Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
อภัย aL phaiM / aL phaiM yaH |
contents of this page | |
1. | a pardon; forgiveness |
2. | to pardon, excuse, or forgive |
Royal Institute - 1982 | ||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | อะ-พัย |
IPA | ʔà pʰaj |
Royal Thai General System | aphai |
1.  [noun] | |||
definition | a pardon; forgiveness | ||
examples | ให้อภัย | haiF aL phaiM | to forgive |
ขออภัย | khaawR aL phaiM | to apologize; to pardon — [when passing by] "Excuse me." | |
ไม่น่าให้อภัย | maiF naaF haiF aL phaiM | [is] inexcusable; unpardonable; unjustifiable; unforgiveable | |
อภัยทาน | aL phaiM yaH thaanM | to shelter; provide asylum | |
ให้อภัยทาน | haiF aL phaiM yaH thaanM | to grant forgiveness; forgive | |
การให้อภัย | gaanM haiF aL phaiM | forgiving | |
sample sentences | ขอให้อดทนและอภัยต่อกัน ขอให้ประสบความสำเร็จในชีวิตคู่และบุตรธิดาในอนาคต khaawR haiF ohtL thohnM laeH aL phaiM dtaawL ganM khaawR haiF bpraL sohpL khwaamM samR retL naiM cheeM witH khuuF laeH bootL thiH daaM naiM aL naaM khohtH "May you be patient with each other and forgive each other [when the need arises]. [May you] be successful in your lives as a couple and [may this success follow] for your children in the future." | ||
ในที่สุดผลของการไม่ยกโทษ คือไม่ยอมให้อภัย ก็เหมือนการผูกสิ่งที่เราไม่ชอบไว้ที่เอวตนเองตลอดเวลา naiM theeF sootL phohnR khaawngR gaanM maiF yohkH tho:htF kheuuM maiF yaawmM haiF aL phaiM gaawF meuuanR gaanM phuukL singL theeF raoM maiF chaawpF waiH theeF aayoM dtohnM aehngM dtaL laawtL waehM laaM "If we don’t forgive [the ones we dislike or hate], [the lack of forgiveness] will be like an albatross hanging around our necks." | |||
ข้อความหลายตอนอาจจะไม่ถูกต้องตามหลักราชาศัพท์ ต้องกราบขอประทานอภัยมา ณ ที่นี้ด้วย khaawF khwaamM laaiR dtaawnM aatL jaL maiF thuukL dtawngF dtaamM lakL raaM chaaM sapL dtawngF graapL khaawR bpraL thaanM aL phaiM maaM naH theeF neeH duayF "Several portions of this essay may not be correctly in accord with royal language usage principles; I beg your forgiveness." | |||
2.  [verb] | |||
definition | to pardon, excuse, or forgive | ||
sample sentence | ถ้าลูกไม่อยากแก่เร็ว ก็อย่าโกรธใครง่าย ๆ ให้มองโลกในแง่ดี เป็นคนยิ้มแย้มแจ่มใส รู้จักอภัยและปล่อยวาง thaaF luukF maiF yaakL gaaeL reoM gaawF yaaL gro:htL khraiM ngaaiF haiF maawngM lo:hkF naiM ngaaeF deeM bpenM khohnM yimH yaaemH jaemL saiR ruuH jakL aL phaiM laeH bplaawyL waangM "If you, my child, do not wish to get old before your time, do not anger easily; you need to be optimistic; you need to have a cheerful personality, be a forgiving person, and know how to let go." | ||