thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

แพทย์ที่เห็นดีเห็นงามกับการใช้ความรุนแรงต่อเพื่อนมนุษย์ไม่ควรที่จะเรียกตัวเองว่าเป็นแพทย์ ตอนเรียนมาก็ถูกสอนมาว่าการช่วยเหลือเพื่อนมนุษย์นั้นไม่แบ่งแยกเพศ เชื้อชาติ ศาสนา
phaaetF theeF henR deeM henR ngaamM gapL gaanM chaiH khwaamM roonM raaengM dtaawL pheuuanF maH nootH maiF khuaanM theeF jaL riiakF dtuaaM aehngM waaF bpenM phaaetF dtaawnM riianM maaM gaawF thuukL saawnR maaM waaF gaanM chuayF leuuaR pheuuanF maH nootH nanH maiF baengL yaaekF phaehtF cheuuaH chaatF saatL saL naaR
pronunciation guide
Phonemic Thaiแพด-ที่-เห็น-ดี-เห็น-งาม-กับ-กาน-ไช้-คฺวาม-รุน-แรง-ต่อ-เพื่อน-มะ-นุด-ไม่-ควน-ที่-จะ-เรียก-ตัว-เอง-ว่า-เป็น-แพด-ตอน-เรียน-มา-ก้อ-ถูก-สอน-มา-ว่า-กาน-ช่วย-เหฺลือ-เพื่อน-มะ-นุด-นั้น-ไม่-แบ่ง-แยก-เพด-เชื้อ-ชาด-สาด-สะ-หฺนา
IPApʰɛ̂ːt tʰîː hěn diː hěn ŋaːm kàp kaːn tɕʰáj kʰwaːm run rɛːŋ tɔ̀ː pʰɯ̂ːan má nút mâj kʰuːan tʰîː tɕàʔ rîːak tuːa ʔeːŋ wâː pen pʰɛ̂ːt tɔːn riːan maː kɔ̂ː tʰùːk sɔ̌ːn maː wâː kaːn tɕʰûaj lɯ̌ːa pʰɯ̂ːan má nút nán mâj bɛ̀ŋ jɛ̂ːk pʰêːt tɕʰɯ́ːa tɕʰâːt sàːt sà nǎː
Royal Thai General Systemphaet thi hen di hen ngam kap kan chai khwam run raeng to phuean manut mai khuan thi cha riak tua eng wa pen phaet ton rian ma ko thuk son ma wa kan chuai luea phuean manut nan mai baengyaek phet chuea chat satsana

 [example sentence]
definition
"Physicians who consent to using violence against other human beings should not call themselves physicians. When I studied medicine, I was taught that we should help our fellow man irrespective of gender, nationality, or belief."

componentsแพทย์ phaaetFmedical doctor; physician
ที่ theeF[the relative pronoun] who [or subordiate conjunction] whom
เห็นดีเห็นงามhenR deeM henR ngaamMto agree; consent; assent; be of the same opinion; comply; concur
กับ gapLwith; to; for
การใช้gaanM chaiHusage; a use
ความรุนแรงkhwaamM roonM raaengMviolence; force
ต่อ dtaawLagainst; towards; to; further; on; for
เพื่อนมนุษย์pheuuanF maH nootHfellow people; fellowman
ไม่ maiFnot; no
ควร khuaanM[auxiliary verb indicating] should; ought to; must
ที่จะtheeF jaLto; of; that
เรียก riiakFto call out; called; to be named
ตัวเองdtuaaM aehngMyourself; self; alone; oneself; himself; herself; by oneself; own; one's own
ว่า waaF[proposition complementizer] that...; as... [see examples]
เป็น bpenMto be; <subject> is
แพทย์ phaaetFmedical doctor; physician
ตอน dtaawnMa period of time; during...; an interval; when...
เรียน riianMto study at the elementary school level; study at any academic level
มา maaM[aspect marker indicating past or present perfect tense (continuity from the past)]
ก็ gaawF[a particle or conjunction that emphasizes that which follows]
ถูก thuukL[a verb particle reflecting passive voice]
สอน  saawnRto teach; to instruct; to train
มา maaM[aspect marker indicating past or present perfect tense (continuity from the past)]
ว่า waaF[proposition complementizer] that...; as... [see examples]
การช่วยเหลือgaanM chuayF leuuaRhelp; assistance
เพื่อนมนุษย์pheuuanF maH nootHfellow people; fellowman
นั้น nanHthat one; object at a medium distance; those
ไม่ maiFnot; no
แบ่งแยก baengL yaaekF[is] divided; split; separate
เพศ phaehtFgender; sex; form; sort; -hood
เชื้อชาติcheuuaH chaatFrace; descent; lineage; genetic heritage; ethnic background
ศาสนา saatL saL naaRreligion; creed

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/28/2021 6:00:25 PM   online source for this page
Copyright © 2021 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.