึงพรมแดนแล้ว
khaaF seukL deernM thapH maaM theungR phrohmM daaenM laaeoH
"The enemy has already reached our borders."
การเอาชนะข้าศึกโดยไม่ต้องรบเป็นสุดยอดของชัยชนะ
gaanM aoM chaH naH khaaF seukL dooyM maiF dtawngF rohpH bpenM sootL yaawtF khaawngR chaiM chaH naH
"Attaining victory over one’s enemy without battle is the greatest sort of conquest."
ผู้ถึงสมรภูมิก่อนและคอยกองทัพข้าศึกอยู่แล้ว กำลังรบของเขาย่อมสดชื่นและพร้อมที่จะทำการรบมากกว่า
phuuF theungR saL maawR raH phuumM gaawnL laeH khaawyM gaawngM thapH khaaF seukL yuuL laaeoH gamM langM rohpH khaawngR khaoR yaawmF sohtL cheuunF laeH phraawmH theeF jaL thamM gaanM rohpH maakF gwaaL
"The side that reaches the battlefield first to wait for its enemy to arrive has forces which are fresher and are better prepared to do battle."
หลีกเลี่ยงจุดแข็งของข้าศึกและโจมตีจุดอ่อนของข้าศึก
leekL liiangF jootL khaengR khaawngR khaaF seukL laeH jo:hmM dteeM jootL aawnL khaawngR khaaF seukL
"Avoid the enemy’s strong points and attack his weaknesses."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/19/2024 1:48:57 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.