thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

อโหสิกรรม  aL ho:hR siL gamM
contents of this page forgive; be at peace; be reconciled; come to terms
2.non-existence of the consequences for sins; cancellation of penalties for all sins

Royal Institute - 1982
อโหสิกรรม  /อะ-โห-สิ-กำ/ {Pali: อโหสิกมฺม}
[นาม] กรรมที่เลิกให้ผล.
[นาม] การเลิกแล้วต่อกัน, การไม่เอาโทษแก่กัน, ใช้ย่อว่า อโหสิ ก็มี.
[กริยา] เลิกแล้วต่อกัน.

pronunciation guide
Phonemic Thaiอะ-โห-สิ-กัม
IPAʔà hǒː sìʔ kam
Royal Thai General Systemahosikam

1.   [verb]
to forgive; be at peace; be reconciled; come to terms

synonymsยกโทษyohkH tho:htFto forgive
ให้อภัยhaiF aL phaiMto forgive
antonymจองเวรjaawngM waehnMto feel vengeful; take revenge; harbor hard feelings
exampleขอกราบอโหสิกรรมkhaawR graapL aL ho:hR siL gamMto ask for forgiveness
ไทยเรามีประเพณีอย่างหนึ่งคือ เมื่อจุดธูปขอขมาศพ ก็จะขออโหสิกรรมต่อกัน
thaiM raoM meeM bpraL phaehM neeM yaangL neungL kheuuM meuuaF jootL thuupF khaawR khaL maaM sohpL gaawF jaL khaawR aL ho:hR siL gamM dtaawL ganM
"We Thai people have a certain custom. When we light a joss stick [at funerals], we apologize and ask for forgiveness from the deceased..."
maaeH satL dtruuM khuuF aaM khaatF gaawF dtawngF aL ho:hR siL gamM dtaawL ganM
"We must forgive even our deadliest enemies."
kheuuM haiF singL theeF raoM thamM bpenM aL ho:hR siL gamM
"That is, to grant us absolution for all our sins..."
khaawR graapL aL ho:hR siL gamM
"May your soul forgive me for any prior offense I may have caused you." "May we be reconciled."
chanR aL ho:hR siL gamM haiF thuuhrM
"I forgive you."
thuuhrM khuaanM aL ho:hR siL gamM haiF khaoR siiaR thuhL
"She should forgive him."
2.   [noun]
non-existence of the consequences for sins; cancellation of penalties for all sins


click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 2/27/2021 11:21:19 PM   online source for this page
Copyright © 2021 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.