thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

การช่วยเหลือ
gaanM chuayF leuuaR
pronunciation guide
Phonemic Thaiกาน-ช่วย-เหฺลือ
IPAkaːn tɕʰûaj lɯ̌ːa
Royal Thai General Systemkan chuai luea

 [noun, phrase]
definition
help; assistance

componentsการ gaanM[placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes]
ช่วยเหลือchuayF leuuaRto assist; to help; to save
examplesการช่วยเหลือให้พ้นภัยgaanM chuayF leuuaR haiF phohnH phaiMsalvation
ผู้ขายชาติโดยการช่วยเหลือข้าศึก
phuuF khaaiR chaatF dooyM gaanM chuayF leuuaR khaaF seukL
traitor to one's country; quisling
sample
sentences
หลายกระทรวง ต่างก็มีโครงการที่เกี่ยวข้องกับการช่วยเหลือบัณฑิตใหม่และผู้ตกงาน ซึ่งต่างก็ทำงานตามพันธกิจและความชำนาญของตน
laaiR graL suaangM dtaangL gaawF meeM khro:hngM gaanM theeF giaaoL khaawngF gapL gaanM chuayF leuuaR banM ditL maiL laeH phuuF dtohkL ngaanM seungF dtaangL gaawF thamM ngaanM dtaamM phanM thaH gitL laeH khwaamM chamM naanM khaawngR dtohnM
"Many different ministries have programs which involve assisting new graduates and the unemployed; each one operates in accordance with its own obligations and expertise."
การช่วยเหลือของศูนย์ต่างจึงทำได้แค่ครึ่งเดียว คือประชาสัมพันธ์ให้ผ่านเครือข่ายวิทยุ
gaanM chuayF leuuaR khaawngR suunR dtaangL jeungM thamM daiF khaaeF khreungF diaaoM kheuuM bpraL chaaM samR phanM haiF phaanL khreuuaM khaaiL witH thaH yooH
"Assistance from the various [taxi] centers were able to do only half [the work], that is, communicating through the radio network."
การช่วยเหลือแบบนี้ เราก็เรียกว่า "การทำทาน" เหมือนกันนะครับ
gaanM chuayF leuuaR baaepL neeH raoM gaawF riiakF waaF gaanM thamM thaanM meuuanR ganM naH khrapH
"Assistance of this sort we also call ‘giving charity’."
พ่อได้รับการช่วยเหลือเป็นกรณีพิเศษ
phaawF daiF rapH gaanM chuayF leuuaR bpenM gaL raH neeM phiH saehtL
"The father received assistance as a special case."
แพทย์ที่เห็นดีเห็นงามกับการใช้ความรุนแรงต่อเพื่อนมนุษย์ไม่ควรที่จะเรียกตัวเองว่าเป็นแพทย์ ตอนเรียนมาก็ถูกสอนมาว่าการช่วยเหลือเพื่อนมนุษย์นั้นไม่แบ่งแยกเพศ เชื้อชาติ ศาสนา
phaaetF theeF henR deeM henR ngaamM gapL gaanM chaiH khwaamM roonM raaengM dtaawL pheuuanF maH nootH maiF khuaanM theeF jaL riiakF dtuaaM aehngM waaF bpenM phaaetF dtaawnM riianM maaM gaawF thuukL saawnR maaM waaF gaanM chuayF leuuaR pheuuanF maH nootH nanH maiF baengL yaaekF phaehtF cheuuaH chaatF saatL saL naaR
"Physicians who consent to using violence against other human beings should not call themselves physicians. When I studied medicine, I was taught that we should help our fellow man irrespective of gender, nationality, or belief."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/19/2024 12:36:56 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.